background image

30

31

 

M12 LL 

M18 LL

...................8  h .................................................9  h

.................15  h ...............................................18  h

.................67  h ...............................................75  h

.................16  h ...............................................18  h

.................12  V...............................................18  V

................5,0  V / 2,1 A...................................5,0  V / 2,1 A

...............640  g .............................................960  g

.................. IP 24...............................................IP 24

 

M12 LL 

M18 LL

...................8  h .................................................9  h

.................15  h ...............................................18  h

.................67  h ...............................................75  h

.................16  h ...............................................18  h

.................12  V...............................................18  V

................5,0  V / 2,1 A...................................5,0  V / 2,1 A

...............640  g .............................................960  g

.................. IP 24...............................................IP 24

TEHNIČNI PODATKI 

AKUMULATORSKA SVETILKA

Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja (4,0 Ah)

  visoka stopnja ................................................................................................................

  srednja stopnja ..............................................................................................................

  nizka stopnja .................................................................................................................

  strobe ............................................................................................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja ..................................................................................

USB izhodna napetost .......................................................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2014 ......................................................................................

Zaščitni razred

  zaščita pred prahom (ø   12,5 mm) in pršenjem vode .................................................

•  Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.

VZDRŽEVANJE

Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske 

dobe, je potrebno nadomestiti celotno svetilko.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, 

katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte 

brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti 

eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne 

številke.

USB ANSCHLUSS

Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V kolikor naprava potrebuje več kot 

2,1 A enosmenega toka, preobremenitvena zaščita oskrbo s tokom prekine.

SIMBOLI

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

POZOR: Ta naprava lahko oddaja nevarno žarčenje. Ne glejte v  

vklopljeno svetilo. Le to je za oči lahko škodljivo.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za 

uporabo. 

Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati 

skupaj z gospodinjskimi odpadki.

Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za 

okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklažo.

Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se 

pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.

Trieda ochrany III

Naprava je primerna samo za uporabo v  prostorih, naprave ne 

izpostavljajte dežju.

Evropska oznaka za združljivost

Britanska oznaka za združljivost

Ukrajinska oznaka za združljivost

Evrazijska oznaka za združljivost

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.

 Napake zaradi 

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, 

požar in/ali težke telesne poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. 

Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo 

povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega 

stika).
Izmenljive akumulatorje sistema  Milwaukee 12 V polnite samo s polnilnimi aparati 

sistema Milwaukee 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega 

izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z 

akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi 

takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali živali. V snop 

svetlobe ne glejte (tudi iz večje razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe lahko povzroči 

resne poškodbe ali izgubo vida.
Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko koncentracijo vlage.

Opozorilo!

 V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara, poškodb ali 

okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne 

potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in 

akumulatorje. Korozivne ali prevodne tekočine, kot so slana voda, določene kemikalije 

in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Akumulatorska svetilka je za uporabna kot difuzna  razsvetljava.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za 

navede namene.

AKUMULATORJI

Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno 

napolnite.
Temperatura nad  50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. Izogibajte se 

daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem 

akumulatorju čisti.
za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave 

za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: 

Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.

Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. 

TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV

Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, nacionalne in 

mednarodne predpise in določbe.
•  Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.

•  Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih podjetij je 

podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta se 

lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih oseb. Celoten proces je potrebno 

strokovno spremljati.

Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
•  V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani.

•  Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel 

zdrsniti.

SLOVENSKO

MŰSZAKI ADATOK 

AKKUS LÁMPA

Világítási idő 1 akkufelöltéssel (4,0 Ah)

  magas fokozat ...............................................................................................................

  közepes fokozat ............................................................................................................

  alacsony fokozat ............................................................................................................

  stroboszkóp ...................................................................................................................

Akkumulátor feszültség .....................................................................................................

USB kimeneti feszültség....................................................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. ................................................................................

Védelmi osztály

  por és fröccsenő (ø   12,5 mm) víz ellen védett ..........................................................

KARBANTARTÁS

A lámpa fényforrása nem cserélhető. Ha a fényforrás elérte élettartama végét, akkor a 

komplett lámpát ki kell cserélni.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat 

szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem 

engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a 

szervízlistát)
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként 

található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a 

Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Németország címen.

USB CSATLAKOZÁS

A csatlakoztatott készülék az USB csatlakozón keresztül feltöltődik. Ha a készüléknek 

2,1 A-nél nagyobb áramerősségű egyenáramra van szüksége, akkor lekapcsol az 

áramellátás túlfeszültség elleni védelme.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

FIGYELEM: A jelen készülék veszélyes sugárzást bocsáthat ki. Ne 

nézzen a bekapcsolt lámpába. Ez káros lehet a szemre.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a 

háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.

Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni, és 

azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító 

üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a 

hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.

Védelmi osztály III

A készülék kizárólag zárt térben történő használatra alkalmas és 

semmiképpen sem szabad esőnek kitenni.

Európai megfelelőségi jelölés

Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés

Ukrán megfelelőségi jelölés

Eurázsiai megfelelőségi jelölés

 FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást.

 

A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/

vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a 

szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).
Az „Milwaukee 12 V“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a 

rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő 

miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. 

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal 

forduljon orvoshoz.
Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy 

állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba (még nagyobb távolságból sem). A 

fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás elvesztése lehet a következménye.
A készüléket nem szabad nedves környezetben használni.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások veszélye 

elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe 

és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, 

bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot 

okozhatnak.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az akkus lámpa tetszés szerint diffúz világításként vagy.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell 

tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a 

túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást. 
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a 

töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések 

hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és 

rendelkezések betartása mellett kell történnie.
•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a 

veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A kiszállítás 

előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik. 

A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk szállításakor:
•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és 

szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

MAGYAR

Summary of Contents for HEAVY DUTY M18 LL-0

Page 1: ...ηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 11 12 7 13 10 6 8 M12 LL M12 LL M18 LL 360 180 USB ON OFF ...

Page 4: ...jením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi...

Page 5: ...Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 180 360 1 5 sec ...

Page 7: ...üzerinden şarj edilebilir Připojené přístroje se dají nabíjet přes USB přípojku Pripojené prístroje sa dajú nabíjať cez USB prípojku Podłączone urządzenia mogą być ładowane poprzez łącze USB Az USB csatlakozón keresztül tölthetők a csatlakoztatott készülékek Preko USB priključka je priklopljene naprave možno polniti Preko USB priključka se mogu puniti priključeni aparati Izmantojot USB pieslēgviet...

Page 8: ...et werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht verrutschen kann Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen DEUTSCH TECHNICAL D...

Page 9: ... imballaggio Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE Autonomie lumière avec 1 charge de batterie 4 0 Ah niveau haut niveau moyen niveau bas stroboscopique Tension accu interchangeable Tension de sortie USB Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 Classe de protection protection contre les poussières ...

Page 10: ...s danificadas ou que tenham fuga PORTUGUES DATOS TÉCNICOS LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 4 0 Ah nivel alto nivel medio nivel bajo estroboscópica Voltaje de batería Tensión de salida USB Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 Clase de protección protegido contra el polvo ø 12 5 mm y las salpicaduras de agua Las baterías recargable...

Page 11: ...e transporteres Kontakt dit speditionsfirma for at få yderligere oplysninger DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Verlichtingsduur met 1 acculading 4 0 Ah hoog niveau gemiddeld niveau laag niveau strobe Spanning wisselakku USB uitgangsspanning Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Veiligheidsklasse tegen stof ø 12 5 mm en spatwater beschermd ONDERHOUD De lichtbron van deze lamp kan niet worden ve...

Page 12: ...isolerade för att undvika kortslutning Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i förpackningen Transportera aldrig batterier som läcker har runnit ut eller är skadade För mer information vänligen kontakta din speditionsfirma SVENSKA TEKNISKE DATA BATTERI LAMPE Lysetid med en opplading 4 0 Ah høyt nivå medium nivå lavt nivå strobe Spenning vekselbatteri USB utgangsspenning Vekt i ...

Page 13: ...ων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας τους τοπικούς εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες διατάξεις Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επ...

Page 14: ...epravovat Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní firmu ČESKY TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI 1 defa akü dolumu ile ışık süresi 4 0 Ah yüksek kademe orta kademe düşük kademe strobe Kartuş akü gerilimi USB çıkış voltajı Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Toz ø 12 5 mm ve Su direnci BAKIM Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamam...

Page 15: ...ządzeń i przepisów Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby Cały proces winien odbywać się pod fachowym na...

Page 16: ...bno upoštevati sledeče točke V izogib kratkim stikom zagotovite da bodo kontakti zaščiteni in izolirani Bodite pozorni na to da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo mogel zdrsniti SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA Világítási idő 1 akkufelöltéssel 4 0 Ah magas fokozat közepes fokozat alacsony fokozat stroboszkóp Akkumulátor feszültség USB kimeneti feszültség Súly a 01 2014 EPTA eljárá...

Page 17: ...transportēšanu jāievēro Pārliecinieties ka kontakti ir aizsargāti un izolēti lai izvairītos no īssavienojumiem Pārliecinieties ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma LATVISKI TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora 4 0 Ah visoki stupa...

Page 18: ... strobe Keičiamo akumuliatoriaus įtampa USB išėjimo įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Apsaugos klasė apsauga nuo dulkių ø 12 5 mm ir vandens purslų Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę TECHNINIS APTARNAVIMAS Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas Kai šviesos šaltinis išsenk...

Page 19: ...аковката Не превозвайте повредени батерии или такива с течове Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора 4 0 Ah âûñîêàÿ ñòóïåíü ñðåäíÿÿ ñòóïåíü íèçêàÿ ñòóïåíü ñòðîáîñêîï Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Выходное напряжение USB Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 Класс защиты пыле ø 12 5...

Page 20: ...тоа со цел да се избегнат кратки споеви Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului 4 0 Ah treapta înaltă treapta mijlocie treapta joasă stroboscop Tensiune acumulator Tensiunea de ieșire USB Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 Clasa de protecţie protejat la praf ø 12 5 m...

Page 21: ...кумуляторнібатареїіншихсистем Приекстремальномунавантаженіабоприекстремальнійтемпературізпошкодженоїзмінної акумуляторноїбатареїможевитікатиелектроліт Припотраплянніелектролітунашкіруйогонегайно необхіднозмитиводоюзмилом Припотрапляннівочіїхнеобхіднонегайноретельнопромити щонайменше10хвилин танегайнозвернутисядолікаря Попередження Ніколинеспрямовуватипроміньсвітлапрямоналюдейаботварин Недивитисьв ...

Page 22: ... ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن رطوﺑﺔ أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن 50 30 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن اﻟﺗﺧزﯾن ﻣن أﺷﮭر ﺳﺗﺔ ﻛل وذﻟك ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺷﺣن اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل اﻟﺧطرة اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗواﻧﯾن ﻟﺷروط أﯾون اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﺧﺿﻊ واﻟدوﻟﯾﺔ واﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻘواﻧﯾن ﻟﻸﺣﻛﺎم ً ﺎ وﻓﻘ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ھذه ﻧﻘل وﯾﺟب أﺧرى ﻟﺷروط اﻟﺧﺿوع دون ً ا ﺑر ...

Page 23: ...1 20 4931 416 36 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: