background image

60

61

 

M12 BRAID 

.......................4527 10 03...   

 

   ...000001-999999

............................1/4 " Hex (6,35 mm)

..................... 0-2425 min

-1

..................... 0-3300 min

-1

.............................68 Nm

.............. M10 (12.9 / > M12 (8.8)

.............................12 V

............................1,1 kg

..........................91,9 dB (A)

........................102,9 dB (A)

..........................11,0 m/s

2

............................1,5 m/s

2

DATE TEHNICE 

ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR 

Număr producţie ...........................................................................

Locaş sculă...................................................................................

Viteza la  mers  în gol ...................................................................

Rata de impact .............................................................................

Cuplu ............................................................................................

Dimensiune maximă şuruburi / piuliţe ..........................................

Tensiune acumulator ....................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (4,0 Ah) ..............

Informaţie privind zgomotul

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 

  Nivelul presiunii sonore  (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) .....................

  Nivelul  sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ................................

Purtaţi căşti de protecţie
Informaţii privind vibraţiile

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorială pe trei 

direcţideterminate conform normei EN 60745.

Strângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă 

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

h,ID

 ...............................................

  Nesiguranţǎ K=   ........................................................................

 AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate 

instrucţiunile. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a 

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri 

grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

 

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE 

ÎNŞURUBAT:

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când executaţi 

lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri de curent 

ascunse. 

Contactul şurubului cu un conductor prin care circulă 

curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale 

aparatului, provocând electrocutare.

Purtaţi aparatoare de urechi. 

Expunerea la zgomot poate 

produce pierderea auzului.

INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU 

Folosiţi echipament de protecţie .  Purtaţi întotdeauna ochelari de 

protecţie când lucraţi cu maşina . Se recomandă utilizarea hainelor 

de protecţie  ca de ex. Măşti contra prafului, mănuşi de protecţie, 

încalţăminte stabilă nealunecoasă, cască şi apărătoare de urechi.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi  

dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. 

Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol 

sănătatea operatorului (de exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat 

aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă 

este blocată; dacă o faceţi, s-ar putea să se producă un recul cu 

un cuplu mare de reacţie. Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a 

sculei demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă.

Cauzele posibile pot fi :

•  Agăţarea în piesa de prelucrat

•  Străpungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atingeţi părţile maşinii afl ate în rotaţie.
Scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării 

maşinii. 
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să 

evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fi xare. Piesele 

neasigurate pot provoca accidentări grave şi stricăciuni.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina 
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere 

şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze 

acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de 

scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System M12 pentru încărcarea 

acumulatorilor System M12.  Nu folosiţi acumulatori din alte 

sisteme. 
Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele  şi pastraţi-le 

numai în încăperi uscate.  Pastraţi-le întotdeauna uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături 

sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din 

acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu 

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 

60745 şi poate fi  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru 

alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere, gradul de 

oscilaţie poate fi  diferit.
Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fi e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit 

ori funcţionează dar,  în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii 

dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a 

uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat 

la ingrijire medicală. 

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i evitarea

 

r/

nirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu 

imersa i scula, acumulatorul de schimb sau înc/rc/torul în lichide  i 

asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în aparate  i acumulatori. Lichidele 

corosive sau cu conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite 

substan e chimice  i în/lbitori sau produse ce con in în/lbitori, pot 

provoca un scurtcircuit.  

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Cheia de impact fără cordon poate fi  folosită pentru a strânge şi a 

slăbi piuliţe şi bolţuri oriunde nu este posibilă conectarea la reţea.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare 

normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date 

tehnice" este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante 

ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu 

următoarele norme armonizate:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug

Managing Director 
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de încărcare 

după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii  care nu au fost 

utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie 

solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate 

curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie 

reîncărcate complet după utilizare.

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale 

pentru transportul de mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu 

respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional 

şi internaţional.
•  Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al 

acestui tip de acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin 

intermediul fi rmelor de expediţie şi transport este supus 

reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile 

pentru expediţie şi transportul au voie să fi e efectuate numai de 

către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie 

asistat în mod competent.

Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul 

acumulatorilor:
•  Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt 

protejate şi izolate contactele. 

•  Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în 

altă poziţie în interiorul ambalajului său.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care 

pierd lichid.

Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi 

transport cu care colaboraţi.

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

Bateria de acumulatoare este dotată cu o protecţie anti-

suprasarcină, care protejează acumulatorul împotriva 

supraîncărcării şi îi asigură o durată îndelungată de viaţă.

În cazul unei solicitări extrem de ridicate, sistemul electronic al 

acumulatorului decuplează maşina în mod automat. Pentru 

continuarea lucrului, maşina trebuie decuplată şi apoi cuplată din 

nou. Dacă maşina nu porneşte, este posibil ca bateria de 

acumulatoare să fi e descărcată, trebuind reîncărcată în aparatul 

de încărcare.

INTREŢINERE

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb  Milwaukee. Dacă 

unele din componente care nu au fost descrise  trebuie înlocuite , 

vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi 

lista noastră pentru service / garanţie) 
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine  descompusă a 

sculei.  Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii 

tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali 

sau direct la  Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe maşina 

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se 

elimină împreună cu deşeurile menajere.

Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează 

separat şi se predau la un centru de reciclare, în 

vederea eliminării ecologice.

Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la 

comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de 

reciclare şi de colectare.

Pericol de electrocutare!

Contactul şurubului cu un conductor prin care 

circulă curentul electric poate pune sub tensiune 

componente metalice ale aparatului, provocând 

electrocutare.

Marcaj CE

Marcaj naţional de conformitate Ucraina

Marcaj de conformitate EurAsian.

ROMÂNIA

Summary of Contents for M12 BRAID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor 8 6 7 START...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 2 2 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP LOCK...

Page 7: ...SS IMPACT SCREWDRIVER Production code Tool reception No load speed Impact range Torque Max diameter bolt nut Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 4 0 Ah Noise information Measured v...

Page 8: ...chwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wart...

Page 9: ...des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail En cas de conditions ou temp ratu...

Page 10: ...i lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall e etto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento...

Page 11: ...a protecci n del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta el ctrica y de los tiles adaptables mantener las manos calientes organizaci n de los proc...

Page 12: ...erramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de...

Page 13: ...e bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Onder extreme belasting of ext...

Page 14: ...rks ttes f eks Vedligeholdelse af el v rkt j og indsatsv rkt j varmholdelse af h nder organisering af arbejdsprocesser I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der yde batteriv...

Page 15: ...og ladere de skal oppbevares i t rre rom Beskyttes mot fuktighet Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batteriv ske fra utskiftbare batterier Ved ber ring med batteriv...

Page 16: ...m temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatterier Vid ber ring med batteriv tska tv tta genast av med vatten och tv l Vid gonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta gen...

Page 17: ...sta saattaa erityisen kovassa k yt ss tai poikkeavassa l mp tilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipym tt pest v vedell ja saippualla Silm johon on jo...

Page 18: ...ID K EI I Milwaukee M12 M12 EI I EN 60745 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017...

Page 19: ...e al nmal d r B ylelikle toplam al ma zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve ekl...

Page 20: ...stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces N hradn akumul tory ani nab je ku neotv rejte skladujte je v suchu chra te p ed vlhkem P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt...

Page 21: ...itav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zv i Pre presn odhad kmitav ho nam hania by sa mali tie zoh adni doby v ktor ch je n radie vypnut alebo je s ce v chode ale v skuto nosti sa ne...

Page 22: ...ym okresie pracy Nale y wprowadzi dodatkowe rodki zapobiegawcze celem ochrony obs uguj cego przed oddzia ywaniem drga jak na przyk ad konserwacja narz dzi roboczych i elektronarz dzi nagrzanie r k or...

Page 23: ...i biztons gi int zked seket a kezel v delm re a rezg sek hat sa ellen p ld ul az elektromos s a haszn lt szersz mok karbantart s val a kezek melegen tart s val a munkafolyamatok megszervez s vel ker l...

Page 24: ...tno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenite...

Page 25: ...ugih sistema Baterije za zamjenu i ure aje za punjenje ne otvarati i uvati ih samo u suhim prostorijama uvati protiv vlage Pod ekstremnim optere enjem ili ekstremne temperature mo e iz o te enih bater...

Page 26: ...tom r faktiski netiek lietota Tas var iev rojami samazin t sv rst bu noslogojumu visa darba laik Integr jiet papildus dro bas pas kumus pret sv rst bu ietekmi lietot jam piem ram elektroinstrumentu u...

Page 27: ...i Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo dr gm s Ekstremali apkrov arba ekstremalios temperat ros poveikyje i kei iam akumuliatori gali i tek ti akumuliatoriaus skystis I sitepus akumuliatoriaus...

Page 28: ...iskuse eest rmuslikul koormusel v i rmuslikul temperatuuril v ib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise k...

Page 29: ...EN 60745 ah ID K B Milwaukee M12 M12 10 EN 60745 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017...

Page 30: ...K a A O Milwaukee M12 M12 laden EN 60745 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 201...

Page 31: ...rioade de lucru Stabili i m suri de siguran suplimenare n scopul protec iei utilizatorului de efectele oscila iilor de exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea...

Page 32: ...45 ah ID M M12 M12 EN 60745 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexa...

Page 33: ...2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnende...

Page 34: ...irector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ah 2 0 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 6074...

Page 35: ...08 17 4931 4147 16 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: