background image

48

49

 

K950 K 

K950 S

..................... 4171 25 01...    .............4171 57 01... 

..................... 4171 35 01...    .............4171 61 01... 

..................... 4171 43 01...    .............4171 63 01... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................1700 W .........................1700 W

.........................850 W ...........................850 W

..................125-250 min

-1

 ................125-250 min

-1

..................125-250 min

-1

 ................125-250 min

-1

................975-1950 min

-1

 ..............975-1950 min

-1

...........................20 J ...............................20 J

......................28-50 mm .....................28-50 mm

......................50-80 mm .....................50-80 mm

....................45-150 mm ...................45-150 mm

........................ 11,8 kg ..........................11,8 kg

.........................100 dB (A)

......................... 111 dB (A)

........................12,5 m/s

2

.......................12,5 m/s

2

.............................2 m/s

2

............................2 m/s

2

........................... 11 m/s

2

..........................11 m/s

2

.............................2 m/s

2

............................2 m/s

2

 

K900 K 

K900 S

..................... 4427 82 01...    .............4427 79 01... 

..................... 4171 45 01...    .............4171 67 01... 

..................... 4171 50 01...    .............4171 71 01... 

..................... 4171 55 01...    .............4171 73 01... 

..................... 4171 53 01... 

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.......................1600 W .........................1600 W

.........................800 W ...........................800 W

................975-1950 min

-1

 ..............975-1950 min

-1

...........................20 J ...............................20 J

........................ 11,0 kg ..........................11,0 kg

...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)

 

.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)

.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)

........................... 11 m/s

2

..........................11 m/s

2

.............................2 m/s

2

............................2 m/s

2

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Výrobné číslo

 ...........................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

Menovitý príkon

 .......................................................................

Výkon

.......................................................................................

Otáčky naprázdno

 ...................................................................

Max. otáčky pri záťaži

 ..............................................................

Max. počet úderov pri záťaži

 ...................................................

Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009 

 .

Priemer vrtu do betónu

 ............................................................

Tunelový vrták do betónu, tehly a vápencového pieskovca

 ....

Jadrová vŕtacia hlavica do betónu, tehly a vápencového pieskovca

 

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003

 .......

Informácia o hluku 

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A))

 ...............................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A))

 ............................

Používajte ochranu sluchu!

Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

h

:

Vŕtanie do betónu: 

 ..................................................................

Kolísavosť K = 

 ........................................................................

Osekávanie: 

............................................................................

Kolísavosť K = 

 ........................................................................

TECHNICKÉ ÚDAJE

Výrobné číslo

 ...........................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

Menovitý príkon

 .......................................................................

Výkon

.......................................................................................

Otáčky naprázdno

 ...................................................................

Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009 

 .

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003

 .......

Informácia o hluku 

A-ohodnotená hladina akustického 

 

tlaku prístroja ciní

 ....................................................................

Nameraná hodnota určená v súlade s 2005/88/ES pri uchu 

užívateľa.

2005/88/ES: Postup hodnotenia konformity podľa prílohy VI. 

Označený orgán: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut 

(Skúšobný a certifikačný ústav), Merianstr. 28,  

 

63069 Offenbach, Nemecko

  Nameraná hladina akustického výkonu

 ................................

  Garantovaná hladina akustického výkonu

 ............................

Používajte ochranu sluchu!

Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

h

:

Osekávanie: 

............................................................................

Kolísavosť K = 

 ........................................................................

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

SLOVENSKY

 

UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné 

pokyny a návody.

 Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť 

požiar a/alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže 

spôsobiť stratu 

sluchu.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. 

Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte 

prístroj za izolované pridržovacie plôšky.

 Kontakt rezného 

nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia 

na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené 

ochranným spínačom proti  prudovým nárazom (FI, RCD, 

PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické 

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní 

nášho prístroja.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame 

ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel 

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci 

nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského 

organizmu.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

K950 K, K950 S: 

Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na 

sekanie a osekávanie kameňa a betónu.

K900 K, K900 S: 

Kladivo je určené na osekávanie kamena a 

betónu

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok 

popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými 

relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/

EC, 2004/108/EC

2005/88/EC (K900 K, K900 S)

  a 

nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-6:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008

Winnenden, 2012-12-13

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie 

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez 

ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej 

triedy II.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať 

okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre  aj 

prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a 

zaručuje stálu funkčnosť.

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné 

diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v 

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/

Adresy zákazníckych centier).

V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  

alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať 

schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení 

typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku 

zo zásuvky.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej 

výbavy, odporúčané doplnenie z programu 

príslušenstva.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho 

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o 

nakladaní s použitými elektrickými a 

elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich 

ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín 

sa použité elektrické náradie musí zbierat 

oddelene od ostatného odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnej recyklácii.

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého 

ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí 

len na základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších 

ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s 

dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.

Summary of Contents for K900 S

Page 1: ...οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник ...

Page 2: ...Mains connection Maintenance Symbols Please read and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Formålsmessig bruk CE Samsvarserklæring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Ôå íéêá óôïé åéá Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé...

Page 3: ...4 5 SERVICE K950 S K900 S K900 K K950 K K900 S K950 S K900 K K900 S 11 12 16 17 13 10 12 13 7 6 9 8 18 ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 TEST 4 180 180 K900 K K950 K K900 K K950 K 1 1 2 TEST K900 S K950 S K900 S K950 S K900 S K950 S ...

Page 5: ...8 9 1 2 K950 S K900 S K950 S 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 K950 K K950 S 2 1 ...

Page 7: ...12 13 START STOP 1 2 1 2 A G SERVICE ...

Page 8: ...14 15 K950 K K950 S ...

Page 9: ...16 17 1 3 SERVICE 2 7 5 4 6 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...inhale the dust Wear a suitable dust protection mask SPECIFIED CONDITIONS OF USE K950 K K950 S The pneumatic hammer can be universally used for hammer drilling and chiselling in stone and concrete K900 K K900 S The hammer can be used for chiselling in stone and concrete Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsi...

Page 12: ...en entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Geeignete Staubschutzmaske tragen BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG K950 K K950 S Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und Meißeln in Gestein und Beton K900 K K900 S Der Meißelhammer ist einsetzbar zum Meißeln in Gestein und Beton Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet...

Page 13: ...nt lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble Le contact de l outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l appareil sous tension et mener à une décharge électrique Les prises de courant se trouvant à l extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel FI RCD PRCD conformément aux prescriptio...

Page 14: ...one può causare danni all udito Utilizzare l utensile con la sua impugnatura supplementare La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all utilizzatore Impugnare l apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il proprio cavo d alimentazione L eventuale contatto dell u...

Page 15: ...ccidentes Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico Conecte siempre ...

Page 16: ...cção dos ouvidos A influência de ruídos pode causar surdez Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho A perda de controlo pode causar feridas Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também...

Page 17: ...rlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok lei...

Page 18: ...sonskade Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor der er risiko for at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning kan maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter FI RCD PRCD Det forl...

Page 19: ...tet medleverte tileggshandtak Tap av kontrollen kan føre til skader Hold apparatet i de isolerte holdeflatene når det arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel Kontakt med en ledning som er under spenning kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feils...

Page 20: ...STNING Bär hörselskydd Bullerbelastning kan orsaka hörselskador Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen Förlust av kontrollen kan leda till personskador Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar eller kablar Om man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning så kan även de d...

Page 21: ...attaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta suojakytkimillä FI RCD PRCD sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti Muista tarkistaa että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ...

Page 22: ...ετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία Ïé ìðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìå ìé...

Page 23: ...IĞINIZ IÇIN TALIMATLAR Koruyucu kulaklık kullanın Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ...

Page 24: ...edostatečným držením by mohlo dojít ke zranění Při provádění prací při kterých nástroj může narazit na skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel držte přístroj za izolované přidržovací plošky Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým proudem Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem FI R...

Page 25: ...pôsobiť stratu sluchu Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu Pri realizovaní prác pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektri...

Page 26: ...ować obrażenia Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty w trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe lub na własny kabel Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym Urządzenia pracujące w wielu ...

Page 27: ...ket okozhat A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa ha olyan munkálatokat végez melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek és elektromos áramütés következhet be Szabadban a dugaljat hibaáram védőkapcsolóval kell ellátni Az ...

Page 28: ...tne ročaje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara Vtičnice v zunanjem p...

Page 29: ...uke može dovesti do gubitka sluha Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom Gubitak kontrole može prouzročiti povrede Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje ili osobni kabel Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do el...

Page 30: ...evainojumus Ierīci turiet aiz izolētiem rokturiem ja veicat darbus kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu Kontaktligzdām kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžie...

Page 31: ... Triukšmo poveikyje galima netekti klausos Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas rankenas Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba savo paties laidą Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektro...

Page 32: ...meid Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi Tööde puhul kus lõikeseade võib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada elektrilöögi Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoolukaitselülititega FI RCD PRCD S...

Page 33: ...я контроля может стать причиной травмы Если Вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим ...

Page 34: ...иамантени боркорони изключете ударния механизъм При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Прахът който се образува при работа често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото Да се носи подходяща прахозащитна маска ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ K950 K K950 S Перфораторът може универсално да се използва за перфориране и дълбаене в камък и бетон K900 K...

Page 35: ...are de urechi Expunerea la zgomot poate produce pierderea auzului Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula Pierderea controlului poate provoca rănirea persoanelor Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circul...

Page 36: ...ник за уши Изложеноста на бука може да предизвика губење на слухот Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот Губењето контрола може да предизвика повреда Држете го електричниот алат за издадените површини при изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат во контакт со скриени жици или сопствениот гајтан Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од метал...

Page 37: ...N 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 凿挖 K 不可靠性 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计 该振荡级代表电动工具的主要应用 电动工具的其他应用 不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差 此可明确提高总 工作期间的振荡负荷 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间 此可明确减少总工作期间的振荡负荷 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施 电动工具及工作工具的维护 温手 工作过程组织等 中文 警告 务必阅读所有安全提示和指示 如未确实 遵循警告提 示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 请戴上耳罩 工作噪音会损坏听力 使用包含在供货范围中的辅助把手 如果工作时无法正确操...

Page 38: ...74 75 ...

Page 39: ... 12 13 4931 4143 46 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: