background image

page 12

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT!

Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller
la détente de l’outil avant de changer ou
d’enlever les accessoires. L’emploi
d’accessoires autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil
peut comporter des risques.

Lame

Collet

Fig. 2

Sélection d’une lame

Le collier de lame Quik-Lok

®

 peut être utilisé avec toutes les lames

universelles Sawzall

®

 à tiges de 13 mm (1/2"). Utiliser les lames de haute

performance Super Sawzall

®

 

MILWAUKEE pour de meilleures perfor-

mances. Lors de la sélection de la lame, choisir la longueur et le type de
lame corrects.

De nombreux types de lames sont disponibles pour une variété
d’applications : sciage de métal, de bois, de bois incrusté de clous,
profils en spirale, ébauchage et contours.

De nombreuses longueurs sont également disponibles. Choisir une
longueur suffisante pour qu’elle dépasse du patin et de la pièce à travailler
sur toute la course. 

N'utilisez pas de lames moins longues que 89

mm (3-1/2"), car leur course n'excédera pas la semelle de l'outil
tout au long du cycle.

Pour de meilleures performances et une durée de vie plus longue, voir la
section «Accessoires» pour sélectionner la lame la mieux adaptée à
l'application.

1.

Retirez la batterie.

2.

S’assurer que l’axe et le collier de la lame sont propres. La sciure et
les copeaux de métal peuvent empêcher le collier Quik-Lok

®

 de bien

serrer la lame (voir « Maintenance »).

3.

Pour 

poser

 une lame, tourner le collier en direction de la flèche tout

en insérant la lame dans le collier jusqu’à ce que le tenon vienne
buter contre le collier.

Selon le travail à effectuer, la lame peut être insérée avec les dents
vers le haut ou les dents vers le bas.

4.

Relâcher le collier pour que le mécanisme à ressort vienne comprimer
la lame en la maintenant fermement en place.

5.

Serrer le collier dans la direction opposée à la flèche pour que la
lame soit bien verrouillée dans le collier.

6.

Appuyer sur la lame pour vérifier qu’elle est fermement maintenue
en position.

7.

Pour 

retirer

 une lame, tourner le collier en direction de la flèche tout

en tirant sur la lame. Faire preuve de prudence lors de la manipula-
tion de lames chaudes.

Retrait des lames cassées du collier de lame Quik-Lok

®

1.

Retirez la batterie.

2.

Les lames cassées peuvent être retirées selon les méthodes
suivantes.

Pointer l’outil vers le bas, tourner le collier et secouer l'outil vers le
haut et vers le bas (

NE PAS

 mettre l’outil en marche lorsque les

doigts sont en train de maintenir le collier de lame ouvert). La tige de
la lame cassée doit tomber du collier.

Si le fait de secouer l’outil n’est pas suffisant...

Dans la plupart des cas, un coin de la lame cassée s’étend au-delà
du collier de la lame. Tourner le collier et tirer sur le coin de la lame
cassée pour le faire sortir du collier.

Si le bout cassé ne sort pas suffisamment pour être saisi, utiliser
une lame fine à petites dents (telle qu’une lame pour coupe de métal)
pour accrocher la lame coincée tout en tournant le collier et l’extraire.

Pose et retrait des lames
Collier de lame Quik-Lok

®

 (Fig. 3)

Summary of Contents for 6514 Series

Page 1: ...ing it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi re...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals a...

Page 4: ...ged when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pa...

Page 5: ...wist the collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar Depending on the job the blade may be inserted with the teeth facing upwa...

Page 6: ...gainst the work may damage the reciprocating mechanism 1 Remove battery pack 2 To adjust the shoe pull the shoe release lever down 1 4 turn down 3 Slide the shoe forward or backward to the desired pos...

Page 7: ...ing at a slow speed gradually increasing speed as you cut When cutting into metals or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Ext...

Page 8: ...l regulations Repairs For repairs return the tool battery pack and charger to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual Battery Pack Warranty Battery packs for cord...

Page 9: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 10: ...peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associ s l exposition...

Page 11: ...est effectu e une temp rature se situant entre 15 27 C 60 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge...

Page 12: ...r une lame tourner le collier en direction de la fl che tout en ins rant la lame dans le collier jusqu ce que le tenon vienne buter contre le collier Selon le travail effectuer la lame peut tre ins r...

Page 13: ...lage de la d tente Fig 6 Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer les accessoires avant d y faire des r glages ou d y effectuer des travaux d entretie...

Page 14: ...e de vie de la lame utiliser un lubrifiant de lame solide tel que le lubrifiant MILWAUKEE Easy Cut Sawzall Blade No de cat 49 08 4206 Pour r duire les risques d explosion de chocs lectriques et de dom...

Page 15: ...se d chargent selon un taux d environ 1 par jour Rechargez la batterie tous les six mois m me si elle n est pas utilis e cela prolongera sa dur e Ne maintenez pas la d tente d interrupteur la positon...

Page 16: ...ne Assistance des ventes de l tablissement MILWAUKEE ou un centre d entretien agr par MILWAUKEE en port pay et assur Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par les r parations ou les tentati...

Page 17: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 18: ...mplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes d...

Page 19: ...C 60 F 80 F No la cargue en ambientes con temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se q...

Page 20: ...talar una segueta haga girar el anillo en la direcci n de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la cola de sta toque fondo en el anillo Dependiendo del trabajo a realizar la segueta se pue...

Page 21: ...ltar el gatillo Dejar que la herramienta se pare por completo antes de retirar la segueta de un corte parcial o antes de soltar la herramienta Bloqueo del gatillo Fig 6 Bloquee siempre el gatillo o ex...

Page 22: ...ricante de corte con segueta s lido como por ejemplo el lubricante para seguetas MILWAUKEE Easy Cut Sawzall Cat No 49 08 4206 Corte por penetraci n Fig 8 Su MILWAUKEE Sawzall es ideal para cortes por...

Page 23: ...a ha finalizado y deber cambiarse por una nueva Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta Mantenga los mangos y empu aduras limpios secos y libres de aceite o...

Page 24: ...ura de compra u otro tipo de comprobante de compra a una sucursal de reparaciones ventas de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE Esta garant a no cubre los da os...

Page 25: ...cos metales no ferrosos y hierro forjado All woods nail embedded composition material plastic light gauge non ferrous metals aluminum Has 5 8 width for higher flexibility Tous les bois bois clou s agg...

Page 26: ...ouc et fibre Metal de 5 mm hasta 6 mm 3 16 hasta 1 4 conduit tubo acanalado ductos hule y fibra Metal 1 8 thru 3 16 conduit tubing channels pipe M tal 3 mm 5 mm 1 8 3 16 d paisseur incl conduits tubul...

Page 27: ...se tuyaux d argile carbone briques pl tre marbre et tableau noir Pisos de madera dura hierro forjado acero inoxidable materiales de fibra de vidrio poli ster epoxidos melaminas lozetas de cer mica pie...

Page 28: ...ions visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En out...

Reviews: