background image

15

MAINTENANCE

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en
bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Après une période de
six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez
l’outil, la batterie et le chargeur à un centre
de service

 MILWAUKEE accrédité pour les

services suivants:

Lubrification

Inspection et nettoyage de la
mécanique (engrenages, pivots,
coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (batterie,
chargeur, moteur)

Vérification du fonctionnement
électromécanique

Entretien de l’outil

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne
pas à pleine puissance alors qu’il est
branché sur une batterie complètement
chargée, nettoyez les points de contact
entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement,
renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à
un centre de service 

MILWAUKEE

accrédité, afinqu’on en effectue la
réparation (voir “Réparations”).

Entretien de la batterie

Les batteries 

MILWAUKEE sont conçues

pour durer plusieurs années et/ou des
milliers de cycles lorsqu’elles sont bien
entretenues et utilisées selon les instruc-
tions de ce manuel.

Une batterie qui est rangée durant six mois
perdra sa charge si elle n’est pas utilisée.
Les batteries se déchargent selon un taux
d’environ 1% par jour. Rechargez la

batterie tous les six mois, même si elle n’est
pas utilisée, cela prolongera sa durée.
Nemaintenez pas la détente d’interrupteur
à la positon “ON” à l’aide d’un ruban adhésif
et ne laissez pas l’outil sans surveillance
car cela pourrait décharger la batterie0 à
un point tel qu’il deviendra impossible de la
recharger. Employez une batterie
MILWAUKEE aussi longtemps qu’elle
fournira la puissance requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec. Ne la rangez pas dans un endroit où
la température pourrait excéder 50°C
(120°F),dans un véhicule ou une structure
d’acier, l’été par exemple. Les températures
élevées provoquent la surchauffe de la
batterie et en réduisent la durée. Si la
batterie est rangée pour une période de
plusieurs mois, elle perdra graduellement
sa charge. Cependant, après plusieurs
cycles de recharge et de décharge en
période d’utilisation normale, elle retrouvera
sa charge initiale. Avec le temps, les
intervalles entre les recharges de la batterie
deviendront de plus en plus courts.
Lorsque ces intervalles, devenus trop
courts, rendront l’outil inutilisable, il faudra
remplacer la batterie.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de
l’outil des débris et de la poussière. Gardez
les poignées de l’outil propres, à sec et
exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage
de l’outil, du chargeur et de la batterie doit se
faire avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, lesdiluants à laque ou à
peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque
et les détergents d’usage domestique qui en
contiennent pourraient détériorer le plastique
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de
solvants inflammables ou combustibles
auprès de l’outil.

Pour minimiser les risques de
blessures corporelles, débranchez
le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l’outil avant d’y
effectuer des travaux d’entretien. Ne
démontez jamais l’outil, la batterie ou
le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité.

Pour minimiser les risques de
blessures ou de dommages à
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la
batterie ou le chargeur et ne laissez
pas de liquide s'y infiltrer.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

Summary of Contents for 6550-20

Page 1: ...primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERST...

Page 2: ...may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated bat tery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert...

Page 3: ...with sharp cut ting edge are less likely to bind and are easier to control 20 Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tool s op...

Page 4: ...s be low 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance CHARGING USINGBATTERYPACKS Removing Battery Pack from Tool Fig 1 Push in the release buttons and p...

Page 5: ...the tube is pushed in 3 Push the tube cover up and into place Starting and Stopping 1 Start with the speed control dial set at the Low position When the material begins to come out of the tube adjust...

Page 6: ...s caulk gun is equipped with a removable plunger extension 1 If the clutch ratchets when the caulk tube is empty remove the plunger ex tension from the plunger 2 If the automatic shut off stops the pl...

Page 7: ...e ON position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with...

Page 8: ...nd work manship MILWAUKEE will repair or re place at MILWAUKEE s discretion with out charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from...

Page 9: ...n outil bloc batterie amovible ou batterie int gr e ne doit tre recharg qu avec le chargeur pr vu pour la batterie Un chargeur qui convient tel type de batterie peut pr senter un risque d incendie ave...

Page 10: ...t ou un appareil antibruit UTILISATIONETENTRETIEN DESOUTILS 13 Immobilisez le mat riau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre fa on ad quate Le fait de tenir la pi ce avec la main...

Page 11: ...sibles ou se d tachent faites les remplacer gratuitement un centre de service MILWAUKEE accr dit Tension CD seul Disposez correctement des batteries au nickel cadmium Pictographie Underwriters Laborat...

Page 12: ...temp rature se situant entre 15 et 27 C 60 F et 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera moins ef...

Page 13: ...ncer entre le manchon du tube et le piston plongeur 1 Ouvrez le couvercle en le tirant vers le bas 2 Poussez le tube de produit de calfeutrage l avant du support de tube Le piston plongeur se r tracte...

Page 14: ...vide retirez l extension du piston plongeur 2 Si le m canisme d arr t automatique arr te le piston plongeur alors qu il restedu produit de calfeutrage dans le tube assurez vous que l extension est mon...

Page 15: ...fournira la puissance requise Rangez la batterie dans un endroit frais et sec Ne la rangez pas dans un endroit o la temp rature pourrait exc der 50 C 120 F dans un v hicule ou une structure d acier l...

Page 16: ...AUKEE r parera ou remplacera la discr tion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen d montre le caract re d fectueux du mat riau ou de la fabrication dans l...

Page 17: ...as Mantenga el pelo largo recogido Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes en movibles Las ropas sueltas las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las partes movibles...

Page 18: ...erramienta no est en uso mant ngala alejada de otros objetos met licos tales como clips moneda llaves clavos tor nillos u otro objetos peque os met licos que pueden realizar una conexi n desde un term...

Page 19: ...pueden encontrar p ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacci n gratis DESCRIPCIONFUNCIONAL Underwriters Laboratories Inc Volts corriente directa Bater as de niquel cad...

Page 20: ...los botones de seguridad y jala la bater a fuera de la herramienta Como se inserta la bater a en la herramienta Fig 2 La bater a puede ser que se sienta caliente luego de haberse completado el ciclo d...

Page 21: ...guro gatillo hacia arriba para evitar el encendido accidental Deslice el seguro de gatillo hacia abajo para activar el gatillo Embrague El motor est protegido por un embrague Durante el uso normal el...

Page 22: ...is meses se descargar Las bater as se descargan a raz n de 1 por d a Con el objeto de maximizar la vida de la bater a c rguela bater a cada seis meses aun si no la usa No trabe el interruptor en la po...

Page 23: ...engan amonia Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la f brica y se gara...

Page 24: ...n no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H...

Reviews: