background image

44

45

 M12 

CD

............................. 4489 00 05...

............................. 4403 86 05...   

 

   ...000001-999999

................................6,35 mm

...................................25 mm

.....................................8 mm

..............................0-450 min

-1

............................0-1700 min

-1

...................................37 Nm

...................................44 Nm

...................................12 V

................................ 1/4" (6,35 mm)

.................1,06 kg...1,31 kg

...........................-18°C ... +50 °C

................................. M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

...................................74 dB (A)

...................................85 dB (A)

................................1,27 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................1,27 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ U

Ť

AHOVA

Č

KA

Výrobné 

č

íslo ...................................................................................................

  

.....................................................................................................................

Priemer vrtu do ocele ......................................................................................

Priemer vrtu do dreva ......................................................................................

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .............................................................

Otá

č

ky naprázdno v 1. prevodovom stupni .....................................................

Otá

č

ky naprázdno v 2. prevodovom stupni .....................................................

To

č

ivý moment max (Akumulátor 1,5 Ah) *......................................................

To

č

ivý moment max (Akumulátor 3,0 Ah) *......................................................

Napätie výmenného akumulátora ....................................................................

Upnutie nástroja ..............................................................................................

Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ..

Odporú

č

aná okolitá teplota pri práci ................................................................

Odporú

č

ané typy akupaku...............................................................................

Odporú

č

ané nabíja

č

ky.....................................................................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty ur

č

ené v súlade s EN 62841.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

Hladina akustického tlaku (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) ...........................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavos

ť

 K=3dB(A)) .......................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch smerov) zistené v zmysle 

EN 62841.

Hodnota vibra

č

ných emisií a

V

ŕ

tanie betónu s príklepom..............................................................................

 Kolísavos

ť

 K= ..............................................................................................

 Skrutkovanie 

................................................................................................

 Kolísavos

ť

 K= ..............................................................................................

* Merané pod

ľ

a Milwaukee normy N 877318

 VAROVANIE! Pre

č

ítajte si všetky výstražné upozorneni, pokyny, 

znázornenia a špeci

fi

 kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri 

dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom 

texte môže ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 požiar a/

alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny starostlivo 

uschovajte na budúce použitie.

 

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO SKRUTKOVA

Č

OM

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite 

elektri

č

ne vode, držite napravo za izolirane prijemalne površine. 

Stik 

svedra z elektri

č

nim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod 

napetost in vodi do elektri

č

nega udara.

Ď

ALŠIE BEZPE

Č

NOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím používajte 

vždy ochranné okuliare. Doporu

č

ujeme taktiež použitie sú

č

astí ochranného 

odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, 

pevná a nek

ľ

zajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. 

Prach vznikajúci pri práci môže by

ť

 škodlivý zdraviu. Pri práci nosi

ť

 vhodnú 

ochrannú masku, aby sa nedostal do 

ľ

udského organizmu.

Nesmú sa opracováva

ť

 materiály, ktoré môžu spôsobi

ť

 ohrozenie zdravia 

(napr. azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! Prístroj 

nezapínajte, pokia

ľ

 je nasadený nástroj zablokovaný; mohol by pri tom 

vzniknú

ť

 spätný náraz s vysokým reak

č

ným momentom. Prí

č

inu 

zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstrá

ň

te so zoh

ľ

adnením 

bezpe

č

nostných pokynov.

Možnými prí

č

inami môžu by

ť

:

• sprie

č

enie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

• pre

ť

aženie elektrického prístroja

Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa po

č

as používania môže rozhorú

č

i

ť

.

POZOR! 

Nebezpe

č

enstvo popálenia 

•  pri výmene nástroja

•  pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstra

ň

ova

ť

 za chodu stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, 

plynové a vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpe

č

te upínacím zariadením. Nezabezpe

č

ené obrobky môžu 

spôsobi

ť

 

ť

ažké poranenia a poškodenia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

ť

.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oh

ň

a alebo medzi 

domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte 

sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova

ť

 spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpe

č

enstvo skratu).

Výmenné akumulátory systémuM 12 nabíja

ť

 len nabíjacími zariadeniami 

systému M 12. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíja

ť

 .

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvára

ť

 a skladova

ť

 len v 

suchých priestoroch. Chráni

ť

 pred vlhkos

ť

ou.

POZOR

Úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informa

č

nom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 62841 a môže sa 

použi

ť

 na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi

ť

 v predbežnom posúdení expozície.

Deklarovaná úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym príslušenstvom 

alebo s nedostato

č

nou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši

ť

. To môže výrazne zvýši

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra

ť

 do úvahy 

č

asy, ke

ď

 je nástroj vypnutý alebo ke

ď

 beží, ale v skuto

č

nosti nevykonáva prácu. To 

môže výrazne zníži

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Identi

fi

 kujte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja a príslušenstva, 

udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjs

ť

 k 

vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak 

dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umy

ť

 vodou a 

mydlom. Ak sa roztok dostane do o

č

í, okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru spôsobeného 

skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, 

výmennú batériu alebo nabíja

č

ku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do 

zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé 

kvapaliny, ako je slaná voda, ur

č

ité chemikálie a bieliace prostriedky alebo 

výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobi

ť

 skrat.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

AKU-skrutkova

č

 je univerzálne použite

ľ

ný na skrutkovanie nezávisle od 

sie

ť

ovej prípojky.

Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednos

ť

 vyhlasujeme, že výrobok popísaný v 

"Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi 

smernice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug

Managing Director 
Splnomocnený zostavi

ť

 technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Dlhší 

č

as nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobi

ť

.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabrá

ň

te 

dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore 

udržova

ť

 

č

isté.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití vždy úpln

ě

 

dobít.
K zabezpe

č

eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybra

ť

 z 

nabíja

č

ky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PRE

Ť

AŽENIU AKUMULÁTORA

Pri pre

ť

ažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, napríklad pri 

extrémne vysokom krútiacom momente, za

č

ne elektrické náradie po dobu 

5 sekúnd vibrova

ť

, indikátor dobíjania za

č

ne blika

ť

 a motor sa následne 

samo

č

inne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvo

ľ

nite a následne opä

ť

 stla

č

te tla

č

idlový vypína

č

.

Pri extrémnom za

ť

ažení dochádza k príliš vysokému ohrevu akumulátora. 

V tomto prípade za

č

nú blika

ť

 všetky kontrolky indikátora dobíjania a blikajú 

tak dlho, dokia

ľ

 sa akumulátor opä

ť

 neochladí. 

V okamihu, ke

ď

 indikátor dobíjania prestane blika

ť

, je možné v práci opä

ť

 

pokra

č

ova

ť

.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie pod

ľ

a zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpe

č

ného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizova

ť

 s dodržiavaním lokálnych, 

vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.

•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravova

ť

 po cestách.

• Komer

č

ná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedi

č

ných 

fi

 riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe

č

ného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva

ť

 iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliada

ť

.

Pri preprave batérií treba dodržiava

ť

 nasledovné:

• Zabezpe

č

te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo 

skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknú

ť

.

•  Poškodené a vyte

č

ené batérie sa nesmú prepravova

ť

.

Kvôli 

ď

alším informáciám sa obrá

ť

te na vašu špedi

č

nú 

fi

 rmu.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržova

ť

 stale v 

č

istote.

Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. 

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat vymeni

ť

 v jednom z Milwaukee 

zákazníckych centier (vi

ď

 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo 

priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Nemecko, vyžiada

ť

 schematický nákres jednotlivých 

dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na 

výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnu

ť

.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne pre

č

ítajte návod 

na obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidova

ť

 spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbiera

ť

 

oddelene a odovzda

ť

 ich v recykla

č

nom podniku na 

ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného 

predajcu sa spýtajte na recykla

č

né podniky a zberné dvory.

n

0

Otá

č

ky naprázdno

V

Napätie

Jednosmerný prúd

Zna

č

ka zhody v Európe

Zna

č

ka zhody v Británii

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Zna

č

ka zhody pre oblas

ť

 Eurázie

SLOVENSKY

Summary of Contents for M12 CD

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 START STOP 14 12 8 13 9 6 10 7 11...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 click 2 1...

Page 6: ...erede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchw...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...ient operating temperature Recommended battery types Recommended charger Noise vibration information Measured values determined according to EN 62841 Typically theA weighted noise levels of the tool a...

Page 10: ...irkung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung...

Page 11: ...ures de s curit suppl mentaires pour prot ger l op rateur des e ets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des p...

Page 12: ...e dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Ne...

Page 13: ...proteger al operador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo l mpiese co...

Page 14: ...as de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de traba...

Page 15: ...lling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het...

Page 16: ...evt mindske eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og eller st...

Page 17: ...ere eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig etablere ytterligere sikkerhetstiltak for beskytte brukeren mot p virking av vibrasjon og eller st y slik so...

Page 18: ...eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e ekterna...

Page 19: ...ualtistustasossa tulisi ottaa huomioon my s ty kalun sammutuskerrat tai sen tyhj k ynti T m voi merkitt v sti laskea altistumistasoa koko ty skentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lis va...

Page 20: ...2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K MilwaukeeN877318 EI I EI I Milwaukee M 12 M 12 EI I 62841 10 2011 65 U RoHS 2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 201...

Page 21: ...al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aletin ve aksesuarlar n bak m n yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi...

Page 22: ...v razn zv it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Odhad rovn expozice vibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn...

Page 23: ...hy pred inkami vibr ci a alebo hluku ako je dr ba n stroja a pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m Pri extr mnych z a iach alebo extr mnych teplot ch m e d js k vytekaniu bat...

Page 24: ...celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k organizacja pracy natychmiast przemy miejsce kon...

Page 25: ...le munkav gz s Ez jelent sen cs kkentheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Hat rozzon meg tov bbi biztons gi int zked seket hogy v dje a kezel t a rezg s s vagy zajhat sokt l Ilyen i...

Page 26: ...u inki vibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudom...

Page 27: ...lo enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isklju en ili kada je uklju en no njime se ne obavlja nikakav rad Time se zna ajno mo e smanjiti razina iz...

Page 28: ...tu operatoru no vibr cijas un vai trok a veiciet papildu dro bas pas kumus piem ram veiciet apkopi ier cei un papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku Ja idrums non cis ac s...

Page 29: ...ai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo dr gm s Ekstremali apkrov arba ekstremalios temperat ros poveikyje i kei iam akumuliatori gali i tek ti akumuliatoriaus skystis I sitepus akumuliatoriaus...

Page 30: ...ivad vibratsioon ja m raemissioon erineda See v ib kokkupuutetaset kogu t ajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja m raga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse v tta ka aega kui t riis...

Page 31: ...PTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K Milwaukee 877318 B Milwaukee M 12 M 12 10 EN 62841 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014...

Page 32: ...Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 db A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K N 877318 Milwaukee a A O Milwaukee M 12 M 12 laden EN 62841 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014...

Page 33: ...entru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru imediat cu ap i s pu...

Page 34: ...01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah Milwaukee N 877318 e M M 12 M 12 10 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 201...

Page 35: ...EU 2006 42 EG EN62841 1 2015 EN62841 2 2 2014 EN55014 1 2017 A112020 EN55014 2 2015 ENIEC63000 2018 Winnenden 2020 11 04 AlexanderKrug ManagingDirector TechtronicIndustriesGmbH Max Eyth Stra e10 71364...

Page 36: ...27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 V max Li Ion Akku 1 5 Ah 1 max Li Ion Akku 3 0 Ah 1 Ah 1 5 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Milwaukee N 877318 Sy em M...

Page 37: ...20 4931 4146 67 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: