background image

38

39

 

M12 LL 

M18 LL

...................8  h .................................................9  h

.................15  h ...............................................18  h

.................67  h ...............................................75  h

.................16  h ...............................................18  h

.................12  V...............................................18  V

................5,0  V / 2,1 A...................................5,0  V / 2,1 A

...............640  g .............................................960  g

.................. IP 24...............................................IP 24

 

M12 LL 

M18 LL

...................8  h .................................................9  h

.................15  h ...............................................18  h

.................67  h ...............................................75  h

.................16  h ...............................................18  h

.................12  V...............................................18  V

................5,0  V / 2,1 A...................................5,0  V / 2,1 A

...............640  g .............................................960  g

.................. IP 24...............................................IP 24

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ

Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот односно батеријата (4,0 Ah)

  високо ниво ..................................................................................................................

  средно ниво ..................................................................................................................

  ниско ниво ....................................................................................................................

  strobe ............................................................................................................................

Волтажа на батеријата  ...................................................................................................

USB излезен напон ..........................................................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 ..................................................................

Заштитна класа

  заштитено од прав (ø   12,5 

ìì

) и вода што прска ................................................

•  Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии. 
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие.

ОДРЖУВАЊЕ

Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе достигне 

својот работен век, мора да се замени целата лампа. 
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од 

компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги 

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на 

машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата 

корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Германија.

УСБ ПРИКЛУЧОК

Преку УСБ-приклучокот се полни приклучениот апарат. Доколку апаратот има потреба 

од повеќе од 2,1 А истосмерна струја, заштитата од преоптоварување на мрежата го 

исклучува снабдувањето со струја.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!

ВНИМАНИЕ: Овој апарат може да исшушта опасно зрачење. Не 

гледајте во вклучената ламба. Тоа може да биде штетно по окото.

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на 

упатствата за употреба.

Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се 

фрлат заедно со домашниот отпад.

Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и 

да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад 

со начелата за заштита на околината.

Информирајте се кај Вашите местни служби или кај 

специјализираниот трговски претставник, каде има такви погони за 

рециклажа и собирни станици.

Заштитна класа III

Овој алат е исклучиво за внатрешна употреба. Никогаш не го 

изложувајте алатот на дожд.

Европска ознака за сообразност

Британска ознака за сообразност

Украинска ознака за сообразност

Евроазиска ознака за сообразност

 ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.

 Заборавање 

на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат 

електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. 

Дистрибутерите на АЕГ ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој).
Користете исклучиво  Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од Milwaukee 12 V 

систем. Не користете батерии од друг систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или 

температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и 

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и 

задолжително одете на лекар.
Предупредување: никогаш не го насочувајте светлинскиот зрак директно на лица ниту 

животни. Не гледајте во светлинскиот зрак (не правете го тоа ниту од поголема 

оддалеченост). Гледањето во светлинскиот зрак може да предизвика сериозни повреди 

или губење на силата за гледање.
Не го употребувајте апаратот во влажно опкружување.

Предупредување! 

За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања или од 

оштетување на производот, коишто ги создава краток спој, не ја потопувајте во течност 

алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не 

проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи течности, како солена 

вода, одредени хемикалии, избелувачки препарати или производи кои содржат 

избелувачки супстанции, можат да предизвикаат краток спој.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Светилката за акумулаторот по избор може да се употреби како дифузно осветлување.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална 

употреба.

БАТЕРИИ

Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на батериите. 

Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или сонце 

(ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење треба да бидат 

извадени од апаратот за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: Акумулаторот да се чува 

на температура од приближно 27°C и на суво место. 

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на наполнетост. 

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.

ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ

Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни 

материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, националните и 

меѓународните прописи и одредби. 
•  Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на 

истите. 

•  Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на шпедитерски 

претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на опасни материии. 

Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно 

обучени лица. Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван. 

При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
•  Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа со цел да се 

избегнат кратки споеви.  

•  Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа.

МАКЕДОНСКИ

DATE TEHNICE 

LAMPA CU ACUMULATOR

Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului (4,0 Ah)

  treapta înaltă .................................................................................................................

  treapta mijlocie ..............................................................................................................

  treapta joasă ..................................................................................................................

  stroboscop .....................................................................................................................

Tensiune acumulator .........................................................................................................

Tensiunea de ieșire USB ...................................................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ .................................................................

Clasa de protecţie

  protejat la praf (ø   12,5 mm) şi stropi de apă .............................................................

INTREŢINERE

Sursa de lumină a acestei lămpi nu se poate schimba. Atunci când sursa de lumină a ajuns 

la sfârşitul duratei de viaţă trebuie înlocuită toată lampa.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb  Milwaukee. Dacă unele din componente care nu 

au fost descrise  trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee 

(vezi lista noastră pentru service / garanţie) 
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi sau direct la 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen 

descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe 

tăbliţa indicatoare. 

RACORD USB

Prin portul USB se încarcă aparatul conectat. Dacă aparatul necesită mai mult de 2,1 A 

curent continuu, protecţia la suprasarcină va decupla alimentarea electrică. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

ATENŢIE: Acest aparat poate emite radiaţii periculoase. A nu se privi în 

lampa aprinsă. Poate să fi e dăunător pentru ochi. 

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii 

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu 

deşeurile menajere.

Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se predau la 

un centru de reciclare, în vederea eliminării ecologice.

Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în 

legătură cu centrele de reciclare şi de colectare.

Clasa de protecţie III

Acest aparat este recomandat doar pentru utilizare în interior. Nu 

expuneţi niciodată aparatul la ploaie.

Marcă de conformitate europeană

Marcă de conformitate britanică

Marcă de conformitate ucraineană

Marcă de conformitate eurasiatică

 AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile.

 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, 

incendii şi/sau răniri grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina 
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee 

Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System Milwaukee 12 V pentru încărcarea acumulatorilor 

System Milwaukee 12 V.  Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. 
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi extreme. În 

caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact 

cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 
Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale. 

Nu priviţi în fascicolul luminos (nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul în fascicolul 

luminos poate provoca răniri grave sau chiar pierderea vederii.   
Nu utilizaţi aparatul într-o ambianţă umedă.

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i evitarea

 

r/nirilor sau deteriorarea 

produsului în urma unui scurtcircuit nu imersa i scula, acumulatorul de schimb sau înc/rc/torul 

în lichide  i asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în aparate  i acumulatori. Lichidele corosive sau cu 

conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substan e chimice  i în/lbitori sau produse ce con in 

în/lbitori, pot provoca un scurtcircuit.  

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Lampa cu acumulator se poate folosi la alegere pentru o iluminare difuză. 
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală

ACUMULATORI

Acumulatorii  care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de 

utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa acumulatorului. Evitaţi 

expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie reîncărcate complet după 

utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din încărcător după 

încărcare. 
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.

Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni. 

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de 

mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi 

reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional.
•  Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de 

acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul fi rmelor de 

expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. 

Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fi e efectuate numai de către personal 

instruit corespunzător. Întregul proces trebuie asistat în mod competent.

Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:
•  Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele. 

•  Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul 

ambalajului său.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid.
Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi.

ROMÂNIA

Summary of Contents for HEAVY DUTY M18 LL-0

Page 1: ...ηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 11 12 7 13 10 6 8 M12 LL M12 LL M18 LL 360 180 USB ON OFF ...

Page 4: ...jením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi...

Page 5: ...Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 180 360 1 5 sec ...

Page 7: ...üzerinden şarj edilebilir Připojené přístroje se dají nabíjet přes USB přípojku Pripojené prístroje sa dajú nabíjať cez USB prípojku Podłączone urządzenia mogą być ładowane poprzez łącze USB Az USB csatlakozón keresztül tölthetők a csatlakoztatott készülékek Preko USB priključka je priklopljene naprave možno polniti Preko USB priključka se mogu puniti priključeni aparati Izmantojot USB pieslēgviet...

Page 8: ...et werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht verrutschen kann Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen DEUTSCH TECHNICAL D...

Page 9: ... imballaggio Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE Autonomie lumière avec 1 charge de batterie 4 0 Ah niveau haut niveau moyen niveau bas stroboscopique Tension accu interchangeable Tension de sortie USB Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 Classe de protection protection contre les poussières ...

Page 10: ...s danificadas ou que tenham fuga PORTUGUES DATOS TÉCNICOS LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 4 0 Ah nivel alto nivel medio nivel bajo estroboscópica Voltaje de batería Tensión de salida USB Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 Clase de protección protegido contra el polvo ø 12 5 mm y las salpicaduras de agua Las baterías recargable...

Page 11: ...e transporteres Kontakt dit speditionsfirma for at få yderligere oplysninger DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Verlichtingsduur met 1 acculading 4 0 Ah hoog niveau gemiddeld niveau laag niveau strobe Spanning wisselakku USB uitgangsspanning Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Veiligheidsklasse tegen stof ø 12 5 mm en spatwater beschermd ONDERHOUD De lichtbron van deze lamp kan niet worden ve...

Page 12: ...isolerade för att undvika kortslutning Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i förpackningen Transportera aldrig batterier som läcker har runnit ut eller är skadade För mer information vänligen kontakta din speditionsfirma SVENSKA TEKNISKE DATA BATTERI LAMPE Lysetid med en opplading 4 0 Ah høyt nivå medium nivå lavt nivå strobe Spenning vekselbatteri USB utgangsspenning Vekt i ...

Page 13: ...ων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας τους τοπικούς εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες διατάξεις Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επ...

Page 14: ...epravovat Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní firmu ČESKY TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI 1 defa akü dolumu ile ışık süresi 4 0 Ah yüksek kademe orta kademe düşük kademe strobe Kartuş akü gerilimi USB çıkış voltajı Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Toz ø 12 5 mm ve Su direnci BAKIM Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamam...

Page 15: ...ządzeń i przepisów Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby Cały proces winien odbywać się pod fachowym na...

Page 16: ...bno upoštevati sledeče točke V izogib kratkim stikom zagotovite da bodo kontakti zaščiteni in izolirani Bodite pozorni na to da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel zdrsniti SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA Világítási idő 1 akkufelöltéssel 4 0 Ah magas fokozat közepes fokozat alacsony fokozat stroboszkóp Akkumulátor feszültség USB kimeneti feszültség Súly a 01 2014 EPTA eljárá...

Page 17: ...transportēšanu jāievēro Pārliecinieties ka kontakti ir aizsargāti un izolēti lai izvairītos no īssavienojumiem Pārliecinieties ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma LATVISKI TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora 4 0 Ah visoki stupa...

Page 18: ... strobe Keičiamo akumuliatoriaus įtampa USB išėjimo įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Apsaugos klasė apsauga nuo dulkių ø 12 5 mm ir vandens purslų Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę TECHNINIS APTARNAVIMAS Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas Kai šviesos šaltinis išsenk...

Page 19: ...аковката Не превозвайте повредени батерии или такива с течове Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора 4 0 Ah âûñîêàÿ ñòóïåíü ñðåäíÿÿ ñòóïåíü íèçêàÿ ñòóïåíü ñòðîáîñêîï Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Выходное напряжение USB Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 Класс защиты пыле ø 12 5...

Page 20: ...тоа со цел да се избегнат кратки споеви Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului 4 0 Ah treapta înaltă treapta mijlocie treapta joasă stroboscop Tensiune acumulator Tensiunea de ieșire USB Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 Clasa de protecţie protejat la praf ø 12 5 m...

Page 21: ...кумуляторнібатареїіншихсистем Приекстремальномунавантаженіабоприекстремальнійтемпературізпошкодженоїзмінної акумуляторноїбатареїможевитікатиелектроліт Припотраплянніелектролітунашкіруйогонегайно необхіднозмитиводоюзмилом Припотрапляннівочіїхнеобхіднонегайноретельнопромити щонайменше10хвилин танегайнозвернутисядолікаря Попередження Ніколинеспрямовуватипроміньсвітлапрямоналюдейаботварин Недивитисьв ...

Page 22: ... ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن رطوﺑﺔ أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن 50 30 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن اﻟﺗﺧزﯾن ﻣن أﺷﮭر ﺳﺗﺔ ﻛل وذﻟك ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺷﺣن اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل اﻟﺧطرة اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗواﻧﯾن ﻟﺷروط أﯾون اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﺧﺿﻊ واﻟدوﻟﯾﺔ واﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻘواﻧﯾن ﻟﻸﺣﻛﺎم ً ﺎ وﻓﻘ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ھذه ﻧﻘل وﯾﺟب أﺧرى ﻟﺷروط اﻟﺧﺿوع دون ً ا ﺑر ...

Page 23: ...1 20 4931 416 36 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: