background image

18

19

 

M12 SL

.......4-6 h

........12 V

......429 g

 

M12 SL

.......4-6 h

........12 V

......429 g

TEKNISET ARVOT 

Akkuvalaisin

Valaisun kesto akun 1 latauksella ............................................

Jännite vaihtoakku

 ...................................................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan ...............................

HUOLTO

Tämän lampun valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde 

on saavuttanut elinkaarensa lopun, koko lamppu täytyy 

vaihtaa.

Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä 

ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden 

palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien 

vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).

Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen 

ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan 

kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan 

osoitteella Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

SYMBOLIT

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

HUOMIO: Tämä laite voi aiheuttaa vaarallisia 

säteilypäästöjä. Älä katso palavaan lamppuun. 

Se voi olla vaarallista silmille.

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Sähkölaitteita, paristoja/akkuja  ei saa hävittää 

yhdessä kotitalousjätteiden kanssa.

 

Sähkölaitteet ja akut  tulee kerätä erikseen ja 

toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä 

hävittämistä varten. 

 

Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan 

kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja 

keräyspaikoista.

Euroopan säännönmukaisuusmerkki

Britannian säännönmukaisuusmerkki

Ukrainan säännönmukaisuusmerkki

Euraasian säännönmukaisuusmerkki

 VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa 

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja 

käyttöohjeet.

 Turvallisuusohjeiden noudattamisen 

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

TURVALLISUUSOHJEET

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä 

toimenpiteitä. 

Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin 

jätehuollon kautta. Milwaukeella on tarjolla vanhoja 

vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.

Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden 

kanssa (oikosulkuvaara).

Käytä ainoastaan System C 12 latauslaitetta System C 12 

akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.

Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä 

tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . 

Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon 

kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, 

johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä 

vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä 

hakeuduttava lääkärin apuun.   

Varoitus: Älä koskaan suuntaan valonsädettä suoraan 

ihmisiin tai eläimiin. Älä katso valonsäteeseen (ei 

pitemmänkään matkan päästä). Valonsäteeseen katsominen 

saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai näön menetyksen. 

Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä.

Varoitus! 

Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, 

loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä 

koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta 

nesteeseen ja huolehdi siitä, ettei mitään nesteitä pääse 

tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään. Syövyttävät tai 

sähköä johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit ja 

lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat 

aiheuttaa lyhytsulun. 

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Akkuvalaisinta voi käyttää hämäränä valona.

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

AKKU

Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5 

latauksen ja purkauksen jälkeen. Pitkään käyttämättä olleet 

vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä.

Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. 

Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa 

tiloissa.

Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.

Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava 

täyteen käytön jälkeen.

Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee 

poistaa laturista lataamisen jälkeen.

Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä:

 

Säilytä akku yli 27 °C:ssa ja kuivassa.

 

Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %.

 

Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

 

Φανός μπαταρίας

Διάρκεια φωτισμού με 1 φόρτιση μπαταρίας  ..........................

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò

 ..............................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 ...................

Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες 

μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.

Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο 

των 30 ημερών:

 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.

 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης 

φόρτισης.

 

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

Η πηγή φωτισμού αυτού του λαμπτήρα δεν ανταλλάσσεται. 

Στο τέλος τής διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού 

πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας. 

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò 

Milwaukee. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí 

ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï 

óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/

Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).

Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε 

λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και 

τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών 

χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή 

απευθείας από την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

ÓÕÌÂÏËÁ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή μπορεί να εκπέμψει επικίνδυνη 

ακτιβολία. Μην κοιτάζετε στην ενεργοποιημένη λάμπα. Αυτό 

μπορεί να είναι βλαβερό για τα μάτια.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από 

την έναρξη λειτουργίας. 

Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές 

δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά 

απορρίμματα.

 

Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές 

συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς 

ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε 

επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.

 

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή 

από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα 

ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.

Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας

Βρετανικό σήμα πιστότητας

Ουκρανικό σήμα πιστότητας

Ευρασιατικό σήμα πιστότητας

 

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις 

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο 

φυλλάδιο.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών 

υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο 

πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. 

 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 

για κάθε μελλοντική χρήση. 

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí 

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç 

öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé 

ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá 

ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå 

ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá ðþëçóçò.
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå 

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò C 12 

ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò C 12. Ìç öïñôßæåôå 

ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.
¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ èåñìïêñáóßá 

ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò ÷áëáóìÝíåò 

åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå õãñü 

ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé óáðïýíé. Óå 

ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå ó÷ïëáóôéêÜ ãéá 

ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

Προειδοποίηση: Ποτέ μην κατευθύνετε την ακτίνα φωτός επάνω 

σε πρόσωπα ή ζώα. Μην κοιτάζετε στην ακτίνα φωτός (επίσης 

και από μεγαλύτερες αποστάσεις). Το κοίταγμα στην ακτίνα 

φωτός μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή την 

απώλεια της ικανότητας όρασης.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον.

Προειδοποίηση!

 Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο 

πυρκαγιάς λόγω βραχυκυκλώματος, τραυματισμούς ή ζημιές 

του προϊόντος, να μη βυθίζετε το εργαλείο, τον ανταλλακτικό 

συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρά και να 

φροντίζετε, ώστε να μη διεισδύουν υγρά στις συσκευές και 

τους συσσωρευτές. Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες, 

όπως αλατόνερο, ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή 

προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά, μπορεί να 

προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Ο φανός μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατ’ επιλογή ως 

διάχυτος φωτισμός.

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá 

ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

ÌÐÁÔÁÑßÅò

Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç 

÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé 

åêöüñôéóçò. Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò 

ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü 

äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.
Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò 

áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá 

ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò 

èÝñìáíóçò.
Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí 

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.

Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι 

μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.

SUOMI

ÅËËÇNÉÊÁ

Summary of Contents for M12 SL

Page 1: ...ς Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Ори...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 2 2 2 1 1 1 ON OFF click 100 75 50 25 2 2 3 sec 1 ...

Page 4: ...Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης Aksesuar Teslimat kapsamında değildir Příslušenství není součástí dodávky Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve Oprema ni vsebovana v obsegu dobave Oprema u opsegu isporuke nije sadržana Piederumi standartaprīkojumā neietvertās Priedas n...

Page 5: ...fen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Warnung Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere richten Nicht in den Lichtstrahl sehen auch nicht aus größerer Entfernung Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte Verletzungen oder den Verlust der Seh...

Page 6: ...gées En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie à 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charge d environ 30 50 Recharger la batterie tous les 6 mois DATI TECNICI Lampada a batteria Autonomia luce con 1 carico di batteria Tensione batteria Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 MANUTENZIONE La fonte di luce di questa lampada non può e...

Page 7: ...después de su uso Para garantizar la máxima capacidad y vida útil las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lâmpada a bateria Tempo de iluminação com 1 carga da bateria Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 Armazene o pacote de bateria com aprox...

Page 8: ...lag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren accu bij ca 30 50 van de laadtoestand bewaren accu om de 6 maanden opnieuw opladen TEKNISKE DATA Batterilampe Lysvarighed med 1 batteriladning Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 VEDLIGEHOLDELSE Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes Når lyskilden har nået slutningen af sin holdbarhed skal hele lampe...

Page 9: ...r Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder TEKNISKA DATA Batterilampa Lystid med fullt laddat batteri Batterispänning Vikt enligt EPTA 01 2014 SKÖTSEL Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut När ljuskällan har uppnått slutet på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut Använd endast Milwaukee tillbehör...

Page 10: ... Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στους 27 C σε στεγνό χώρο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στο 30 50 της κατάστασης φόρτισης Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Η πηγή φωτισμού αυτού του λαμπτήρα δεν ανταλλάσσεται Στο τέλος τής διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò Milwaukee ÁíáèÝóôå ôçí á...

Page 11: ...zun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde Aküyü takriben 27 C de kuru olarak depolayın Aküyü yükleme durumunun takriben 30 50 olarak depolayın Aküyü her 6 ay yeniden doldurun TECHNICKÁ DATA Akumulátorová svítilna Doba svícení na jedno nabití Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího ...

Page 12: ...iężar wg procedury EPTA 01 2014 W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy UTRZYMANIE I KONSERWACJA Źródło światła tej lampy jest niewymienne W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu żywotności należy wymienić całą lampę Należy stosowa...

Page 13: ...gi állapotban kell tárolni Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni TEHNIČNI PODATKI Akumulatorska svetilka Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 VZDRŽEVANJE Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv Ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske dobe je potrebno nadomestiti celotno svetilko Uporabljajte samo Milwaukee...

Page 14: ...apuniti svakih 6 mjeseci TEHNISKIE DATI Akumulatora gaismas Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu Akumulātora spriegums Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 APKOPE Gaismas avots šai lampai nav nomaināms Ja gaismas avots vairs nefunkcionē jānomaina visa lampa Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas rezerves daļas Lieciet nomainīt detaļas kuru nomaiņa nav aprakstīta kādā no firmu M...

Page 15: ...veiktų pasinaudoję juo iki galo įkraukite akumuliatorius Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas bateriją laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperatūrai Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi būti įkra...

Page 16: ...Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â èñòîòå Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Лампа на батерията Продължителност на светене с 1 зареждане на батерията Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 При съхранение на батериите за повече от 30 дни съхранявай...

Page 17: ...torii se depozitează la nivelul de încărcare de cca 30 50 Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Светилка за акумулаторот Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот односно батеријата Волтажа на батеријата Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 приближно 27 C и на суво место Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акум...

Page 18: ...анню Слідкуйте за тим щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки Пошкоджені акумуляторні батареї або акумуляторні батареї що потекли не можна транспортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії ОБСЛУГОВУВАННЯ Світловипромінювач в цій лампі не підлягає заміні Якщо термін служби світловипромінювача підійшов до кінця слід замінити повністю ...

Page 19: ...2 20 4931 4144 53 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: