21
20
M12 FID
....................................... 4743 45 02...
...000001-999999
................................................1/4" (6,35 mm)
0-1300 / 0-2400 / 0-3300 / 0-3300 min
-1
...........................................0-4000 min
-1
................................................ 147 Nm
.............................................. M14
.................................................. 12 V
................................................. 1,0 kg
................................................. 1,2 kg
..................................-18°C ... +50 °C
..........................................M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
............................................... 88,1 dB (A)
............................................... 99,1 dB (A)
............................................... 12,2 m/s
2
................................................. 1,5 m/s
2
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M12
qu’avec le chargeur d’accus du système M12. Ne pas
charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un
court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,
etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse á percussion peut être utilisée de manière
universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous,
indépendamment d’une prise de réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit aux "Données techniques" est conforme à
toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-29
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONTRÔLE VITESSE
La touche de contrôle de la vitesse permet de
prédéfi nir le nombre de tours sur la base de
l‘application (min-1).
Dans le mode vis autotaraudeuses l’outil tournera avec le
nombre max. de tours jusqu‘à l‘insertion de la vis. Par la
suite, pour améliorer le contrôle, la vitesse sera réduite
jusqu‘au moment où la vis sera complètement abaissée
dans le matériau.
UTILISATION
Remarque : il est recommandé de toujours vérifi er le
couple de serrage au moyen d’une clé dynamométrique
après la fi xation.
Le couple de serrage est infl uencé par un certain nombre de
facteurs, dont les suivants :
• État de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la
tension chute et le couple de serrage est réduit.
• Vitesse de rotation - L’utilisation de l’outil à vitesse réduite
entraîne une réduction du couple de serrage.
• Position lors de la fi xation - La façon dont vous tenez
l’outil ou l’élément de fi xation aff ecte le couple de serrage.
• Insert rotatif/enfi chable - L’utilisation d’un insert rotatif/
enfi chable d’une taille incorrecte ou d’accessoires ne
résistant pas aux chocs réduit le couple de serrage.
• Utilisation d’accessoires et de rallonges - En fonction des
accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage
de la visseuse à percussions peut être réduit.
• Vis/écrou - Le couple de serrage peut varier selon le
diamètre, la longueur et la classe de résistance de la vis/
de l’écrou.
• État des éléments de fi xation - Des éléments de fi xation
encrassés, corrodés, secs ou lubrifi és peuvent infl uencer
le couple de serrage.
• Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout
composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrifi é,
souple ou dur, plaquette, joint ou rondelle) peut infl uencer
le couple de serrage.
TECHNIQUES DE SERRAGE
Le couple de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou est
proportionnel à la durée de la percussion.
Pour éviter d’endommager les fi xations ou le matériau,
limitez la durée de la percussion.
Afi n d’obtenir un couple de serrage optimal, soyez
particulièrement prudent lorsque vous serrez des fi xations
de petit calibre qui requièrent moins de percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de
fi xations afi n d’apprendre quelle est la durée de percussion
nécessaire pour obtenir le couple désiré.
Vérifi ez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique
manuelle.
Si la fi xation est trop serrée, réduisez la durée de
percussion.
Si la fi xation n’est pas serrée à fond, augmentez la durée de
percussion.
L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le fi letage ou
sous la tête de la fi xation peuvent aff ecter le couple de
serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation est, en
moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer,
selon l’état des surfaces en contact.
Eff ectuez les simples tâches de vissage en exerçant un
couple de serrage relativement faible et terminez le serrage
à la main à l’aide de la clé dynamométrique.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE À CHOC SANS
Numéro de série .....................................................................
Système de fi xation ................................................................
Range de vitesse à vide 1 / 2 / 3 / .......................................
N° max. de percussions..........................................................
Couple de serrage max. .........................................................
Dimension maximale de vis/d‘écrou .......................................
Tension accu interchangeable ................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
(2.0 Ah)
...................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
(4.0 Ah / 6.0 Ah)
.....
Température conseillée lors du travail ....................................
Batteries conseillées...............................................................
Chargeurs de batteries conseillés ..........................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .........
Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ............
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d’émission vibratoire a
h
Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale...
Incertitude K= ......................................................................
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les
illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil
électrique
. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques,
des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
VISSEUSE À CHOC
Tenir l‘appareil aux surfaces isolées faisant offi
ce de
poignée pendant les travaux au cours desquels la vis
peut toucher des lignes électriques dissimulées.
Le
contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut
mettre des parties d‘appareil en métal sous tension et
mener à une décharge électrique.
Portez une protection acoustique.
L‘infl uence du bruit
peut provoquer la surdité.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE
TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des
lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il
est recommandé de porter des articles de protection, tels
que masque antipoussière, gants de protection, chaussures
tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et
protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la
santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage !
Ne pas réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le
risque de provoquer un contrecoup avec moment de
réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de
l‘outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le
cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
machine.
Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauff er.
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
aux conduites de gaz et d‘eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif
de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées
peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode
standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour
évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est
utilisé pour des applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions
sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail
totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou
des périodes où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau
d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que :
l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
Summary of Contents for M12 FID
Page 3: ...4 5 6 9 14 10 7 13 11 8 12 START STOP...
Page 6: ...10 11 LOCK...
Page 7: ...12 13 1 2 0 3300 min 1 0 1300 min 1 0 2400 min 1 0 3300 min 1...
Page 49: ...96 97 n0 n V...