background image

40

41

.......................4467 30 01...

.......................4313 78 01...

 

   ...000001-999999

.............................18 V

..................... 0-3000 min

-1

.............................20 mm

............................2,2 kg

............................2,5 kg

.............................81 dB (A)

.............................92 dB (A)

............................7,2 m/s

2

............................1,5 m/s

2

ČESKY

OBLAST  VYUŽITÍ

Šavlová pila řeže dřevo, plasty a kov. Řeže přímkově, v 

křivkách a vnitřní průřezy. Řeže trubky a odděluje plochy. 

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

AKUMULÁTORY

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích 

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím 

znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po 

nabití vyjmout z nabíječky.

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

 

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu, 

například při extrémně vysokých točivých momentech, při 

blokování, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka na 2 

sekundy bručet a poté se samočinně vypne.

 

K opětnému zapnutí uvolněte spínací tlačítko a poté jej opět 

zapněte.

 

Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát. 

Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne. 

 

Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do 

nabíječky.

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte 

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam 

servisních míst)

V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky 

nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat 

schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ 

přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte 

návod k používání.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný  akumulátor.

Příslušenství není součástí  dodávky, viz 

program příslušenství. 

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního 

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/

EC o nakládání s použitými elektrickými a 

elektronickými zarízeními a odpovídajících 

ustanovení právních predpisu jednotlivých 

zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat 

oddelene od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

ČESKY

TECHNICKÁ  DATA  

Aku šavlová pila

Výrobní číslo .......................................................................................

 

 ........................................................................................................

Napětí výměnného akumulátoru.........................................................

Počet zdvihů při b. napr ......................................................................

Výška zdvihu ......................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (1,5 Ah) .........

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah) .........

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Typická vážená 

  Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...........................................

  Hladina akustického výkonu   (K = 3 dB(A)) .....................................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve 

smyslu EN 60745.

Řezání dřeva

  Hodnota vibračních emisí a

 ...........................................................

  Kolísavost K= ..................................................................................

 

UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní 

pokyny a návody.

 Zanedbání při dodržování varovných 

upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým 

proudem, požár a/nebo těžká poranění. 

 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ  BEZPEČNOSTNÍ  UPOZORNĚNÍ

Používejte chrániče sluchu. 

Působením hluku může dojít k 

poškození sluchu.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na 

skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované 

přidržovací plošky.

 Kontakt řezného nástroje s vedením pod 

napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a 

k úrazu elektrickým proudem.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje 

se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a 

zástěru.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.

Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.

Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví 

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při 

práci vhodnou ochranou masku.

Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být 

používány!

Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů. 

Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou 

dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač 

nahoru a zanoříme pilový list. 

Při řezání přiložte na kus vodicí úhelník.

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické 

kabely, plynová a vodovodní potrubí.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se 

u vašeho obchodníka s nářadím.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými pYedmty, 

nebezpe í zkratu.

Akumulátor systému C 18 nabíjejte pouze nabíječkou systému 

C 18. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 

V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, 

nebezpečí zkratu.

Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je 

v suchu, chraňte před vlhkem.

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru 

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě 

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí 

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a 

neodkladně vyhledat lékaře.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se 

výrobek popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi 

relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/

ES, 2004/108/ES a s následujícími harmonizovanými 

normativními dokumenty:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-11:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro 

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s 

odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během 

celé pracovní doby. 

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale 

skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického 

nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Summary of Contents for C 18 HZ

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...a akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka do...

Page 5: ...8 9 START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 3...

Page 7: ...12 13 1 2 3...

Page 8: ...shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Hold power tool by insulated g...

Page 9: ...gen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 S gen von Holz Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweis...

Page 10: ...Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens tablies conform ment...

Page 11: ...totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Segatura di legno Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA...

Page 12: ...almente Presi n ac stica K 3dB A Resonancia ac stica K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 aserrado de madera Valo...

Page 13: ...stru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A Sempre use a protec o dos ouvidos A influ ncia de ru dos pode causar surdez Segure o aparelho nas superf cies de punho isoladas se estiver a execu...

Page 14: ...hoor beschadigen Houd het apparaat all n aan de ge soleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen raken Het contact van he...

Page 15: ...takt med en str mf rende ledning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d N r der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller p Beskyttelseshandsker skridsikre s...

Page 16: ...der spenning kan ogs sette metalldeler til apparatet under spenning og f re til et elektrisk slag Bruk alltid vernebrille n r du arbeider med maskinen Det anbefales bruke arbeidshansker faste og sklis...

Page 17: ...lerade greppytorna n r du utf r arbeten d r arbetsverktyget skulle kunna tr ffa p dolda elledningar Om man kommer i kontakt med en sp nningsf rande ledning s kan ven de delar p verktyget som r av meta...

Page 18: ...oa Pitele laitetta vain eristetyist tarttumapinnoista kun suoritat sellaisia t it joissa leikkausty kalu saattaa osua piilossa oleviin s hk johtoihin Leikkausty kalun yhteys j nnitteelliseen johtoon s...

Page 19: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwauke...

Page 20: ...an n al rken kan g r lt i itme kay plar na neden olabilir Kesme aletinin e rilmi elektrik kablolar isabet eden al malar yap l rken cihaz izole edilmi kollar ndan tutun Kesme aletinin i inden elektrik...

Page 21: ...ozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN UPOZORN N Pou vejte chr ni e sluchu P soben m hluku m e doj t k po kozen sluchu P i prov d n prac p i kter ch n stroj m e narazit na skryta...

Page 22: ...starostlivo uschovajte na bud ce pou itie PECI LNE BEZPE NOSTN POKYNY Pou vajte ochranu sluchu P sobenie hluku m e sp sobi stratu sluchu Pri realizovan pr c pri ktor ch n stroj m e narazi na skryt el...

Page 23: ...kustycznego mierzony wg krzywej A Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A Poziom mocy akustycznej K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgod...

Page 24: ...eg ezeket az el r sokat K L NLEGES BIZTONS GI TUDNIVAL K Viseljen hall sv d t A zajhat s a hall s elveszt s t eredm nyezheti A k sz l ket a szigetelt markolatfel leteket fogva tartsa ha olyan munk lat...

Page 25: ...ite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Nosite za ito za sluh Razvijanje hrupa lahko povzro i izgubo sluha Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito...

Page 26: ...ti do gubitka sluha Dr ite spravu na izoliranim dr a kim povr inama kada izvodite radove kod kojih reza ki alat mo e pogoditi skrivene vodove struje Kontakt reza kog alata sa vodovima koji sprovode na...

Page 27: ...skajam triecienam vai nopietnam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai SPECI LIE DRO BAS NOTEIKUMI N s jiet ausu aizsargus Trok a iedarb bas rezult t var rasties...

Page 28: ...oti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais pasinaudoti YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Ne iokite klausos apsaugos priemones Triuk mo poveikyje galima...

Page 29: ...eid hoidke kinni seadme isoleeritud k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikeseadme metallist osad ning p hjustada elektril gi Masinaga t tades kandke alati kaitseprille S...

Page 30: ...6 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 30 27 C 30 50 6 2 M...

Page 31: ...009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwa...

Page 32: ...ile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 T iere de lemn Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i...

Page 33: ...N 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 122 30...

Page 34: ...2 dB A 7 2 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EPTA Procedure01 2003 3 0 Ah EN 60...

Page 35: ...08 13 4931 4144 90 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: