background image

44

45

 

HD18 BS

.......................4478 18 01...

.......................4316 32 01...

 

   ...000001-999999

...........................146 m/min

....879,5 x 12,7 x 0,5 mm

..................

≤ 85 x 85 mm

......................... ø 70 mm

.............................18 V

..........................4,76 kg

..........................82,3 dB (A)

..........................93,3 dB (A)

........................ < 2,5 m/s

2

............................1,5 m/s

2

TEKNIK VERILER 

Akü bant testereleri

Üretim numarası .................................................................................

 

 ........................................................................................................

Boştaki devir sayısı.............................................................................

Testere levhasının ölçüleri ..................................................................

Maksimum kesme gücü ......................................................................

Maksimum kesme gücü 

borular

..........................................................

Dikdörtgen profiller kartuş akü gerilimi ...............................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. ............................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı 

uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ...................................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ............................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

Ağaç yontma

  titreşim emisyon değeri a

 ...............................................................

  Tolerans K=

 .....................................................................................

 

UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları 

okuyunuz.

 Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine 

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya 

ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak 

üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden 

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. 

Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas 

etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına 

geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

Koruyucu kulaklık kullanın. 

Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş 

eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü 

kullanmanızı tavsiye ederiz. 

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.

Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!

Kesme işlemi sırasında kılavuz kolu daima iş parçası üzerine 

dayayın.

Testere bıçağı malzemeye temas ederken aleti çalıştırmayın. 

Önce aleti çalıştırın, sonra malzemeyi kesin.

Testere bıçağı sıkışacak olursa aleti hemen kapatın, testere 

bıçağı tam olarak durduktan sonra aleti malzeme içinden 

çıkarın. Testere bıçağı malzemeye temas ederken aleti asla 

tekrar çalıştırmayın.

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde 

tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu 

konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın 

(kısa devre tehlikesi).

Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar 

kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi).

C 18 sistemli kartuş aküleri sadece C 18 sistemli şarj cihazları 

ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile 

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya 

sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın 

ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

KULLANIM

Bant testereleri örneğin metal profiller (ÜniStrut), boru, kurutma 

ayakları, kablo kanalları, aluminyum profiller, saç gibi düz 

kesimli cisimlerin ile kullanılır, tahta. 

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen 

ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC sayılı 

direktifin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli 

hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-20:2009

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2014-03-06

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. 

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

TÜRKÇE

TÜRKÇE

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam 

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş 

aküleri kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını 

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun 

süre ısınmamasına dikkat edin.

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin 

yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından 

uzaklaştırılması gerekir. 

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

 

Aküyü takriben 27°C‘de kuru olarak depolayın.    

 

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak 

depolayın.    

 

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. 

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla 

yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap 

sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2 

saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur. 

 

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın 

ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda 

ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü kendiliğinden durur.

 

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja 

bağlayın.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl 

değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke 

müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi 

broşürüne dikkat edin).

Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki 

makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri 

servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden 

isteyebilirsiniz.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri 

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı 

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü 

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim 

yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması 

ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

kartuş aküyü çıkarın.

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük 

kullanın.

Koruyucu eldivenlerinizi takınız!

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, 

elektrik ve elektronikli eski cihazlar 

hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine 

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk 

kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak 

toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir 

sekilde tekrar degerlendirmeye 

gönderilmelidir.

Summary of Contents for HD18 BS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...d save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe n...

Page 3: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 4: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 5: ...8 9 3 4 1 2...

Page 6: ...10 11 2 3 1 4 5...

Page 7: ...12 13 START STOP...

Page 8: ...14 15 15 sec 1 2...

Page 9: ...16 17 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 2...

Page 10: ...t insertada en la m quina N o toque na cobertura de protec o ou na folha de serra quando o acumulador estiver inserido na m quina Pak de machine niet vast aan de beschermkap of het zaagblad als de wis...

Page 11: ...with workpiece Wait for blade to reach full speed before beginning cut When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the cutter motionless in the materia...

Page 12: ...lene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbril...

Page 13: ...rovisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applications principales de l outil lectrique Toutefois si l outil lectrique est utilis pour d autres applic...

Page 14: ...izzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applic...

Page 15: ...plicaciones principales de la herramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplicaciones con tiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el ni...

Page 16: ...011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reunir a documenta o t cnica Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden German...

Page 17: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Techtronic Industries...

Page 18: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de teknis...

Page 19: ...N 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Autorisert til utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic...

Page 20: ...Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att sammanst lla teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SVENSKA SVENSKA BATTERIER Nya batterier up...

Page 21: ...t koskevi direktiivien 2011 65 EU RoHs 2006 42 EY 2004 108 EY m r yksi sek seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2...

Page 22: ...10 UniStrut 2011 65 U RoHs 2006 42 K 2004 108 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managin...

Page 23: ...11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Teknik evraklar haz rlamakla g revlendirilmi tir Techtr...

Page 24: ...eduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managin...

Page 25: ...joch sa zhoduje so v etk mi relevantn mi predpismi smernice 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC a nasleduj cimi harmonizuj cimi normat vnymi dokumentmi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 E...

Page 26: ...5 EU RoHs 2006 42 WE 2004 108 WE oraz z nast puj cymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2...

Page 27: ...ll az al bbi harmonz lt normat v dokumentumoknak megfelel EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Kru...

Page 28: ...vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES in s slede imi harmoniziranimi normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2...

Page 29: ...tnim propisima smjernice 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC i sa slijede im harmoniziranim normativnim dokumentima EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55...

Page 30: ...tiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehnisk s dokument c...

Page 31: ...ikalavimus 2011 65 EU RoHs 2006 42 EB 2004 108 EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 32: ...ga eeskirjadele ning j rgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 201...

Page 33: ...lwaukee C 18 C 18 10 UniStrut EN 60745 EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Al...

Page 34: ...8 laden 10 UniStrut EN 60745 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Ale...

Page 35: ...ul de oscila ie indicat reprezint aplica iile principale ale uneltelor electrice n cazul n care ns uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplica ii ori au fost folosite unelte de munc diferit...

Page 36: ...60745 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2014 03 06 Alexander Krug Managing...

Page 37: ...0 mm 18 V 4 76 kg 82 3 dB A 93 3 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 10 UniStrut 4 5 50 30 27oC 30 50 6 EN 60745 Milwaukee Milwau...

Page 38: ...74 75...

Page 39: ...03 14 4931 4145 54 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: