background image

56

57

 

HD18 BS

.......................4478 18 01...

.......................4316 32 01...

 

   ...000001-999999

...........................146 m/min

....879,5 x 12,7 x 0,5 mm

..................

≤ 85 x 85 mm

......................... ø 70 mm

.............................18 V

..........................4,76 kg

..........................82,3 dB (A)

..........................93,3 dB (A)

........................ < 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

TEHNIČKI PODACI 

Akumulatorski tračna pila

Broj proizvodnje ..................................................................................

 

 ........................................................................................................

Broj okretaja praznog hoda ................................................................

Mjere lista pile

.....................................................................................

Max. učinak rezanja pravokutni profili ................................................

Max. učinak rezanja 

cijevi

...................................................................

Napon baterije za zamjenu .................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ....................................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

   nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ......................................................

   nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) .......................................................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene 

odgovarajuće EN 60745

Rezanje drva pilom

  Vrijednost emisije vibracije a

 .........................................................

  Nesigurnost K=

 ................................................................................

 

UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili 

teške ozljede. 

 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi 

skrivene vodove struje. 

Kontakt rezačkog alata sa vodovima 

koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti 

pod napon i tako dovesti do električnog udara.

Nosite zaštitu za sluh. 

Djelovanje buke može dovesti do 

gubitka sluha.

Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne 

rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se 

preporučuju.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju 

odstranjivati.

Listovi pile sa pukotinama, koji su promijenili oblik, se ne smiju 

upotrebljavati!

Vodeći luk kod piljenja uvijek postaviti na radni predmet.

Stroj ne uključiti, ako list pile ne dodiruje materijal. Stroj najprije 

uključiti i zatim piliti materijal.

Ako se list pile zaglavi, odmah isključiti i stroj nakon umirenja 

lista pile izvući iz materijala. Stroj nikada ne ponovno uključiti, 

ako list pile još ne dodiruje materijal.

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno 

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja 

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg 

stručnog trgovca.

Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima 

(opasnost od kratkog spoja).

U prostor za punjenje baterija u uređaju za punjenje ne smiju 

dospijeti metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja).

Baterije sistema C 18 puniti samo sa uređajem za punjenje 

sistema C 18. Ne puniti baterije iz drugih sistema.

Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih 

samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može 

iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa 

baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod 

kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i 

odmah potražiti liječnika.

PROPISNA UPOTREBA

Tračna pila se upotrebljava za piljenje ravnolinijskih rezova u 

raznim vrstama metala kao npr. metalnih profila (UniStrut), 

cijevi, profila za gipsploče, kanala za kablove, aluminijske 

profile.

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod 

"Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim propisima 

smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC i sa 

slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-20:2009

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2014-03-06

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

HRVATSKI

HRVATSKI

BATERIJE

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa 

punjenja i pražnjenja. Baterije koje  duže vremena nisu 

korištene, prije upotrebe napuniti.

Temperatura od preko  50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.

Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati 

čistima.

Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon 

punjenja moraju odstraniti iz punjača.

Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

 

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

 

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

 

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju struje, 

npr. ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje svrdla, 

naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2 sekunde 

dugo i isključuje se samostalno. 

 

Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim 

ponovno uključiti.

 

Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako 

zagrijati. U ovom slučaju se akumulator isključuje.

 

Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno 

napunio i zatim aktivirao.

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne 

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati 

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati 

brošuru Garancija/Adrese servisa).

Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje 

podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage 

može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Njemačka.

UPOZORENIE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i 

može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja. 

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa 

odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje 

kroz cijeli period rada bitno povisiti. 

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije 

i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda. 

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih 

alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za 

zamjenu.

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne 

naočale.

Nositi zaštitne rukavice!

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! 

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o 

starim elektricnim i elektronickim strojevima i 

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se 

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i 

odvesti u pogon za reciklažu.

Summary of Contents for HD18 BS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...d save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe n...

Page 3: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 4: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 5: ...8 9 3 4 1 2...

Page 6: ...10 11 2 3 1 4 5...

Page 7: ...12 13 START STOP...

Page 8: ...14 15 15 sec 1 2...

Page 9: ...16 17 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 2...

Page 10: ...t insertada en la m quina N o toque na cobertura de protec o ou na folha de serra quando o acumulador estiver inserido na m quina Pak de machine niet vast aan de beschermkap of het zaagblad als de wis...

Page 11: ...with workpiece Wait for blade to reach full speed before beginning cut When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the cutter motionless in the materia...

Page 12: ...lene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbril...

Page 13: ...rovisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applications principales de l outil lectrique Toutefois si l outil lectrique est utilis pour d autres applic...

Page 14: ...izzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applic...

Page 15: ...plicaciones principales de la herramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplicaciones con tiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el ni...

Page 16: ...011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reunir a documenta o t cnica Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden German...

Page 17: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Techtronic Industries...

Page 18: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de teknis...

Page 19: ...N 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Autorisert til utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic...

Page 20: ...Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att sammanst lla teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SVENSKA SVENSKA BATTERIER Nya batterier up...

Page 21: ...t koskevi direktiivien 2011 65 EU RoHs 2006 42 EY 2004 108 EY m r yksi sek seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2...

Page 22: ...10 UniStrut 2011 65 U RoHs 2006 42 K 2004 108 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managin...

Page 23: ...11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Teknik evraklar haz rlamakla g revlendirilmi tir Techtr...

Page 24: ...eduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managin...

Page 25: ...joch sa zhoduje so v etk mi relevantn mi predpismi smernice 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC a nasleduj cimi harmonizuj cimi normat vnymi dokumentmi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 E...

Page 26: ...5 EU RoHs 2006 42 WE 2004 108 WE oraz z nast puj cymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2...

Page 27: ...ll az al bbi harmonz lt normat v dokumentumoknak megfelel EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Kru...

Page 28: ...vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES in s slede imi harmoniziranimi normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2...

Page 29: ...tnim propisima smjernice 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC i sa slijede im harmoniziranim normativnim dokumentima EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55...

Page 30: ...tiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehnisk s dokument c...

Page 31: ...ikalavimus 2011 65 EU RoHs 2006 42 EB 2004 108 EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 32: ...ga eeskirjadele ning j rgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 201...

Page 33: ...lwaukee C 18 C 18 10 UniStrut EN 60745 EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Al...

Page 34: ...8 laden 10 UniStrut EN 60745 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Ale...

Page 35: ...ul de oscila ie indicat reprezint aplica iile principale ale uneltelor electrice n cazul n care ns uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplica ii ori au fost folosite unelte de munc diferit...

Page 36: ...60745 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing...

Page 37: ...0 mm 18 V 4 76 kg 82 3 dB A 93 3 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut 4 5 50 30 27oC 30 50 6 EN 60745 Milwaukee Milwau...

Page 38: ...74 75...

Page 39: ...03 14 4931 4145 54 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: