background image

10

18.

Lorsque le bloc-batterie n'est pas
en service, tenez-le à l'écart
d'autres objets métalliques
(trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis, etc.) susceptibles
d'établir un contact électrique en-
tre les deux bornes.

 La mise en

court-circuit des bornes de la batterie
peut produire des étincelles et
constitue un risque de brûlures ou
d'incendie.

19.

Prenez soin de bien entretenir
les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien
affûtés et propres

. Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles
de coincer et plus faciles à diriger.

20.

Soyez attentif à tout
désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à
tout bris ou à toute autre condi-
tion préjudiciable au bon
fonctionnement de l'outil. Si
vous constatez qu'un outil est
endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir.

 De

nombreux accidents sont causés par
des outils en mauvais état. Fixez-y
une étiquette marquée « Hors
d'usage » jusqu'à ce qu'il soit réparé.

10.

Enlevez les clés de réglage ou de
serrage avant de démarrer l'outil.

Une clé laissée dans une pièce
tournante de l'outil peut provoquer des
blessures.

11.

Ne vous penchez pas trop en
avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout
temps.

 Un bonne stabilité vous

permet de mieux réagir à une situation
inattendue.

12.

Utilisez des accessoires de
sécurité. Portez toujours des lu-
nettes ou une visière.

 Selon les

conditions, portez aussi un masque
antipoussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur
et/ou un appareil antibruit.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DES OUTILS

13.

Immobilisez le matériau sur une
surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon
adéquate.

 Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps
offre une stabilité insuffisante et peut
amener un dérapage de l'outil.

14.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil
approprié à la tâche.

 L'outil correct

fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse
de travail qui lui est propre.

15.

N'utilisez pas un outil si son
interrupteur est bloqué.

 Un outil

que vous ne pouvez pas commander
par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.

16.

Retirez le bloc-batterie ou mettez
l'interrupteur sur ARRÊT ou en
position verrouillée avant
d'effectuer un réglage, de
changer d'accessoire ou de
ranger l'outil.

 De telles mesures

préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l'outil.

17.

Rangez les outils hors de la
portée des enfants et d'autres
personnes inexpérimentées.

 Les

outils sont dangereux dans les mains
d'utilisateurs novices.

RÉPARATION

21.

N'utilisez que des accessoires
que le fabricant recommande
pour votre modèle d'outil.

 Certains

accessoires peuvent convenir à un
outil, mais être dangereux avec un
autre.

22.

La réparation des outils
électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié.

 L'entretien ou

la réparation d'un outil électrique par
un amateur peut avoir des
conséquences graves.

23.

Pour la réparation d'un outil,
n'employez que des pièces de
rechange d'origine. Suivez les di-
rectives données à la section «
Réparation » de ce manuel.

 L'emploi

de pièces non autorisées ou le
non-respect des instructions
d'entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

Summary of Contents for 6550-20

Page 1: ...primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERST...

Page 2: ...may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated bat tery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert...

Page 3: ...with sharp cut ting edge are less likely to bind and are easier to control 20 Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tool s op...

Page 4: ...s be low 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance CHARGING USINGBATTERYPACKS Removing Battery Pack from Tool Fig 1 Push in the release buttons and p...

Page 5: ...the tube is pushed in 3 Push the tube cover up and into place Starting and Stopping 1 Start with the speed control dial set at the Low position When the material begins to come out of the tube adjust...

Page 6: ...s caulk gun is equipped with a removable plunger extension 1 If the clutch ratchets when the caulk tube is empty remove the plunger ex tension from the plunger 2 If the automatic shut off stops the pl...

Page 7: ...e ON position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with...

Page 8: ...nd work manship MILWAUKEE will repair or re place at MILWAUKEE s discretion with out charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from...

Page 9: ...n outil bloc batterie amovible ou batterie int gr e ne doit tre recharg qu avec le chargeur pr vu pour la batterie Un chargeur qui convient tel type de batterie peut pr senter un risque d incendie ave...

Page 10: ...t ou un appareil antibruit UTILISATIONETENTRETIEN DESOUTILS 13 Immobilisez le mat riau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre fa on ad quate Le fait de tenir la pi ce avec la main...

Page 11: ...sibles ou se d tachent faites les remplacer gratuitement un centre de service MILWAUKEE accr dit Tension CD seul Disposez correctement des batteries au nickel cadmium Pictographie Underwriters Laborat...

Page 12: ...temp rature se situant entre 15 et 27 C 60 F et 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera moins ef...

Page 13: ...ncer entre le manchon du tube et le piston plongeur 1 Ouvrez le couvercle en le tirant vers le bas 2 Poussez le tube de produit de calfeutrage l avant du support de tube Le piston plongeur se r tracte...

Page 14: ...vide retirez l extension du piston plongeur 2 Si le m canisme d arr t automatique arr te le piston plongeur alors qu il restedu produit de calfeutrage dans le tube assurez vous que l extension est mon...

Page 15: ...fournira la puissance requise Rangez la batterie dans un endroit frais et sec Ne la rangez pas dans un endroit o la temp rature pourrait exc der 50 C 120 F dans un v hicule ou une structure d acier l...

Page 16: ...AUKEE r parera ou remplacera la discr tion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen d montre le caract re d fectueux du mat riau ou de la fabrication dans l...

Page 17: ...as Mantenga el pelo largo recogido Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes en movibles Las ropas sueltas las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las partes movibles...

Page 18: ...erramienta no est en uso mant ngala alejada de otros objetos met licos tales como clips moneda llaves clavos tor nillos u otro objetos peque os met licos que pueden realizar una conexi n desde un term...

Page 19: ...pueden encontrar p ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacci n gratis DESCRIPCIONFUNCIONAL Underwriters Laboratories Inc Volts corriente directa Bater as de niquel cad...

Page 20: ...los botones de seguridad y jala la bater a fuera de la herramienta Como se inserta la bater a en la herramienta Fig 2 La bater a puede ser que se sienta caliente luego de haberse completado el ciclo d...

Page 21: ...guro gatillo hacia arriba para evitar el encendido accidental Deslice el seguro de gatillo hacia abajo para activar el gatillo Embrague El motor est protegido por un embrague Durante el uso normal el...

Page 22: ...is meses se descargar Las bater as se descargan a raz n de 1 por d a Con el objeto de maximizar la vida de la bater a c rguela bater a cada seis meses aun si no la usa No trabe el interruptor en la po...

Page 23: ...engan amonia Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta GARANT A LIMITADA DE CINCO A OS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la f brica y se gara...

Page 24: ...n no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H...

Reviews: