background image

30

31

 

M12 SL

.......4-6 h

........12 V

......429 g

 

M12 SL

.......4-6 h

........12 V

......429 g

ÒÅÕÍИ×ÅСКИÅ ÄАÍÍÛÅ 

Аккумуляторный фонарь

Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора  .............

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà

 .........................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 ................................

Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного 

устройства.

При хранении аккумулятора более 30 дней: 

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. 

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. 

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

ÎБСЛÓÆИÂАÍИÅ

„Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если срок 

службы

 

светоизлучателя подошел к концу, следует заменить 

полностью

 

всю лампу.“

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî 

ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè 

â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, 

îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê 

íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).

При необходимости, у сервисной службы или непосредственно 

у фирмы Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный 

чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, 

указанный на фирменной табличке.

СИÌÂÎЛÛ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

ОСТОРОЖНО: данный прибор может быть источником 

опасного излучения. Не смотрите на рабочую лампу. 

Это может быть опасным для глаз.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по 

использованию перед началом любых операций с 

инструментом.

Электроприборы, батареи/аккумуляторы 

запрещено утилизировать вместе с бытовым 

мусором.

 

Электрические приборы и аккумуляторы 

следует собирать отдельно и сдавать в 

специализированную компанию для утилизации 

в соответствии с нормами охраны окружающей 

среды.

 

Получите в местных органах власти или у вашего 

специализированного дилера сведения о центрах 

вторичной переработки и пунктах сбора.

Европейский знак соответствия

Британский знак соответствия

Украинский знак соответствия

Евроазиатский знак соответствия

 

ÂÍИÌАÍИÅ! Îзнакомьтесь со всеми указаниями по 

безопасности и инструкциями, в том числе с 

инструкциями, содержащимися в прилагающейся 

брошюре.

 Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè 

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò 

ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è 

òÿæåëûõ òðàâì. 

Соõраняйте ýти инструкции и указания для будущего 

использования.

РÅКÎÌÅÍÄАÖИИ ÏÎ ÒÅÕÍИКÅ БÅÇÎÏАСÍÎСÒИ

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé 

êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ 

äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû 

êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ 

àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè 

ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 12 èñïîëüçóéòå 

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 12. Íå çàðÿæàéòå 

àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Аêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è äàòü 

òå÷ü ïîä âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ òåìïåðàòóð èëè 

ïîâûøåííîé íàãðóçêè. В ñëó÷àå êîíòàêòà ñ àêêóìóëÿòîðíîé 

êèñëîòîé íåìåäëåííî ïðîìîéòå ìåñòî êîíòàêòà ìûëîì è 

âîäîé. В ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ êèñëîòû â ãëàçà ïðîìûâàéòå  

ãëàçà â òå÷åíèè 10 ìèíóò è íåìåäëåííî îáðàòèòåñü çà 

ìåäèöèíñêîé ïîìîùüþ.

Предупреждение: никогда не направлять световой луч 

непосредственно на людей или животных. Не смотреть на 

световой луч (даже с большого расстояния). Световой луч 

может стать причиной серьезных повреждений или потери 

зрения.

Не использовать прибор во влажной среде.

Предупреждение! 

Для предотвращения опасности пожара в 

результате короткого замыкания, травм и повреждения 

изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или 

зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания 

жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные 

и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, 

определенные химикаты, отбеливающие средства или 

содержащие их продукты, могут привести к короткому 

замыканию.

ИСÏÎЛÜÇÎÂАÍИÅ

Аккумуляторный фонарь на выбор можно использовать как  

для освещения рассеянным светом так.

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì 

îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

АККÓÌÓЛяÒÎР

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 

- 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, 

êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî 

çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü 

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè 

ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû 

ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор 

необходимо полностью заряжать после использования 

прибора.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

Лампа на батерията

Продължителност на светене с 1 зареждане на батерията ..........

Напрежение на акумулатора ................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 .........................

При съхранение на батериите за повече от 30 дни: 

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо 

място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от 

заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. 

ПОДДРЪЖКА

Източникът на светлина на тази лампа не може да бъде 

сменен. Когато източникът на светлина достигне края на 

експлоатационния си период, самата лампа трябва да 

бъде заменена.

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и 

резервни части на. Елементи, чията подмяна не е 

описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee 

(вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).

При необходимост можете да поискате схема на 

елементите на уреда при посочване на обозначение на 

машината и шестцифрения номер на табелката за 

технически данни от Вашия сервиз или директно на 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

ОПАСНОСТ

ВНИМАНИЕ: Този уред може да има опасно 

излъчване Не гледайте срещу включената 

лампа. Това може да доведе до увреждане 

на очите Ви.  
Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

 

Електрическите уреди и акумулаторни батерии 

трябва да се събират разделно и да се предават 

на службите за рециклиране на отпадъците 

според изискванията за опазване на околната 

среда.

 

Информирайте се при местните служби или 

при местните специализирани търговци 

относно местата за събиране и центровете за 

рециклиране на отпадъци.

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие

 ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност 

и съветите в приложената брошура.

 

 Íåñïàçâàíåòî 

íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî 

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

 

Сúõранявайте тези указания на сигурно място.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди започване на каквито е да е работи по машината 

извадете акумулатора.

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в 

при битовите отпадъци. Milwaukee предлага 

екологосъобразно събиране на старите акумулатори; 

моля попитайте Вашия специализиран търговец.

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални 

предмети (опасност от късо съединение).

Акумулатори от системата C 12 да се зареждат само със 

зарядни устройства от системата C 12 laden. Да не се 

зареждат акумулатори от други системи.

При екстремно натоварване или екстремна температура 

от повредени акумулатори може да изтече батерийна 

течност. При допир с такава течност веднага измийте с 

вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте 

старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете 

лекар.

Внимание: Никога не насочвайте светлинния лъч 

директно към хора или животни. Не гледайте в 

светлинния лъч (дори и от по-голямо разстояние). 

Гледането в светлинния лъч може да причини сериозни 

нарушения и дори загуба на зрението.

Не използвайте уреда във влажна и мокра среда. 

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, 

предизвикана от късо съединение, както и 

нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте 

инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или 

зарядното устройство в течности и се погрижете в 

уредите и акумулаторните батерии да не попадат 

течности. Течностите, предизвикващи корозия или 

провеждащи електричество, като солена вода, 

определени химикали, избелващи вещества или 

продукти, съдържащи избелващи вещества, могат да 

предизвикат късо съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Лампата на батерията може да се използва като 

дифузно осветление.

Този уред може да се използва по предназначение само 

както е посочено.

АКУМУЛАТОРИ

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си 

капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане. 

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, 

преди употреба да се дозаредят.

Температура над 50°C намалява мощността на 

акумулатора. Да се избягва по-продължително 

нагряване на слънце или от отопление.

Поддържайте чисти присъединителните контакти на 

зарядното устройство и на акумулатора.

За оптимална продължителност на живот след употреба 

батериите трябва да се заредят напълно.

За възможно по-дълга продължителност на живот 

батериите трябва да се изваждат от уреда след 

зареждане. 

РÓССКИÉ

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for M12 SL

Page 1: ...ς Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Ори...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 2 2 2 1 1 1 ON OFF click 100 75 50 25 2 2 3 sec 1 ...

Page 4: ...Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης Aksesuar Teslimat kapsamında değildir Příslušenství není součástí dodávky Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve Oprema ni vsebovana v obsegu dobave Oprema u opsegu isporuke nije sadržana Piederumi standartaprīkojumā neietvertās Priedas n...

Page 5: ...fen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Warnung Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere richten Nicht in den Lichtstrahl sehen auch nicht aus größerer Entfernung Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte Verletzungen oder den Verlust der Seh...

Page 6: ...gées En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie à 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charge d environ 30 50 Recharger la batterie tous les 6 mois DATI TECNICI Lampada a batteria Autonomia luce con 1 carico di batteria Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 MANUTENZIONE La fonte di luce di questa lampada non può e...

Page 7: ...después de su uso Para garantizar la máxima capacidad y vida útil las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lâmpada a bateria Tempo de iluminação com 1 carga da bateria Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 Armazene o pacote de bateria com aprox...

Page 8: ...lag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren accu bij ca 30 50 van de laadtoestand bewaren accu om de 6 maanden opnieuw opladen TEKNISKE DATA Batterilampe Lysvarighed med 1 batteriladning Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 VEDLIGEHOLDELSE Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes Når lyskilden har nået slutningen af sin holdbarhed skal hele lampe...

Page 9: ...r Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder TEKNISKA DATA Batterilampa Lystid med fullt laddat batteri Batterispänning Vikt enligt EPTA 01 2014 SKÖTSEL Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut När ljuskällan har uppnått slutet på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut Använd endast Milwaukee tillbehör...

Page 10: ... Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στους 27 C σε στεγνό χώρο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στο 30 50 της κατάστασης φόρτισης Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Η πηγή φωτισμού αυτού του λαμπτήρα δεν ανταλλάσσεται Στο τέλος τής διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò Milwaukee ÁíáèÝóôå ôçí á...

Page 11: ...zun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde Aküyü takriben 27 C de kuru olarak depolayın Aküyü yükleme durumunun takriben 30 50 olarak depolayın Aküyü her 6 ay yeniden doldurun TECHNICKÁ DATA Akumulátorová svítilna Doba svícení na jedno nabití Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího ...

Page 12: ...iężar wg procedury EPTA 01 2014 W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy UTRZYMANIE I KONSERWACJA Źródło światła tej lampy jest niewymienne W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy wymienić całą lampę Należy stosowa...

Page 13: ...gi állapotban kell tárolni Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni TEHNIČNI PODATKI Akumulatorska svetilka Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 VZDRŽEVANJE Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv Ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske dobe je potrebno nadomestiti celotno svetilko Uporabljajte samo Milwaukee...

Page 14: ...apuniti svakih 6 mjeseci TEHNISKIE DATI Akumulatora gaismas Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu Akumulātora spriegums Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 APKOPE Gaismas avots šai lampai nav nomaināms Ja gaismas avots vairs nefunkcionē jānomaina visa lampa Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas rezerves daļas Lieciet nomainīt detaļas kuru nomaiņa nav aprakstīta kādā no firmu M...

Page 15: ...veiktų pasinaudoję juo iki galo įkraukite akumuliatorius Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas bateriją laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperatūrai Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi būti įkra...

Page 16: ...Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â èñòîòå Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Лампа на батерията Продължителност на светене с 1 зареждане на батерията Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 При съхранение на батериите за повече от 30 дни съхранявай...

Page 17: ...torii se depozitează la nivelul de încărcare de cca 30 50 Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Светилка за акумулаторот Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот односно батеријата Волтажа на батеријата Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 приближно 27 C и на суво место Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акум...

Page 18: ...анню Слідкуйте за тим щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки Пошкоджені акумуляторні батареї або акумуляторні батареї що потекли не можна транспортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії ОБСЛУГОВУВАННЯ Світловипромінювач в цій лампі не підлягає заміні Якщо термін служби світловипромінювача підійшов до кінця слід замінити повністю ...

Page 19: ...2 20 4931 4144 53 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: