background image

54

55

 

K950 K 

K950 S

..................... 4171 25 01...    .............4171 57 01... 

..................... 4171 35 01...    .............4171 61 01... 

..................... 4171 43 01...    .............4171 63 01... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................1700 W .........................1700 W

.........................850 W ...........................850 W

..................125-250 min

-1

 ................125-250 min

-1

..................125-250 min

-1

 ................125-250 min

-1

................975-1950 min

-1

 ..............975-1950 min

-1

...........................20 J ...............................20 J

......................28-50 mm .....................28-50 mm

......................50-80 mm .....................50-80 mm

....................45-150 mm ...................45-150 mm

........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg

.........................100 dB (A)

......................... 111 dB (A)

........................12,5 m/s

2

.......................12,5 m/s

2

.............................2 m/s

2

............................2 m/s

2

........................... 11 m/s

2

..........................11 m/s

2

.............................2 m/s

2

............................2 m/s

2

 

K900 K 

K900 S

..................... 4427 82 01...    .............4427 79 01... 

..................... 4171 45 01...    .............4171 67 01... 

..................... 4171 50 01...    .............4171 71 01... 

..................... 4171 55 01...    .............4171 73 01... 

..................... 4171 53 01... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................1600 W .........................1600 W

.........................800 W ...........................800 W

................975-1950 min

-1

 ..............975-1950 min

-1

...........................20 J ...............................20 J

........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg

...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)

 

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)

........................... 11 m/s

2

..........................11 m/s

2

.............................2 m/s

2

............................2 m/s

2

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI

Proizvodna številka

..................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

Nazivna sprejemna moč

 ..........................................................

Oddajna zmogljivost

 ................................................................

Število vrtljajev v prostem teku

 ................................................

Število vrtljajev pri obremenitvi maks.

 .....................................

bremensko število udarcev maks.

 ...........................................

Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 

 .

Vrtalni ø v betonu

 ....................................................................

Tunelni sveder v betonu, opeki in apnenem peščencu 

 ..........

Votla vrtalna krona v betonu, opeki in apnenem peščencu 

 ....

Teža po EPTA-proceduri 01/2003

 ............................................

Informacije o hrupnosti 

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: 

  Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A))

 .........................................

  Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A))

 ......................................

Nosite zaščito za sluh!

Informacije o vibracijah

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) 

določena ustrezno EN 60745:

Vibracijska vrednost emisij a

h

:

Udarno vrtanje v betonu: 

 ........................................................

Nevarnost K =  .........................................................................

Klesanje

 .....................................................................................

Nevarnost K =  .........................................................................

TEHNIČNI PODATKI

Proizvodna številka

..................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

Nazivna sprejemna moč

 ..........................................................

Oddajna zmogljivost

 ................................................................

Število vrtljajev v prostem teku

 ................................................

Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 

 .

Teža po EPTA-proceduri 01/2003

 ............................................

Informacije o hrupnosti K900 K, K900 S

 

A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično 

 ........................

Vrednost merjenja ugotovljena ustrezno z 2005/88/EC na 

ušesu uporabnika.

2005/88/EC: Postopek za oceno konformnosti po prilogi VI. 

– navedeno mesto: 

 

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28,  

 

63069 Offenbach, Germany 

  Izmerjena višina zvočnega tlaka

 ...........................................

  Garantirana višina zvočnega tlaka

 .......................................

Nosite zaščito za sluh!

Informacije o vibracijah

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) 

določena ustrezno EN 60745:

Vibracijska vrednost emisij a

h

:

Klesanje

 .....................................................................................

Nevarnost K =  .........................................................................

OPOZORILO

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku  in lahko služi 

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. 

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za 

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko 

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem. 

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar 

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. 

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in 

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. 

SLOVENSKO

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in 

navodila.

 Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih 

opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/

ali težke telesne poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v 

prihodnje še potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hr

upa lahko povzroči 

izgubo sluha.

Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z 

napravo.

 Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane 

prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je 

napravo potrebno držati za izolirane prijemalne 

površine.

 Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom 

napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod 

napetost in vodi do električnega udara.

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z 

zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To 

zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. 

Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo 

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter  

predpasnik. 

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju 

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, 

plinske in vodne napeljave.

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne 

zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. 

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

K950 K, K950 S: 

Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za 

udarno vrtanje in klesanje v kamnu in betonu.

K900 K, K900 S: 

Klesarsko kladivo je primerno za klesanje 

v kamnu in betonu.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z 

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični 

podatki" opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi 

predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/ES, 

2004/108/ES

2005/88/ES (K900 K, K900 S)

 

 in s sledečimi 

harmoniziranimi normativnimi dokumenti:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-6:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008

Winnenden, 2012-12-13

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na 

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. 

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega 

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo 

oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici 

servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in 

zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee 

nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih 

zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni 

službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih 

služb).

Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali 

neposredno pri Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti 

eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na 

tablici navedene šestmestne številke.

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete 

to navodilo za uporabo. 

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz 

vtičnice. 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, 

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi 

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 

2002/96/EC o odpadni elektricni in elektronski 

opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni 

zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu 

njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih 

predati v postopek okolju prijaznega 

recikliranja.

Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem  

zaščita  proti električnemu udarcu ni odvisna le 

od osnovne izolacije, temveč z uporabo 

dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali 

ojačana izolacija. 

Summary of Contents for K900 S

Page 1: ...οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник ...

Page 2: ...Mains connection Maintenance Symbols Please read and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Formålsmessig bruk CE Samsvarserklæring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Ôå íéêá óôïé åéá Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé...

Page 3: ...4 5 SERVICE K950 S K900 S K900 K K950 K K900 S K950 S K900 K K900 S 11 12 16 17 13 10 12 13 7 6 9 8 18 ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 TEST 4 180 180 K900 K K950 K K900 K K950 K 1 1 2 TEST K900 S K950 S K900 S K950 S K900 S K950 S ...

Page 5: ...8 9 1 2 K950 S K900 S K950 S 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 K950 K K950 S 2 1 ...

Page 7: ...12 13 START STOP 1 2 1 2 A G SERVICE ...

Page 8: ...14 15 K950 K K950 S ...

Page 9: ...16 17 1 3 SERVICE 2 7 5 4 6 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...inhale the dust Wear a suitable dust protection mask SPECIFIED CONDITIONS OF USE K950 K K950 S The pneumatic hammer can be universally used for hammer drilling and chiselling in stone and concrete K900 K K900 S The hammer can be used for chiselling in stone and concrete Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsi...

Page 12: ...en entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Geeignete Staubschutzmaske tragen BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG K950 K K950 S Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton K900 K K900 S Der Meißelhammer ist einsetzbar zum Meißeln in Gestein und Beton Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet...

Page 13: ...nt lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble Le contact de l outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l appareil sous tension et mener à une décharge électrique Les prises de courant se trouvant à l extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel FI RCD PRCD conformément aux prescriptio...

Page 14: ...one può causare danni all udito Utilizzare l utensile con la sua impugnatura supplementare La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all utilizzatore Impugnare l apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il proprio cavo d alimentazione L eventuale contatto dell u...

Page 15: ...ccidentes Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico Conecte siempre ...

Page 16: ...cção dos ouvidos A influência de ruídos pode causar surdez Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho A perda de controlo pode causar feridas Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também...

Page 17: ...rlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok lei...

Page 18: ...sonskade Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor der er risiko for at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning kan maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter FI RCD PRCD Det forl...

Page 19: ...tet medleverte tileggshandtak Tap av kontrollen kan føre til skader Hold apparatet i de isolerte holdeflatene når det arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel Kontakt med en ledning som er under spenning kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feils...

Page 20: ...STNING Bär hörselskydd Bullerbelastning kan orsaka hörselskador Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen Förlust av kontrollen kan leda till personskador Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar eller kablar Om man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning så kan även de d...

Page 21: ...attaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta suojakytkimillä FI RCD PRCD sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti Muista tarkistaa että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ...

Page 22: ...ετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία Ïé ìðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìå ìé...

Page 23: ...IĞINIZ IÇIN TALIMATLAR Koruyucu kulaklık kullanın Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ...

Page 24: ...edostatečným držením by mohlo dojít ke zranění Při provádění prací při kterých nástroj může narazit na skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel držte přístroj za izolované přidržovací plošky Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým proudem Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem FI R...

Page 25: ...pôsobiť stratu sluchu Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu Pri realizovaní prác pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektri...

Page 26: ...ować obrażenia Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty w trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe lub na własny kabel Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym Urządzenia pracujące w wielu ...

Page 27: ...ket okozhat A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa ha olyan munkálatokat végez melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek és elektromos áramütés következhet be Szabadban a dugaljat hibaáram védőkapcsolóval kell ellátni Az ...

Page 28: ...tne ročaje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara Vtičnice v zunanjem p...

Page 29: ...uke može dovesti do gubitka sluha Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom Gubitak kontrole može prouzročiti povrede Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje ili osobni kabel Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do el...

Page 30: ...evainojumus Ierīci turiet aiz izolētiem rokturiem ja veicat darbus kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu Kontaktligzdām kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžie...

Page 31: ... Triukšmo poveikyje galima netekti klausos Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas rankenas Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba savo paties laidą Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektro...

Page 32: ...meid Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi Tööde puhul kus lõikeseade võib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada elektrilöögi Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoolukaitselülititega FI RCD PRCD S...

Page 33: ...я контроля может стать причиной травмы Если Вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим ...

Page 34: ...иамантени боркорони изключете ударния механизъм При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Прахът който се образува при работа често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото Да се носи подходяща прахозащитна маска ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ K950 K K950 S Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и дълбаене в камък и бетон K900 K...

Page 35: ...are de urechi Expunerea la zgomot poate produce pierderea auzului Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula Pierderea controlului poate provoca rănirea persoanelor Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circul...

Page 36: ...ник за уши Изложеноста на бука може да предизвика губење на слухот Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот Губењето контрола може да предизвика повреда Држете го електричниот алат за издадените површини при изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат во контакт со скриени жици или сопствениот гајтан Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од метал...

Page 37: ...N 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 凿挖 K 不可靠性 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计 该振荡级代表电动工具的主要应用 电动工具的其他应用 不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差 此可明确提高总 工作期间的振荡负荷 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间 此可明确减少总工作期间的振荡负荷 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施 电动工具及工作工具的维护 温手 工作过程组织等 中文 警告 务必阅读所有安全提示和指示 如未确实 遵循警告提 示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 请戴上耳罩 工作噪音会损坏听力 使用包含在供货范围中的辅助把手 如果工作时无法正确操...

Page 38: ...74 75 ...

Page 39: ... 12 13 4931 4143 46 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: