background image

32

33

 

HD 18 H 

HD 18 HX 

.......................4472 05 01...    ...............4472 06 01...

.......................4286 86 01...    ...............4286 96 01...

.......................4465 15 01...    ...............4465 19 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.............................24 mm ............................ 24 mm

.............................13 mm ............................ 13 mm

.............................30 mm ............................ 30 mm

.............................50 mm ............................ 50 mm

.........................

1400

 min

-1

.......................

1400

 min

-1

.....................

0-4200 

min

-1

....................

0-4200 

min

-1

............................

2,4 J

 ...............................

2,4 J

.............................43 mm ............................ 43 mm

........................

Li-Ion 

 .............................

Li-Ion 

.............................18 V   ........................... 18 V 

............................

3,5 kg

 .............................

3,7 kg

.............................88 dB (A) ........................ 88 dB (A)

.............................99 dB (A) ........................ 99 dB (A)

..........................12,2 m/s

2

 ........................ 12,2 m/s

2

............................1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

............................7,4 m/s

2

 .......................... 7,4 m/s

2

............................1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

PORTUGUES

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos 

normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-6:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

ACUMULADOR

Seguir as instruções especiais para a Bateria Milwaukee 

Milwaukee 18 V , constantes no manual de instruções do 

carregador.
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 

4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados 

durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua 

utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco 

acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a 

caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco 

acumulador.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve 

ser removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:

 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar 

seco.

 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga 

completa.

 

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da 

máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á 

mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a 

assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem 

como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes 

Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja 

descrita devem ser substituídos num serviço de assistência 

técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/

moradas dos serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode 

ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou 

directamente da Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando 

o tipo da máquina e o número de seis posições na chapa 

indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes 

de colocar a máquina em funcionamento.

Acessório - Não incluído no eqipamento normal, 

disponível como acessório.

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina retirar o bloco acumulador.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo 

doméstico! De acordo com a directiva europeia 

2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e 

electrónicas usadas e a transposição para as leis 

nacionais, as ferramentas eléctricas usadas 

devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem 

dos materiais ecológica.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Martelo Rotativo a Bateria

Número de produção ....................................................................

 

 ..................................................................................................

 

 ..................................................................................................

ø de furo em betão .......................................................................

ø de furo em aço ..........................................................................

ø de furo em madeira ...................................................................

Coroas dentadas em tijolo e calcário ...........................................

Nº de rotações em vazio ..............................................................

Frequência de percussão em carga .............................................

Força da pancada.........................................................................

ø da gola de aperto ......................................................................

 Acumulador .................................................................................

Tensão do acumulador .................................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 .......................

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

  Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................

  Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ....................................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

Direcções) determinadas conforme EN 60745.

Furar em betão: Valor de emissão da vibração a

 .......................

Incerteza K =  ...............................................................................

Trabalho de ponteira: Valor de emissão da vibração a

 ...............

Incerteza K =  ...............................................................................

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança 

e todas as instruções.

 O desrespeito das advertências e 

instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, 

incêndio e/ou graves lesões.

 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sempre use a protecção dos ouvidos. 

A influência de ruídos 

pode causar surdez.

Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o 

aparelho.

 A perda de controlo pode causar feridas.

Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken 

vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het 

snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen 

raken. 

Het contact van het snijgereedschap met een 

spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder 

spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. 

Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores 

para os ouvidos e máscara anti-poeiras. 
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, 

por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de 

protecção contra pó apropriada.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o 

bloco acumulador.

Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo 

doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de 

acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos 

(perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 18 V para 

recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 18 V . Não 

utilize acumuladores de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador 

de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se 

entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se 

imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com 

os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 

10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em 

recintos secos. Protegê-los contra humidade.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para 

trabalhos de furar com percussão em pedra furar madeira, 

metais e plásticos.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para 

o qual foi concebido.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for 

utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá 

divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está 

desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório 

ao longo de todo o período do trabalho. 
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da 

ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho. 

PORTUGUES

Summary of Contents for HD18 H

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvir...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...a koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v men...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST 2 1 HD 18 H HD 18 H...

Page 6: ...10 11 HD 18 HX HD 18 HX 1 2 1 2 3 4 TEST click click...

Page 7: ...12 13 1 2 3 2 1...

Page 8: ...14 15 2 1 2 1 2 3 1...

Page 9: ...16 17 START STOP...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...ion code Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone No load speed Rate of percussion under load Single impact energy C...

Page 13: ...EPTA Prozedur 01 2003 Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistung...

Page 14: ...60 745 Les mesures r elles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs to...

Page 15: ...i delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Forare in calcestruzzo valore di emissione oscillazioni ah Incertezza della misura K Scalpellare valor...

Page 16: ...el de ruido t pico del aparato determinado con un filtro A corresponde a Presi n ac stica K 3dB A Resonancia ac stica K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tr...

Page 17: ...iado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s Direc es determinad...

Page 18: ...K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Hamerboren in beton trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K H...

Page 19: ...instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER B r h rev rn St jp virkning kan bevirke tab af h relse Brug de ekstra h ndtag som f lger med apparatet Hvis kontrollen mistes kan det medf re persons...

Page 20: ...HENVISNINGER Bruk h rselsvern St y kan f re til tap av h rselen Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak Tap av kontrollen kan f re til skader H ll fast apparaten med hj lp av de isolerade grep...

Page 21: ...f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSUTRUSTNING B r h rselskydd Bullerbelastning kan orsaka h rselskador...

Page 22: ...A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Vasaraporaukseen betoniin v r htelyn p st...

Page 23: ...1 5 m s2 1 5 m s2 N 2011 65 U RoHs 2006 42 K 2004 108 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug M...

Page 24: ...iyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir Delme beton Esneme emisyon de eri ah Tolerans K K...

Page 25: ...Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni...

Page 26: ...hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 V t...

Page 27: ...urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A Poziom mocy akustycznej K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyzna...

Page 28: ...3dB A Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 60745 nek megfelel en meghat rozva tvef r shoz betonba ah rezg semisszi rt k K bizonytalans g V...

Page 29: ...i naprave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena ustrezno EN 6074...

Page 30: ...u sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 eki no bu enje u beton Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracij...

Page 31: ...ska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir trok a spiediena l menis K 3dB A trok a jaudas l menis K 3dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tie...

Page 32: ...ert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyrav...

Page 33: ...sed on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme t piline hinnanguline A m ratase Helir hutase K 3dB A Heliv imsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suun...

Page 34: ...4 m s2 7 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexand...

Page 35: ...s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander K...

Page 36: ...e privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta...

Page 37: ...s2 1 5 m s2 7 4 m s2 7 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Win...

Page 38: ...43 mm Li Ion Li Ion 18 V 18 V 3 5 kg 3 7 kg 88 dB A 88 dB A 99 dB A 99 dB A 12 2 m s2 12 2 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 7 4 m s2 7 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industri...

Page 39: ...11 13 4931 4145 11 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: