background image

30

31

 

M12 BRAID 

.......................4527 10 03...   

 

   ...000001-999999

............................1/4 " Hex (6,35 mm)

..................... 0-2425 min

-1

..................... 0-3300 min

-1

.............................68 Nm

.............. M10 (12.9 / > M12 (8.8)

.............................12 V

............................1,1 kg

..........................91,9 dB (A)

........................102,9 dB (A)

..........................11,0 m/s

2

............................1,5 m/s

2

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

BATTERIDRIVEN  

 

SLAGSKRUVDRAGARE

Produktionsnummer .....................................................................

Verktyginfästninge ........................................................................

Obelastat varvtal ..........................................................................

Slagtal ..........................................................................................

Vridmoment  .................................................................................

Maximal skruv- respektive mutterstorlek ......................................

Batterispänning.............................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 (4,0 Ah) ................................................

Bullerinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

  Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) .................................

  Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ...............................

Använd hörselskydd!
Vibrationsinformation

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) 

framtaget enligt EN 60745.

Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek

  Vibrationsemissionsvärde a

h,ID

 ...................................................

  Onoggrannhet K= ......................................................................

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla 

anvisningar.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

 

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR 

SLAGSKRUVDRAGARE

Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför 

arbeten där skruven kan träff a dolda elkablar. 

Skruvens 

kontakt med en strömförande ledning kan sätta apparatdelar av 

metall under spänning och leda till elektrisk stöt.

Bär hörselskydd.

 Bullerbelastning kan orsaka hörselskador. 

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du 

använder maskinen. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t 

ex en dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och 

halksäkra skor, hjälm och hörselskydd.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt 

och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig 

skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara 

hälsovådligt (t.ex. asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används 

sitter fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som 

verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för 

okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta reda på 

orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med 

hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under 

användningen.

VARNING! 

Risk för brännskador 

•  vid verktygsbyte

•  när man lägger ifrån sig maskinen
Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på 

befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar.
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. 

Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till 

allvarlig kroppsskada eller annan skada.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools 

för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.
System M12 batterier laddas endast i System M12 laddare. 

Ladda inte batterier från andra system.

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid 

jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. 
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska 

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan 

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är 

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och 

insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan 

batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring 

med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid 

ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta 

genast läkare.

Varning! 

För att undvika den fara för brand, personskador eller 

produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner 

verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att 

ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. 

Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa 

kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller 

blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Denna sladdlösa och laddningsbara slagskruvdragare kan 

användas universellt både för att ta loss och skruva i skruvar 

och muttrar helt oberoende av en elanslutning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under 

"Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta 

bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EG och följande harmoniserade normerande 

dokument:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Nya batterier uppnår max eff ekt efter 4-5 laddningscykler. 

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik 

längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är 

rena.
För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter 

användning.

TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för 

transport av farligt gods på väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande 

lokala, nationella och internationella föreskrifter och 

bestämmelser.
•  Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg 

utan att behöva beakta särskilda föreskrifter.

•  För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en 

speditionsfi rma gäller emellertid bestämmelserna för 

transport av farligt gods på väg. Endast personal som känner 

till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda 

och genomföra transporten. Hela processen ska följas upp på 

fackmässigt sätt.

Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:

•  Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att 

undvika kortslutning.

•  Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i 

förpackningen.

•  Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är 

skadade.

För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.

BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD

Batteripaketet är utrustat med ett överlastskydd som skyddar 

batteriet mot överbelastning och därmed säkerställer en lång 

livslängd.

Vid extremt stark belastning stänger batterielektroniken av 

maskinen automatiskt. Stäng först av och slå sedan på 

maskinen igen för att fortsätta att arbeta. Skulle maskinen inte 

starta igen, är batteripaketet kanske urladdat och måste på 

laddas upp igen i laddaren.

SKÖTSEL

Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. 

Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee 

auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/

Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge 

maskinens art. nr. (som fi nns på typskylten) erhållas från: 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 

Winnenden, Germany.

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på 

maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar 

maskinen.

Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara 

batterier och får inte slängas tillsammans med de 

vanliga hushållssoporna.

Elektriska maskiner och uppladdningsbara 

batterier ka samlas separat och lämnas till en 

avfallsstation för miljövänlig avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive 

kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns 

speciella avfallsstationer för elskrot.

Varning! Risk för elektriska stötar!

Skruvens kontakt med en strömförande ledning 

kan sätta apparatdelar av metall under spänning 

och leda till elektrisk stöt.

CE-symbol

Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine

EurAsian överensstämmelsesymbol.

SVENSKA

Summary of Contents for M12 BRAID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor 8 6 7 START...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 2 2 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP LOCK...

Page 7: ...SS IMPACT SCREWDRIVER Production code Tool reception No load speed Impact range Torque Max diameter bolt nut Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 4 0 Ah Noise information Measured v...

Page 8: ...chwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wart...

Page 9: ...des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail En cas de conditions ou temp ratu...

Page 10: ...i lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall e etto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento...

Page 11: ...a protecci n del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta el ctrica y de los tiles adaptables mantener las manos calientes organizaci n de los proc...

Page 12: ...erramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de...

Page 13: ...e bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Onder extreme belasting of ext...

Page 14: ...rks ttes f eks Vedligeholdelse af el v rkt j og indsatsv rkt j varmholdelse af h nder organisering af arbejdsprocesser I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der yde batteriv...

Page 15: ...og ladere de skal oppbevares i t rre rom Beskyttes mot fuktighet Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batteriv ske fra utskiftbare batterier Ved ber ring med batteriv...

Page 16: ...m temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatterier Vid ber ring med batteriv tska tv tta genast av med vatten och tv l Vid gonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta gen...

Page 17: ...sta saattaa erityisen kovassa k yt ss tai poikkeavassa l mp tilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipym tt pest v vedell ja saippualla Silm johon on jo...

Page 18: ...ID K EI I Milwaukee M12 M12 EI I EN 60745 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017...

Page 19: ...e al nmal d r B ylelikle toplam al ma zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve ekl...

Page 20: ...stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces N hradn akumul tory ani nab je ku neotv rejte skladujte je v suchu chra te p ed vlhkem P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt...

Page 21: ...itav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zv i Pre presn odhad kmitav ho nam hania by sa mali tie zoh adni doby v ktor ch je n radie vypnut alebo je s ce v chode ale v skuto nosti sa ne...

Page 22: ...ym okresie pracy Nale y wprowadzi dodatkowe rodki zapobiegawcze celem ochrony obs uguj cego przed oddzia ywaniem drga jak na przyk ad konserwacja narz dzi roboczych i elektronarz dzi nagrzanie r k or...

Page 23: ...i biztons gi int zked seket a kezel v delm re a rezg sek hat sa ellen p ld ul az elektromos s a haszn lt szersz mok karbantart s val a kezek melegen tart s val a munkafolyamatok megszervez s vel ker l...

Page 24: ...tno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenite...

Page 25: ...ugih sistema Baterije za zamjenu i ure aje za punjenje ne otvarati i uvati ih samo u suhim prostorijama uvati protiv vlage Pod ekstremnim optere enjem ili ekstremne temperature mo e iz o te enih bater...

Page 26: ...tom r faktiski netiek lietota Tas var iev rojami samazin t sv rst bu noslogojumu visa darba laik Integr jiet papildus dro bas pas kumus pret sv rst bu ietekmi lietot jam piem ram elektroinstrumentu u...

Page 27: ...i Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo dr gm s Ekstremali apkrov arba ekstremalios temperat ros poveikyje i kei iam akumuliatori gali i tek ti akumuliatoriaus skystis I sitepus akumuliatoriaus...

Page 28: ...iskuse eest rmuslikul koormusel v i rmuslikul temperatuuril v ib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise k...

Page 29: ...EN 60745 ah ID K B Milwaukee M12 M12 10 EN 60745 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017...

Page 30: ...K a A O Milwaukee M12 M12 laden EN 60745 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 201...

Page 31: ...rioade de lucru Stabili i m suri de siguran suplimenare n scopul protec iei utilizatorului de efectele oscila iilor de exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea...

Page 32: ...45 ah ID M M12 M12 EN 60745 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexa...

Page 33: ...2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnende...

Page 34: ...irector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ah 2 0 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 6074...

Page 35: ...08 17 4931 4147 16 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: