background image

52

53

 

M12 CDD 

M12 CPD

..................... 4488 82 02...    ............. 4488 85 02...

..................... 4403 91 02...    ............. 4403 71 02... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................25 mm ..........................25 mm

..............................-  ................................13 mm

.............................8 mm ............................8 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1700 min

-1

 ..................0-1700 min

-1

..............................-  .........................0-6750 min

-1

..............................-  .......................0-25500 min

-1

...........................37 Nm ...........................37 Nm

...........................44 Nm ...........................44 Nm

...........................12 V ..............................12 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

........................1,34 kg ..........................1,34 kg

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

...............................  .............................30,8 m/s

2

...............................  .............................4,06 m/s

2

........................1,27 m/s

2

.......................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,27 m/s

2

.......................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI 

AKUMULATORSKA UDARNA  

 

BUŠILICA

Broj proizvodnje .......................................................................

   ..............................................................................................

Bušenje-ø u čelik .....................................................................

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ........................................

Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................

Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ....................................

Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ....................................

Broj udaraca u 1. Brzini ...........................................................

Broj udaraca u 2. Brzini ...........................................................

Okretni moment maks (Li-Ion Akumulator 1,5 Ah) *1 ..............

Okretni moment maks (Li-Ion Akumulator 3,0 Ah) *1 ..............

Napon baterije za zamjenu ......................................................

Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003  ........................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično

Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ...........................

Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ............................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su 

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Vrijednost emisije vibracije a

  Udarno bušenje u betonu .....................................................

  Nesigurnost K= .....................................................................

  Bušenje metala .....................................................................

  Nesigurnost K= .....................................................................

  Vijčanje .................................................................................

  Nesigurnost K= .....................................................................
*1 Mjereno po Milwaukee normi N 877318

 UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute. 

Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/

ili teške ozljede. 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

 

SIGURNOSNE UPUTE ZA BUŠILICE

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi 

skrivene vodove struje. 

Kontaktom s vodovima pod 

naponom, pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja, 

što može dovesti do električnog udara.

 

SIGURNOSNE UPUTE ZA ZAVRTAČ

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi 

skrivene vodove struje. 

Kontakt rezačkog alata sa 

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove 

sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog 

udara.

OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE

Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem 

uvijek nositi zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna 

odjeća, kao zaštitna maska protiv prašine, zaštitne rukavice, 

čvrste i protiv klizanja sigurne cipele, šljem i zaštitu sluha.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi 

smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku 

protiv prašine.
Ne smiju se obrađivati nikakvni materijali, od kojih prijeti 

opasnost po zdravlje (npr. azbest).
Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo 

odmah isključiti! Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme 

dok je alat koji se upotrebljava blokiran; time može doći do 

povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom. 

Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se 

upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa.
Mogući uzroci tome mogu biti:

•  Izobličavanje u izratku koji se obrađuje

•  Probijanje materijala koji se obrađuje

•  Preopterećenje električnog alata
Nemojte sezati u stroj koji radi.
Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati.

UPOZORENIE! 

Opasnost od opekotina 

•  kod promjene alata

UPOZORENIE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom 

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog 

opterećenja. 
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe 

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno 

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. 
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, 

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. 
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i 

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

•  kod odlaganja uređaja
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju 

odstranjivati.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne 

kablove kao i vodove plina i vode.
Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem. 

Neosigurani izradci mogu prouzročiti teške povrede i 

oštećenja.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno 

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja 

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg 

stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim 

predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema M 12 puniti samo sa uređajem za punjenje 

sistema M 12. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati 

ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature 

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod 

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i 

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.

PROPISNA UPOTREBA

M12 CDD: 

Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno 

upotreblijva za bušenje i zavrtanje, neovisno o priključku na 

mrežu

M12 CPD: 

Baterijska elektronska udarna bušilica-zavrtač su 

upotrebljivi univerzalno za bušenje, udarno bušenje i 

zavrtanje, neovisno o nekom priključku na mrežu.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan 

pod "Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim 

propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim 

dokumentima:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIJE

Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe 

napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama 

držati čistima.
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe 

moraju sasvim napuniti.

Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon 

punjenja moraju odstraniti iz punjača.
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Kod preopterećenja akumulatora kroz vrlo visoku potrošnju 

struje, npr. ekstremno visoki zakretni momenti, električni alat 

vibrira za vrijeme od 5 sekundi, pokazivač punjenja treperi i 

električni alat se samostalno isključi.

Za ponovno uključivanje ispustiti okidač sklopke i zatim 

ponovno uključiti. Pod  ekstremnim opterećenjima se 

akumulator prejako zagrije. U tome slučaju trepere sve 

lampice pokazivača punjenja, sve dok se akumulator ne 

ohladi. Poslije gašenja pokazivača punjenja se može 

nastaviti sa radom.

ODRŽAVANJE

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne 

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati 

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati 

brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje 

podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici 

snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Njemačka.

SIMBOLI

PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za 

zamjenu.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa 

sa kućnim smećem.

Električni uređaji se moraju skupljati odvojeno 

i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu 

jednom od pogona za iskorišćavanje.

Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod 

stručnog trgovca u svezi gospodarstva za 

recikliranje i mjesta skupljanja.

Oznaka-CE

EurAsian znak konformnosti.

HRVATSKI

Summary of Contents for M12 CDD

Page 1: ...riginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirn...

Page 2: ...d and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data S...

Page 3: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M12 CPD...

Page 9: ...res In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention SPECIFIED CO...

Page 10: ...eners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Das Einsatzwerkzeug kann w h...

Page 11: ...e la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Ne jamais enlever les copeaux ni les clats lorsque la machine es...

Page 12: ...ioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento...

Page 13: ...zaci n de los procesos de trabajo El til se puede calentar durante el uso ADVERTENCIA Peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar lim...

Page 14: ...na troca das ferramentas ao depositar o aparelho N o remover aparas ou lascas enquanto a m quina trabalha Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar aten o a que n o sejam atingidos cabos el ct...

Page 15: ...orbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor ver...

Page 16: ...tes f eks Vedligeholdelse af el v rkt j og indsatsv rkt j varmholdelse af h nder organisering af arbejdsprocesser ved v rkt jsskift n r man l gger maskinen fra sig Sp ner eller splinter m ikke fjernes...

Page 17: ...nisasjon av arbeidsforl pet Isatt verkt y kan i bruk bli veldig varmt ADVARSEL Fare for forbrenning ved skifting av verkt y n r apparatet legges ned Spon eller iser m ikke fjernes mens maskinen er i g...

Page 18: ...underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering av arbetsf rlopp Verktyget som anv nds kan bli mycket varmt under anv ndningen VARNING Risk f r br nnskador vid verktyg...

Page 19: ...ettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen k ydess Varo sein n kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta s hk johtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista ty st kappaleesi...

Page 20: ...2 1 2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 EI I EN 60745 EI I Milwaukee M 12 M 12 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 U RoHs 2014 30 EU...

Page 21: ...nti par alar n n bak m ellerin s cak tutulmas ve i ak lar n n organizasyonu gibi ek g venlik tedbirleri belirleyiniz aletin yere b rak lmas s ras nda Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizle...

Page 22: ...ovte dopl kov bezpe nostn opat en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces P i vrt n do zdi stro...

Page 23: ...pr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov pri odkladan pr stroja Triesky alebo lomky sa nesm odstra ova za chodu stroja Pri pr ci...

Page 24: ...czas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa trocin ani drzazg Podczas pracy przy cianach su tach i pod odze nale y uwa a na kable elektryczne przewody gazowe i wodoci gowe Nale y zabezpieczy przedmiot...

Page 25: ...ye szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t rmel ket stb csak a k sz l k teljes le ll sa ut n szabad a munkater letr l elt vol tani Falban f d mben...

Page 26: ...ati Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na elektri ne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzro ijo te ke po kodbe in ok...

Page 27: ...lovanja titranja kao npr Odr avanje elektri nih alata i upotrebljenih alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke kod odlaganja ure aja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja n...

Page 28: ...instrumentu tehnisk apkope roku siltuma uztur ana darba procesu organiz cija Skaidas un atl zas nedr kst emt r kam r ma na darbojas Veicot darbus sienu griestu un gr das apvid vajag uzman ties lai nes...

Page 29: ...saugos priemon s pavyzd iui elektrini darbo instrument technin prie i ra rank ilumos palaikymas darbo proces organizavimas Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite d mes elektros laidus duj i...

Page 30: ...i ole otseselt kasutuses See v ib m rgatavalt v hendada kogu t keskkonna v nketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabin usid t tajate suhtes kes puutuvad t k igus palju kokku vibratsiooniga Nendeks...

Page 31: ...Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 c EN 60745 B Milwaukee M 12 M 12 10 M12 CDD M12 CPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 200...

Page 32: ...1 2 1 2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA 01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee a A O EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 laden 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 EU RoHs 2...

Page 33: ...ui de efectele oscila iilor de exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc la schimbarea sculei la depunerea aparat...

Page 34: ...m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 M EN 60745 M 12 M 12 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2...

Page 35: ...s2 1 5 m s2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee M 12 M 12 EN 60745 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 EU RoHs 2014...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 64 Copyright 2016 Techtronics Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: