background image

60

61

.......................4467 30 01...

.......................4313 78 01...

 

   ...000001-999999

.............................18 V

..................... 0-3000 min

-1

.............................20 mm

............................2,2 kg

............................2,5 kg

.............................81 dB (A)

.............................92 dB (A)

............................7,2 m/s

2

............................1,5 m/s

2

БЪЛГАÐÑÊÈ

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в 

"Технически данни" продукт съответства на всички важни 

разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EO, 

2004/108/EO, както и на всички следващи нормативни документи 

във тази връзка.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-11:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Упълномощен за съставяне на техническата документация

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Саблевидният трион реже дърво, пластмаса и метал. Той 

реже по права и по крива линия, прави вътрешни изрези. 

Той реже тръби и разделя повърхности подравнено.

Този уред може да се използва по предназначение само 

както е посочено.

АКУМУЛАТОРИ

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си 

капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане. 

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди 

употреба да се дозаредят.

Температура над 50°C намалява мощността на 

акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване 

на слънце или от отопление.

Поддържайте чисти присъединителните контакти на 

зарядното устройство и на акумулатора.

За възможно по-дълга продължителност на живот 

батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане. 

При съхранение на батериите за повече от 30 дни: 

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място. 

Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. 

Зареждайте батерията на всеки 6 месеца. 

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

При претоварване на акумулатора поради много висока 

консумация на ток, напр. много високи въртящи моменти, 

заклинване, внезапен стоп или късо съединение, 

електрическият инструмент бръмчи 2 секунди и 

самостоятелно се изключва.

 

За ново включване освободете бутона за включване и 

отново го включете.

 

При извънредни натоварвания акумулаторът може да се 

нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва. 

 

Тогава акумулаторът да се включви към зарядното 

устройство, за да се дозареди и активира.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат 

винаги чисти.

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни 

части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е 

описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee 

(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).

При необходимост можете да поискате схема на 

елементите на уреда при посочване на обозначение на 

машината и шестцифрения номер на табелката за 

технически данни от Вашия сервиз или директно на 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Преди започване на каквито е да е работи 

по машината извадете акумулатора.

Аксесоари - Не се съдържат в обема на 

доставката, препоръчвано допълнение от 

програмата за аксесоари.

Не изхвърляйте електроинструменти при 

битовите отпадъци! Съобразно Европейска 

директива 2002/96/ЕО за стари 

електрически и електронни уреди и 

нейното реализиране в националното 

законодателство изхабените 

електроинструменти трябва да се събират 

отделно и да се предават в пункт за 

екологосъобразно рециклиране.

БЪЛГАÐÑÊÈ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

Аккумулаторен саблевиден трион 

Производствен номер .......................................................................

 

 ........................................................................................................

Напрежение на акумулатора ...........................................................

Честота на движение на триончето на празен ход.........................

Височина на хода ..............................................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ......................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ......................

Информация за шума / вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено 

съставлява

  Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .........................................

  Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .........................................

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) 

са определени в съответствие с EN 60745.

Рязане на дърво

  Стойност на емисии на вибрациите a

 ........................................

  Несигурност K= ..............................................................................

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и 

напътствия за безопасност.

 

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и  

иинструкций по технике безопасности, могут сталь 

причиной электрического поражения, пожара и тяжелых 

травм. 

 

Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего 

использования.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Носете средство за защита на слуха.

 Въздействието на 

шума може да предизвика загуба на слуха.

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато 

извършвате работи, при които режещият инструмент 

може да засегне скрити електроинсталационни кабели.

 

Контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник 

може да предаде напрежението върху метални части на 

уреда и да доведе до токов удар.

При работа с машината винаги носете предпазни очила. 

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и 

нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато 

машина работи.

Предпазните устройства на машината да се използват 

задължително.

Прахът, който се образува при работа, често е вреден за 

здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи 

подходяща прахозащитна маска.

Да не се използват напукани режещи листове или такива, 

които са се деформирали!

Рязане с потъване на триона е възможно само при по-меки 

материали (дърво, леки строителни материали за стени), а 

при по-твърди материали (метали) трябва да се направи 

голям отвор съобразно режещия лист.

При рязане водещата скоба винаги да приляга към 

обработвания материал..

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за 

кабели, газопроводи и водопроводи.

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при 

битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно 

събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия 

специализиран търговец.

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални 

предмети (опасност от късо съединение).

Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със 

зарядни устройства от системата C 18 laden. Да не се 

зареждат акумулатори от други системи.

В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не 

бива да попадат метални части (опасност от късо 

съединение).

Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги 

съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага.

При екстремно натоварване или екстремна температура от 

повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. 

При допир с такава течност веднага измийте с вода и 

сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте старателно 

най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен 

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на 

вибрационното натоварване. 

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият 

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа 

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по 

време на целия работен цикъл. 

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е 

изключен  или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване 

по време на целия работен цикъл. 

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на 

ръцете топли, организация на работния цикъл. 

Summary of Contents for C 18 HZ

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...a akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka do...

Page 5: ...8 9 START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 3...

Page 7: ...12 13 1 2 3...

Page 8: ...shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Hold power tool by insulated g...

Page 9: ...gen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 S gen von Holz Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweis...

Page 10: ...Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens tablies conform ment...

Page 11: ...totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Segatura di legno Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA...

Page 12: ...almente Presi n ac stica K 3dB A Resonancia ac stica K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 aserrado de madera Valo...

Page 13: ...stru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A Sempre use a protec o dos ouvidos A influ ncia de ru dos pode causar surdez Segure o aparelho nas superf cies de punho isoladas se estiver a execu...

Page 14: ...hoor beschadigen Houd het apparaat all n aan de ge soleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen raken Het contact van he...

Page 15: ...takt med en str mf rende ledning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d N r der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller p Beskyttelseshandsker skridsikre s...

Page 16: ...der spenning kan ogs sette metalldeler til apparatet under spenning og f re til et elektrisk slag Bruk alltid vernebrille n r du arbeider med maskinen Det anbefales bruke arbeidshansker faste og sklis...

Page 17: ...lerade greppytorna n r du utf r arbeten d r arbetsverktyget skulle kunna tr ffa p dolda elledningar Om man kommer i kontakt med en sp nningsf rande ledning s kan ven de delar p verktyget som r av meta...

Page 18: ...oa Pitele laitetta vain eristetyist tarttumapinnoista kun suoritat sellaisia t it joissa leikkausty kalu saattaa osua piilossa oleviin s hk johtoihin Leikkausty kalun yhteys j nnitteelliseen johtoon s...

Page 19: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwauke...

Page 20: ...an n al rken kan g r lt i itme kay plar na neden olabilir Kesme aletinin e rilmi elektrik kablolar isabet eden al malar yap l rken cihaz izole edilmi kollar ndan tutun Kesme aletinin i inden elektrik...

Page 21: ...ozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN UPOZORN N Pou vejte chr ni e sluchu P soben m hluku m e doj t k po kozen sluchu P i prov d n prac p i kter ch n stroj m e narazit na skryta...

Page 22: ...starostlivo uschovajte na bud ce pou itie PECI LNE BEZPE NOSTN POKYNY Pou vajte ochranu sluchu P sobenie hluku m e sp sobi stratu sluchu Pri realizovan pr c pri ktor ch n stroj m e narazi na skryt el...

Page 23: ...kustycznego mierzony wg krzywej A Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A Poziom mocy akustycznej K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgod...

Page 24: ...eg ezeket az el r sokat K L NLEGES BIZTONS GI TUDNIVAL K Viseljen hall sv d t A zajhat s a hall s elveszt s t eredm nyezheti A k sz l ket a szigetelt markolatfel leteket fogva tartsa ha olyan munk lat...

Page 25: ...ite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Nosite za ito za sluh Razvijanje hrupa lahko povzro i izgubo sluha Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito...

Page 26: ...ti do gubitka sluha Dr ite spravu na izoliranim dr a kim povr inama kada izvodite radove kod kojih reza ki alat mo e pogoditi skrivene vodove struje Kontakt reza kog alata sa vodovima koji sprovode na...

Page 27: ...skajam triecienam vai nopietnam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai SPECI LIE DRO BAS NOTEIKUMI N s jiet ausu aizsargus Trok a iedarb bas rezult t var rasties...

Page 28: ...oti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais pasinaudoti YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Ne iokite klausos apsaugos priemones Triuk mo poveikyje galima...

Page 29: ...eid hoidke kinni seadme isoleeritud k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikeseadme metallist osad ning p hjustada elektril gi Masinaga t tades kandke alati kaitseprille S...

Page 30: ...6 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 30 27 C 30 50 6 2 M...

Page 31: ...009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwa...

Page 32: ...ile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 T iere de lemn Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i...

Page 33: ...N 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 122 30...

Page 34: ...2 dB A 7 2 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EPTA Procedure01 2003 3 0 Ah EN 60...

Page 35: ...08 13 4931 4144 90 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: