background image

66

67

očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in 

nemudoma obiščite zdravnika.

Opozorilo!

 V izogib, s kratkim stikom povzročene 

nevarnosti požara, poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, 

izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte 

v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekočin 

v naprave in akumulatorje. Korozivne ali prevodne tekočine, 

kot so slana voda, določene kemikalije in belila ali proizvodi, 

ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Univerzalen namen uporabe udarnega vijačnika služi privitju 

in odvitju vijakov in matic, neodvisno od omrežnega 

priklopa.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z 

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični 

podatki" opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi 

predpisi smernice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi 

dokumenti:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug

Managing Director 
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

KRMILJENJE POGONA

Gumb za krmiljenje pogona se uporablja za 

nastavitev hitrosti vrtljajev (min-1) specifi čno za 

aplikacijo. 

V načinu privijanja v pločevini   naprava deluje z največjo 

hitrostjo vrtljajev, dokler se vijak ne privije. Nato se hitrost 

vrtljajev zmanjša za izboljšanje kontrole, dokler se vijak 

popolnoma ne potopi v obdelovanec.

UPRAVLJANJE

Opomba: Priporočljivo je, da se po pritrditvi vedno 

preveri zatezni moment z momentnim ključem.

Na zatezni moment vplivajo različni dejavniki, vključno z 

naslednjimi.
•  Stanje napolnjenosti baterije - Ko se baterija izprazni, 

napetost pade in se zatezni moment zmanjša.

•  Hitrosti - uporaba orodja pri nizki hitrosti povzroči manjši 

zatezni moment.

•  Pritrdilni položaj - Način držanja orodja ali pritrdilnega 

elementa vpliva na zatezni moment.

•  Vrtljivi ali vtični vložek - Uporaba vrtljivega ali vtičnega 

vložka z napačne velikosti ali uporaba opreme ki ni 

odporna na udarce zmanjšuje zatezni moment. 

•  Uporaba opreme in podaljškov - odvisno od opreme ali 

podaljška se lahko zniža zatezni moment udarnega 

vijačnika.

•  Vijak/matica - Zatezni moment se lahko razlikuje glede na 

premer, dolžino in razred trdnosti vijaka/matice.

•  Stanje pritrdilnih elementov - Onesnaženi, korodirani, suhi 

ali mazani pritrdilni elementi lahko vplivajo na zatezni 

moment.

•  Deli, ki jih je treba priviti - Trdnost delov, ki jih je treba 

priviti, in katera koli komponenta med njimi (suha ali 

mazana, mehka ali trdna, vijak, tesnilo ali podložka) lahko 

vplivajo na zatezni moment.

NAČINI PRIVIJANJA

Čim dlje vijačite sornik, vijak ali matico z udarnim 

vijačnikom, tem bolj jih pritegnite.
Da bi se izognili poškodbam pritrdilnih sredstev ali 

obdelovancev, se izogibajte prekomernemu trajanju 

udarcev.
Bodite še posebej previdni pri delu z manjšimi pritrdilnimi 

sredstvi, ker potrebujejo manjše število udarcev, da 

dosežete najboljši zatezni moment.
Vadite z različnimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite čas, 

ki ga potrebujete, da dosežete želeni zatezni moment.
Preverite zatezni moment z ročnim momentnim ključem.
Če je zatezni moment previsok, zmanjšajte trajanje udarcev.
Če je zatezni moment nezadosten, povečajte trajanje 

udarcev.
Olje, umazanija, rja ali drugi nečistoče na navojih ali pod 

glavo pritrdilnih sredstev vplivajo na raven zateznega 

momenta.
Navor, potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev, je v 

povprečju 75% do 80% zateznega momenta, odvisno od 

stanja kontaktnih površin.
Vijaki privijte nekoliko z relativno nizkim zateznim 

momentom in uporabite ročni momentni ključ za trdno 

privijanje.

AKUMULATORJI

Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, 

pred uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad  50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega 

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi 

sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu 

in izmenljivem akumulatorju čisti.
za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po 

uporabi do konca napolniti.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po 

napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:                           

Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.                            

Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.              

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. 

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke 

porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov, 

zatika svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika, 

električno orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.

Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova 

vklopite.

Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator 

močno segreje. V tem primeru se akumulator izklopi. 
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je 

potrebno vstaviti v polnilec.

SLOVENSKO

SLOVENSKO

TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV

Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam 

transporta nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč 

lokalne, nacionalne in mednarodne predpise in določbe.
•  Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo 

po cesti.

•  Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani 

špediterskih podjetij je podvržen določbam transporta 

nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta se lahko 

vrši izključno s strani ustrezno izšolanih oseb. Celoten 

proces je potrebno strokovno spremljati.

Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče 

točke:
•  V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti 

zaščiteni in izolirani.

•  Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti 

embalaže ne bo mogel zdrsniti.

•  Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno 

transportirati.

Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko 

podjetje.

VZDRŽEVANJE

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee 

nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih 

zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni 

službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih 

služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali 

neposredno pri Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti 

eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na 

tablici navedene šestmestne številke.

SIMBOLI

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi 

akumulator. 

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to 

navodilo za uporabo. 

Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni 

dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi 

odpadki.

Električne naprave in akumulatorje je potrebno 

zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev, 

oddati podjetju za reciklažo.

Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem 

prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih 

dvorišč in zbirnih mest.

n

0

Število vrtljajev v prostem teku

n

Število udarcev

V

Napetost

Enosmerni tok

Evropska oznaka za združljivost

Britanska oznaka za združljivost

Ukrajinska oznaka za združljivost

Evrazijska oznaka za združljivost

Summary of Contents for M12 FID

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 9 14 10 7 13 11 8 12 START STOP...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...erede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12 13 1 2 0 3300 min 1 0 1300 min 1 0 2400 min 1 0 3300 min 1...

Page 8: ...measures to protect the operator from the e ects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns ENGLISH water In case of eye...

Page 9: ...und Ger uschemissionspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen...

Page 10: ...igungsmittel einwirken da sie weniger Schl ge ben tigen um ein optimales Anzugsdrehmoment zu erreichen ben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um...

Page 11: ...autres salet s sur le letage ou sous la t te de la xation peuvent a ecter le couple de serrage Le couple n cessaire pour desserrer une xation est en moyenne 75 80 du couple n cessaire pour la serrer...

Page 12: ...ccessori di erenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ci pu aumentare signi cativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavor...

Page 13: ...ri care la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica manuale Se la coppia di serraggio eccessiva ridurre la durata di percussione Se la coppia di serraggio non su ciente incrementare la durata...

Page 14: ...za del sujetador afecta el grado de apriete El par de apriete requerido para a ojar un sujetador est en promedio entre el 75 y el 80 del par de apriete que fue requerido para apretarlo dependiendo est...

Page 15: ...nta quer desligada quer em funcionamento n o est realmente a trabalhar Isso poder reduzir signi cativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identi que medidas de seguran a ad...

Page 16: ...ma chave dinamom trica manual Se o torque de aperto for muito grande reduza o tempo de impacto Se o torque de aperto for insu ciente aumente o tempo de impacto leo sujeira ferrugem e outras impurezas...

Page 17: ...rontreinigingen aan de schroefdraden of onder de kop van het bevestigingsmiddel be nvloeden de hoogte van het aandraaimoment Al naargelang de toestand van de raakvlakken bedraagt het vereiste aandraai...

Page 18: ...ns og st jemissionen variere Det kan evt ge eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tid...

Page 19: ...tilsp ndingsmoment Kontroll r tilsp ndingsmomentet med en manuel momentn gle Hvis tilsp ndingsmomentet er for h jt skal slagtiden reduceres Hvis tilsp ndingsmomentet ikke er tilstr kkeligt skal slagt...

Page 20: ...ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m neder OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a...

Page 21: ...nan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst VARNING De deklarerade vi...

Page 22: ...slagtiden om tdragningsmomentet r f r stort ka slagtiden om tdragningsmomentet inte r cker ven olja smuts rost och andra f roreningar p g ngor eller under skallen p f stmaterialet p verkar tdragningsm...

Page 23: ...n k ytt i n saavuttamiseksi akut on ladattava t yteen k yt n j lkeen Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt...

Page 24: ...eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sis ll Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyyd tarkemmat tiedot huolintaliikke...

Page 25: ...A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 75 80 N N 50 C 30 27 C 30 50 6...

Page 26: ...momentleri matkap s k t rmas aniden durma veya k sa devre elektrikli alet 2 saniye garip sesler kar r ve kendili inden durur Aleti yeniden al t rmak i in alter bask kolunu serbest b rak n ve bundan so...

Page 27: ...Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe...

Page 28: ...ho momentu Zkontrolujte utahovac moment pomoc ru n ho momentov ho kl e Pokud je utahovac moment p li vysok dobu r zov ho roubov n zkra te Pokud nen utahovac moment dostate n dobu r zov ho roubov n pro...

Page 29: ...a ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakty na nab jacom zariaden a v mennom akumul tore udr ova ist Pre optim lnu ivotnos je nutn...

Page 30: ...i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardow metod badania wg EN 62841 i mo na j wykorzysta do por wnania narz dzia z innym narz dziem Mo na go wykorzysta przy wst pn...

Page 31: ...go momentu dokr cenia Nale y pr bowa przy pomocy r nych element w mocuj cych i odnotowywa czas potrzebny do osi gni cia po danego momentu dokr cenia Sprawdza moment dokr cenia r cznym kluczem dynamome...

Page 32: ...si nyomat k n velje az t si id t A r gz t elem menet n vagy a fej alatt l v olaj kosz roz sda vagy m s szennyez d sek befoly solj k a megh z si nyomat k m rt k t A r gz t elem old s hoz sz ks ges nyom...

Page 33: ...merjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja e pa se orodje uporablja za razli ne namene...

Page 34: ...ilnih sredstev vplivajo na raven zateznega momenta Navor potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev je v povpre ju 75 do 80 zateznega momenta odvisno od stanja kontaktnih povr in Vijaki privijte neko...

Page 35: ...mena nisu kori tene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje u inak baterija Du e zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbje i Priklju ne kontakte na ure aju za punjenje i bater...

Page 36: ...ar met la priek metiem iesp jams ssl gums UZMAN BU Vibr cijas un trok a emisijas l menis aj inform cijas lap ir izm r ts saska ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots lai sal dzin tu...

Page 37: ...iezes momentu P rbaudiet pievilk anas griezes momentu ar rokas momentatsl gu Ja pievilk anas griezes moments ir p r k augsts samaziniet trieciendarb bas laiku Ja pievilk anas griezes moments ir nav pi...

Page 38: ...dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti kraunama kas 6 m...

Page 39: ...atud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p rduge vii...

Page 40: ...muud j gid keermetes v i kinnitusvahendi pea all m jutavad pingutusmomenti Olenevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pin...

Page 41: ...2 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug M...

Page 42: ...0 kg 1 2 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 88 1 dB A 99 1 dB A 12 2 m s2 1 5 m s2 1 2 3 EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah...

Page 43: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 75 80 50 C 30 27 C 3...

Page 44: ...au alte impurit i de pe lete sau de sub capul elementului de xare in uen eaz valoarea cuplului de str ngere Cuplul necesar pentru desfacerea unui element de xare este n medie de 75 p n la 80 din cuplu...

Page 45: ...na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul rmelor...

Page 46: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 75 80 50 122 30 27 C...

Page 47: ...A 99 1 dB A 12 2 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 48: ...94 95 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97 n0 n V...

Page 50: ...00 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 1 80 75 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra...

Page 51: ...20 4931 4702 85 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: