background image

28

29

 

HD 18 H 

HD 18 HX 

.......................4472 05 01...    ...............4472 06 01...

.......................4286 86 01...    ...............4286 96 01...

.......................4465 15 01...    ...............4465 19 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.............................24 mm ............................ 24 mm

.............................13 mm ............................ 13 mm

.............................30 mm ............................ 30 mm

.............................50 mm ............................ 50 mm

.........................

1400

 min

-1

.......................

1400

 min

-1

.....................

0-4200 

min

-1

....................

0-4200 

min

-1

............................

2,4 J

 ...............................

2,4 J

.............................43 mm ............................ 43 mm

........................

Li-Ion 

 .............................

Li-Ion 

.............................18 V   ........................... 18 V 

............................

3,5 kg

 .............................

3,7 kg

.............................88 dB (A) ........................ 88 dB (A)

.............................99 dB (A) ........................ 99 dB (A)

..........................12,2 m/s

2

 ........................ 12,2 m/s

2

............................1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

............................7,4 m/s

2

 .......................... 7,4 m/s

2

............................1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

ITALIANO

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-6:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

BATTERIE

Osservare le avvertenze particolari degli accumulatori 

Milwaukee Milwaukee 18 V Akkus contenuti nel Manuale d’uso 

del caricatore.
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 

cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo 

devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C, la potenza della batteria si 

riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione 

dell’apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia 

consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare 

l’apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la 

massima affidabilità ed efficenza dello stesso.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. 

Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, 

devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di 

assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/

indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso 

del dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero 

a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di 

assistenza tecnica o direttamente a Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima 

di mettere in funzione l’elettroutensile.

 

Accessorio - Non incluso nella dotazione 

standard, disponibile a parte come accessorio.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature elettriche 

ed elettroniche e la sua attuazione in conformità 

alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche 

esauste devono essere accolte separatamente, al 

fine di essere reimpiegate in modo eco-

compatibile.

DATI TECNICI 

Tassellatore a batteria

Numero di serie ............................................................................

 

 ..................................................................................................

 

 ..................................................................................................

ø Foratura in calcestruzzo ............................................................

ø Foratura in acciaio .....................................................................

ø Foratura in legno  ......................................................................

Corona a forare nel mattone e nell’arenaria calcarea ..................

Numero di giri a vuoto ..................................................................

Percussione a pieno carico

 ..........................................................

Energia percussione unica

 ...........................................................

ø Collarino di fissaggio .................................................................

tipo di batteria  ..............................................................................

Tensione batteria

 ..........................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. .................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è 

di solito di:

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ..............................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ......................................

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Forare in calcestruzzo: valore di emissione oscillazioni a

 ..........

Incertezza della misura K =  .........................................................

Scalpellare: valore di emissione oscillazioni a

 ............................

Incertezza della misura K =  .........................................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni 

di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di 

pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di 

scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all’udito.

Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare.

 

La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti 

all’utilizzatore.

Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al 

efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión 

pueda entrar en contacto con conductores de corriente 

ocultos.

  El contacto de la perforadora de percusión con un 

conducto con energía aplicada también podrá poner bajo 

tensión partes metálicas del aparato y causar un choque 

eléctrico.
Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di 

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per 

la respirazione e per l’udito, oltre ai guanti di protezione. 
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in 

funzione.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa 

per la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare 

un´adeguata mascherina protettiva.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di 

casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie 

usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System Milwaukee 18 V sono ricaricabili 

esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 18 V . Le 

batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.

Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in 

luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 

temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso 

di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente 

con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi 

risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti 

e contattare subito un medico.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di 

cortocircuito).

UTILIZZO CONFORME

Il martello perforatore Accu è utilizzabile universalmente per 

forare a percussione e per forare legno, metallo e materiali 

sintetici.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

ITALIANO

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato 

nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione 

preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per 

altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può 

aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio 

rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da 

vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione 

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for HD18 H

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvir...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...a koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v men...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST 2 1 HD 18 H HD 18 H...

Page 6: ...10 11 HD 18 HX HD 18 HX 1 2 1 2 3 4 TEST click click...

Page 7: ...12 13 1 2 3 2 1...

Page 8: ...14 15 2 1 2 1 2 3 1...

Page 9: ...16 17 START STOP...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...ion code Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone No load speed Rate of percussion under load Single impact energy C...

Page 13: ...EPTA Prozedur 01 2003 Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistung...

Page 14: ...60 745 Les mesures r elles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs to...

Page 15: ...i delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Forare in calcestruzzo valore di emissione oscillazioni ah Incertezza della misura K Scalpellare valor...

Page 16: ...el de ruido t pico del aparato determinado con un filtro A corresponde a Presi n ac stica K 3dB A Resonancia ac stica K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tr...

Page 17: ...iado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s Direc es determinad...

Page 18: ...K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Hamerboren in beton trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K H...

Page 19: ...instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER B r h rev rn St jp virkning kan bevirke tab af h relse Brug de ekstra h ndtag som f lger med apparatet Hvis kontrollen mistes kan det medf re persons...

Page 20: ...HENVISNINGER Bruk h rselsvern St y kan f re til tap av h rselen Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak Tap av kontrollen kan f re til skader H ll fast apparaten med hj lp av de isolerade grep...

Page 21: ...f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSUTRUSTNING B r h rselskydd Bullerbelastning kan orsaka h rselskador...

Page 22: ...A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Vasaraporaukseen betoniin v r htelyn p st...

Page 23: ...1 5 m s2 1 5 m s2 N 2011 65 U RoHs 2006 42 K 2004 108 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug M...

Page 24: ...iyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir Delme beton Esneme emisyon de eri ah Tolerans K K...

Page 25: ...Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni...

Page 26: ...hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60745 V t...

Page 27: ...urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A Poziom mocy akustycznej K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyzna...

Page 28: ...3dB A Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 60745 nek megfelel en meghat rozva tvef r shoz betonba ah rezg semisszi rt k K bizonytalans g V...

Page 29: ...i naprave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena ustrezno EN 6074...

Page 30: ...u sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 eki no bu enje u beton Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracij...

Page 31: ...ska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir trok a spiediena l menis K 3dB A trok a jaudas l menis K 3dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tie...

Page 32: ...ert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyrav...

Page 33: ...sed on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme t piline hinnanguline A m ratase Helir hutase K 3dB A Heliv imsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks k rvaklappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suun...

Page 34: ...4 m s2 7 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexand...

Page 35: ...s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander K...

Page 36: ...e privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta...

Page 37: ...s2 1 5 m s2 7 4 m s2 7 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Win...

Page 38: ...43 mm Li Ion Li Ion 18 V 18 V 3 5 kg 3 7 kg 88 dB A 88 dB A 99 dB A 99 dB A 12 2 m s2 12 2 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 7 4 m s2 7 4 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industri...

Page 39: ...11 13 4931 4145 11 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: