background image

44

45

 

M12 CDD 

M12 CPD

..................... 4488 82 02...    ............. 4488 85 02...

..................... 4403 91 02...    ............. 4403 71 02... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................25 mm ..........................25 mm

..............................-  ................................13 mm

.............................8 mm ............................8 mm

......................0-450 min

-1

 ....................0-450 min

-1

....................0-1700 min

-1

 ..................0-1700 min

-1

..............................-  .........................0-6750 min

-1

..............................-  .......................0-25500 min

-1

...........................37 Nm ...........................37 Nm

...........................44 Nm ...........................44 Nm

...........................12 V ..............................12 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

........................1,34 kg ..........................1,34 kg

...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

...............................  .............................30,8 m/s

2

...............................  .............................4,06 m/s

2

........................1,27 m/s

2

.......................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

........................1,27 m/s

2

.......................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ 

 

VŔTAČKA A UŤAHOVAČKA

Výrobné číslo ...........................................................................

   ..............................................................................................

Priemer vrtu do ocele ..............................................................

Priemer vrtu do dreva ..............................................................

Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....................

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .....................................

Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .............................

Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .............................

Počet úderov v 1. prevodovom stupni .....................................

Počet úderov v 2. prevodovom stupni .....................................

Točivý moment max (Akumulátor 1,5 Ah) *1............................

Točivý moment max (Akumulátor 3,0 Ah) *1............................

Napätie výmenného akumulátora ............................................

Upínací rozsah skľúčovadla ....................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003  .................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) ...................

Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ...............

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

Vŕtanie betónu s príklepom......................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

  Vŕtanie kovov ........................................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

  Skrutkovanie .........................................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................
*1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318

 UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné 

pokyny a návody. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť 

požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU S VŔTAČKOU

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované 

pridržovacie plôšky. 

Kontakt s vedením, ktoré je pod 

napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa 

dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým 

prúdom.

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO 

SKRUTKOVAČOM

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v 

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane 

prijemalne površine. 

Stik svedra z električnim vodnikom 

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do 

električnega udara.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým 

náradím používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme 

taktiež použitie súčastí ochranného odevu a ochrannej 

obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná 

a nekľzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. 
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri 

práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do 

ľudského organizmu.
Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť 

ohrozenie zdravia (napr. azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite 

vypnite! Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj 

zablokovaný; mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s 

vysokým reakčným momentom. Príčinu zablokovania 

nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením 

bezpečnostných pokynov.
Možnými príčinami môžu byť:

•  spriečenie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

•  preťaženie elektrického prístroja
Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť.

POZOR! 

Nebezpečenstvo popálenia 

•  pri výmene nástroja

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

•  pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu 

stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené 

obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa 

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu 

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s 

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho 

predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými 

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systémuM 12 nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému M 12. Akumulátory iných systémov 

týmto zariadením nenabíjať .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a 

skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred 

vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného 

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s 

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

M12 CDD: 

AKU-vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný 

na vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky

M12 CPD: 

AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je 

univerzálne použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a 

skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že 

výrobok popísaný v "Technických údajoch“ sa zhoduje so 

všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím 

dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného 

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po 

použití vždy úplně dobít.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po 

nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, 

napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente, začne 

elektrické náradie po dobu 5 sekúnd vibrovať, indikátor 

dobíjania začne blikať a motor sa následne samočinne 

vypne.

K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte 

tlačidlový vypínač.

Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu 

akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky 

indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor 

opäť neochladí. 

V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je 

možné v práci opäť pokračovať.

ÚDRZBA

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee 

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat 

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď 

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, 

vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri 

uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom 

štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnuť.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu 

s odpadom z domácností.

Elektrické a elektronické prístroje treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v 

recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.

Značka CE

Euroázijská značka zhody

SLOVENSKY

Summary of Contents for M12 CDD

Page 1: ...riginal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirn...

Page 2: ...d and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data S...

Page 3: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M12 CPD...

Page 9: ...res In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention SPECIFIED CO...

Page 10: ...eners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Das Einsatzwerkzeug kann w h...

Page 11: ...e la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Ne jamais enlever les copeaux ni les clats lorsque la machine es...

Page 12: ...ioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento...

Page 13: ...zaci n de los procesos de trabajo El til se puede calentar durante el uso ADVERTENCIA Peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar lim...

Page 14: ...na troca das ferramentas ao depositar o aparelho N o remover aparas ou lascas enquanto a m quina trabalha Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar aten o a que n o sejam atingidos cabos el ct...

Page 15: ...orbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor ver...

Page 16: ...tes f eks Vedligeholdelse af el v rkt j og indsatsv rkt j varmholdelse af h nder organisering af arbejdsprocesser ved v rkt jsskift n r man l gger maskinen fra sig Sp ner eller splinter m ikke fjernes...

Page 17: ...nisasjon av arbeidsforl pet Isatt verkt y kan i bruk bli veldig varmt ADVARSEL Fare for forbrenning ved skifting av verkt y n r apparatet legges ned Spon eller iser m ikke fjernes mens maskinen er i g...

Page 18: ...underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering av arbetsf rlopp Verktyget som anv nds kan bli mycket varmt under anv ndningen VARNING Risk f r br nnskador vid verktyg...

Page 19: ...ettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen k ydess Varo sein n kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta s hk johtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista ty st kappaleesi...

Page 20: ...2 1 2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 EI I EN 60745 EI I Milwaukee M 12 M 12 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 U RoHs 2014 30 EU...

Page 21: ...nti par alar n n bak m ellerin s cak tutulmas ve i ak lar n n organizasyonu gibi ek g venlik tedbirleri belirleyiniz aletin yere b rak lmas s ras nda Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizle...

Page 22: ...ovte dopl kov bezpe nostn opat en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces P i vrt n do zdi stro...

Page 23: ...pr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov pri odkladan pr stroja Triesky alebo lomky sa nesm odstra ova za chodu stroja Pri pr ci...

Page 24: ...czas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa trocin ani drzazg Podczas pracy przy cianach su tach i pod odze nale y uwa a na kable elektryczne przewody gazowe i wodoci gowe Nale y zabezpieczy przedmiot...

Page 25: ...ye szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t rmel ket stb csak a k sz l k teljes le ll sa ut n szabad a munkater letr l elt vol tani Falban f d mben...

Page 26: ...ati Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na elektri ne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzro ijo te ke po kodbe in ok...

Page 27: ...lovanja titranja kao npr Odr avanje elektri nih alata i upotrebljenih alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke kod odlaganja ure aja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja n...

Page 28: ...instrumentu tehnisk apkope roku siltuma uztur ana darba procesu organiz cija Skaidas un atl zas nedr kst emt r kam r ma na darbojas Veicot darbus sienu griestu un gr das apvid vajag uzman ties lai nes...

Page 29: ...saugos priemon s pavyzd iui elektrini darbo instrument technin prie i ra rank ilumos palaikymas darbo proces organizavimas Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite d mes elektros laidus duj i...

Page 30: ...i ole otseselt kasutuses See v ib m rgatavalt v hendada kogu t keskkonna v nketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabin usid t tajate suhtes kes puutuvad t k igus palju kokku vibratsiooniga Nendeks...

Page 31: ...Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 c EN 60745 B Milwaukee M 12 M 12 10 M12 CDD M12 CPD Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 200...

Page 32: ...1 2 1 2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA 01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee a A O EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 laden 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 EU RoHs 2...

Page 33: ...ui de efectele oscila iilor de exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc la schimbarea sculei la depunerea aparat...

Page 34: ...m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 M EN 60745 M 12 M 12 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2...

Page 35: ...s2 1 5 m s2 Li Ion 1 5 Ah 1 Li Ion 3 0 Ah 1 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee M 12 M 12 EN 60745 10 M12 CDD M12 CPD 2011 65 EU RoHs 2014...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 64 Copyright 2016 Techtronics Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: