93
92
M12 FID
....................................... 4743 45 02...
...000001-999999
................................................1/4" (6,35 mm)
0-1300 / 0-2400 / 0-3300 / 0-3300 min
-1
...........................................0-4000 min
-1
................................................ 147 Nm
.............................................. M14
.................................................. 12 V
................................................. 1,0 kg
................................................. 1,2 kg
..................................-18°C ... +50 °C
..........................................M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
............................................... 88,1 dB (A)
............................................... 99,1 dB (A)
............................................... 12,2 m/s
2
................................................. 1,5 m/s
2
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну
акумуляторну батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна
кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами.
Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних
акумуляторних батарей, безпечну для довкілля;
зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з
металевими предметами (небезпека короткого
замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи M12 заряджати
лише зарядними пристроями системи M12. Не
заряджати акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні
пристрої та зберігати їх лише в сухих приміщеннях.
Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній
температурі з пошкодженої змінної акумуляторної
батареї може витікати електроліт. При потраплянні
електроліту на шкіру його негайно необхідно змити
водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно
негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та
негайно звернутися до лікаря.
Попередження!
Для запобігання небезпеці пожежі в
результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню
виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор
або зарядний пристрій у рідину і не допускайте
потрапляння рідини всередину пристроїв або
акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як
солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або
продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого
замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Ударний гвинтокрут можна використовувати
універсально для пригвинчування та відгвинчування
гвинтів та гайок незалежно від мережевого живлення.
Цей прилад можна використовувати тільки за
призначенням так, як вказано в цьому документі.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб,
описаний в „Технічних даних“, відповідає всім
застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2014/53/EU та наступним
гармонізованим нормативним документам:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-29
Олександр КругУправляючий директор
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
КЕРУВАННЯ ПРИВОДОМ
Кнопка керування приводом служить для
регулювання кількості обертів залежно від сфери
застосування (об/хв / min-1).
У режимі роботи із саморезами інструмент при
вкручуванні гвинтів працює з максимальною кількістю
обертів. Потім швидкість обертання знижується, що
сприяє кращому контролю над інструментом під час
повного занурення гвинта в заготовку.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Вказівка: рекомендовано після закручування завжди
перевіряти момент затягування за допомогою
динамометричного ключа.
Момент затягування залежить від великої кількості
чинників, а саме:
• Стан батареї — коли батарея розряджена, напруга
спадає, тому момент затягування зменшується.
• Швидкість обертання — застосування інструмента з
нижчою швидкістю обертання призводить до
зменшеного
моменту затягування.
• Положення при затягуванні — спосіб утримання
інструмента й елемента кріплення впливає на момент
затягування.
• Торцева головка та насадка — використання торцевої
головки та насадки невідповідного розміру чи
недостатньо міцного приладдя зменшує момент
затягування.
• Використання приладдя та подовжувачів — у
залежності від приладдя та подовжувачів момент
затягування інструмента може зменшитися.
• Гвинт/гайка — момент затягування може змінюватися в
залежності від діаметру, довжини та класу міцності
гвинта/гайки.
• Стан елементів кріплення — забруднені, вражені
корозією, сухі чи змащені елементи кріплення можуть
впливати на момент затягування.
• Елементи, що підлягають закручуванню — міцність
елементів, що підлягають закручуванню, та інших
елементів між ними (сухий або змащений, твердий або
м’який, шайба, ущільнювач) можуть впливати на
момент затягування.
ТЕХНІКИ ЗАКРУЧУВАННЯ
Чим довше докладається зусилля на болт, гвинт або
гайку, тим міцніше вони закручуються.
Щоб уникнути пошкодження елементів кріплення чи
виробу, уникайте занадто довгого докладання зусиль.
Будьте особливо уважними, працюючи з маленькими
кріпильними елементами, тому що вони потребують
меншої кількості імпульсів для досягнення оптимального
моменту затягування.
Потренуйтеся на різних елементах кріплення та візьміть
на увагу той час, який потрібен, щоб досягнути бажаного
моменту затягування.
Перевірте момент затягування за допомогою ручного
динамометричного ключа.
Якщо момент затягування завеликий, зменшить час
докладання зусиль.
Якщо момент затягування замалий, збільшить час
докладання зусиль.
Мастило, бруд, іржа та інші забруднення на різьбі або під
головкою елемента кріплення впливають на величину
моменту затягування.
Обертальний момент, який потрібен для відкручування,
складає в середньому 75–80 % від моменту затягування,
в залежності від стану контактних поверхонь.
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГВИНТОКРУТ
Номер виробу ........................................................................
Затискач інструмента............................................................
Діапазони кількості обертів холостого ходу 1 / 2 / 3 / ......
Макс. кількість ударів ............................................................
Макс. момент затягування ...................................................
Макс. розмір гвинтів / розмір гайок ......................................
Напруга знімної акумуляторної батареї ..............................
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003
(2.0 Ah)
...............
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003
(4.0 Ah / 6.0 Ah)
..
Рекомендована температура довкілля під час роботи ......
Рекомендовані типи акумуляторів .......................................
Рекомендовані зарядні пристрої ..........................................
Шум / інформація про вібрацію
Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.
Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) .....................
Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ..............
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох
напрямків), встановлені згідно з EN 62841.
Значення вібрації a
h
Затягнення гвинтів та гайок максимального розміру ......
похибка K = .........................................................................
УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з
безпечного використання, інструкціями,
ілюстративним матеріалом та технічними
характеристиками, які надаються з цим електричним
інструментом.
Недотримання всіх наведених нижче
інструкцій може призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або важких травм.
Зберігати всі попередження та інструкції для
використання в майбутньому.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ УДАРНОГО
ГВИНТОКРУТА
Тримайте пристрій за ізольовані поверхні ручок,
коли виконуєте роботу, під час якої гвинт може
наштовхнутися на приховані електропроводи.
Контакт гвинта з проводом під напругою може сприяти
виникненню напруги на металевих деталях пристрою та
призвести до ураження електричним струмом.
Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
Вплив
шуму може спричинити втрату слуху.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.
Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад
маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та
нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває
шкідливим для здоров‘я; він не повинен потрапляти в
організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу.
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров‘я
(наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути
прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент
заблокований; при цьому може виникати віддача з
високим зворотнім моментом. Визначити та усунути
причину блокування вставного інструменту з
урахуванням вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:
• Перекіс в заготовці, що обробляється
• Пробивання оброблюваного матеріалу
• Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона
працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.
• при заміні інструменту
• при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина
працює.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати
увагу на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої.
Незакріплені заготовки можуть привести до тяжких травм
та пошкоджень.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до
стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з
іншим. Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо
інструмент використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне
обслуговування, значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити
рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди,
коли інструмент вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може
суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування
інструмента та його приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
УКРАЇНСЬКА
Summary of Contents for M12 FID
Page 3: ...4 5 6 9 14 10 7 13 11 8 12 START STOP...
Page 6: ...10 11 LOCK...
Page 7: ...12 13 1 2 0 3300 min 1 0 1300 min 1 0 2400 min 1 0 3300 min 1...
Page 49: ...96 97 n0 n V...