background image

16

17

 

.......................1050 W

.........................525 W

.........................220 min

-1

.........................250 min

-1

.........................350 min

-1

.........................420 min

-1

......................... 115 min

-1

.........................160 min

-1

.........................190 min

-1

.........................260 min

-1

...........................32 mm

...........................64 mm

...........................52 mm

...................... MK 3 

...........................57 mm

..........................7,5 kg

...........................85 dB (A)

...........................96 dB (A)

...........................12 m/s

2

..........................2,9 m/s

2

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception .....................................................

Puissance utile

 ...................................................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse ........................................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse ......................................................

Vitesse de rotation 3ème vitesse ......................................................

Vitesse de rotation 4ème vitesse ......................................................

Vitesse de rotation en charge 1ère vitesse ......................................

Vitesse de rotation en charge 2ème vitesse ....................................

Vitesse de rotation en charge 3ème vitesse ....................................

Vitesse de rotation en charge 4ème vitesse ....................................

ø de perçage dans acier ....................................................................

ø de perçage dans aluminium ...........................................................

ø de perçage dans bois tendre .........................................................

Porte-outil

 ...........................................................................................

ø du collier de serrage .......................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. .

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de 

l’appareil sont :

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

  Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

  Valeur d’émission vibratoire a

h

:.............................................

  Incertitude K =  .....................................................................

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les données indiquées sont valables pour des modèles à 

230-240 V. En cas d'autre tension du secteur, sont valables 

les valeurs figurant sur la plaque signalétique.

 

AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe. 

Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES  

Portez une protection acoustique.

 L’influence du bruit peut 

provoquer la surdité.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même 

temps que l’appareil.

 La perte de contrôle peut mener à des 

blessures.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels 

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques 

dissimulées ou le propre câble. 

Le contact avec un câble 

sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous 

tension et provoque une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux 

prescriptions de mise en place de votre installation électrique. 

Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la 

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à 

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés. 
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine 

est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de 

courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en 

position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du 

champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble 

d'alimentation à l'arrière de la machine.
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu'on 

travaille avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites 

de gaz et d'eau.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme 

EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 

sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail. 

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse est conçue pour un travail de perçage dans le bois, 

le métal et les matière plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe de 

protection 

II

 est donnée.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en 

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

conformément aux réglementations

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/CE

 

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le 

remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service 

après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses 

de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. 

S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur 

la plaque signalétique, à votre station de service après-vente 

(voir liste jointe) ou directement à Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi 

avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire 

la fiche de la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie 

de la livraison. Il s‘agit là de compléments 

recommandés pour votre machine et 

énumérés dans le catalogue des 

accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans 

les ordures ménagères! Conformément à la 

directive européenne 2002/96/EG relative 

aux déchets d‘équipements électriques ou 

électroniques (DEEE), et à sa transposition 

dans la législation nationale, les appareils 

électriques doivent être collectés à part et 

être soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

Classe de protection II, outil électrique au 

niveau duquel la protection contre la foudre 

ne dépend pas uniquement de l‘isolation de 

base et au niveau duquel des mesures de 

protection ultérieurs ont été prises, telles 

que la double isolation ou l‘isolation 

augmentée. 

Summary of Contents for B4-32

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas...

Page 4: ...ry Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildu...

Page 5: ...8 9 1 2 START STOP START STOP...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4...

Page 7: ...connected via a residual current device of 30 mA or less Always wear goggles when using the machine It is recommended to wear gloves sturdy non slipping shoes and apron WARNING The vibration emission...

Page 8: ...miteinander verwendet werden Er eignet sich auch f r eine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerk...

Page 9: ...eut tre utilis pour comparer des outils lectriques entre eux Il convient aussi une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqu repr sente les applications...

Page 10: ...prodotto solo per l uso per cui previsto AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato misurato in conformit con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745...

Page 11: ...a otra aplicaci n que no sea su uso normal ADVERTENCIA El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un m todo de medici n estandarizado en la norma EN 60745 y puede ut...

Page 12: ...s instru es foi medido em conformidade com um procedimento de medi o normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas el ctricas O mesmo tamb m adequado para avaliar pro...

Page 13: ...laatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II WAARSCHUWING De in deze aanwijzin...

Page 14: ...lutning m kun foretages til enfaset vekselstr m og kun til en netsp nding som er i overensstemmelse med angivelsen p m rkepladen Tilslutning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelseskontakt da kapsl...

Page 15: ...m og bare til den p skiltet angitte nettspenning Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden ADVARSEL Svingningsniv et som er angitt...

Page 16: ...r endast anslutas till 1 fas v xelstr m och till den sp nning som anges p dataskylten Anslutning kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II VARNING De...

Page 17: ...elytaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelm ll ja sit voidaan k ytt s hk ty kalujen vertaamiseen Sit voidaan k ytt my s v r htelyrasituksen v liaikaiseen arviointiin Mainittu v r...

Page 18: ...A EN 60745 ah K EN 60 745 230 240 V EI I EI I EN 60745 II EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 E...

Page 19: ...abilir EBEKE BA LANTISI Aleti sadece tek fazl alternatif ak ma ve tip etiketi zerinde belirtilen ebeke gerilimine ba lay n yap s Koruma s n f II ye girdi inden alet koruyucu kontaks z prize de ba lana...

Page 20: ...u nebo podlahy d vat pozor na elektrick kabely plynov a vodovodn potrub OBLAST VYU IT Vrta ku lze pou t k vrt n d eva kovu a um l hmoty Toto za zen lze pou vat jen pro uveden el P IPOJEN NA S T P ipoj...

Page 21: ...IE POD A PREDPISOV V ta ka je vhodn na v tanie do dreva kovu a plastu Tento pr stroj sa smie pou iva len v s lade s uveden mi predpismi SIE OV PR POJKA Prip ja len na jednof zov striedav pr d a na sie...

Page 22: ...wach sztucznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z n...

Page 23: ...haszn lhat A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni FIGYELMEZTET S A jelen utas t sokban megadott rezg sszint rt ke az EN 60745 ben szab lyozott m r si elj r snak...

Page 24: ...EMBNOSTJO Vrtalni stroj je uporaben za vrtanje lesa kovine in umetne mase Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene OPOZORILO V teh navodilih navedena ra...

Page 25: ...ija za bu enje drva metala i plastike Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u odre ene svrhe kao to je navedeno PRIKLJU AK NA MRE U Priklju iti samo na jednofaznu naizmjeni nu struju i samo na napon...

Page 26: ...n plastmasas urb anai o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem UZMAN BU Instrukcij nor d t sv rst bu robe v rt ba ir izm r ta m r jumu proces kas veikts atbilsto...

Page 27: ...AS PAGAL PASKIRT Gr tuv galima naudoti gr imui medyje metale ir plastike prietais leid iama naudoti tik pagal nurodyt paskirt ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfaz s kintamos elektros srov s...

Page 28: ...asutada ainult vastavalt ran idatud otstarbele V RKU HENDAMINE hendage ainult hefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud v rgupingega hendada on v imalik ka kaitsekontaktita pistikupes...

Page 29: ...B A EN 60745 ah K EN 60 745 230 240 B B c B B EN 60745 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 E...

Page 30: ...3dB A EN 60745 ah K EN 60 745 230 240 V EN 60745 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000...

Page 31: ...ilizare normal ALIMENTARE DE LA RE EA Conecta i numai la priza de curent alternativ monofazat i numai la tensiunea specificat pe placu a indicatoare Se permite conectarea i la prize f r impamantare da...

Page 32: ...K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60 745 230 240V FI RCD PRCD EN 60745 2 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1...

Page 33: ...2 3 4 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60 745 230 240 EN 60745 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...12 12 4931 2896 60 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: