background image

page 21

OPERACION

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de
seguridad o anteojos con protectores laterales.

¡ADVERTENCIA!

Corte

Fig. 5

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Zapata pivotante ajustable (Fig. 4 y 5)

La zapata puede colocarse en seis diferentes posiciones hacia delante
y hacia detrás para aprovechar la parte de la segueta que no está
siendo usada o para trabajos especiales que requieren un espacio libre
reducido para la segueta.

1.

Extraiga la batería.

2.

Para ajustar la zapata, saque la palanca de liberación de la misma y
gírela 1/4 de vuelta hacia debajo.

3.

Deslice la zapata hacia delante o hacia detrás hasta alcanzar la
posición deseada.

4.

Para trabar la zapata en su posición, empuje hacia dentro la palanca
de liberación de la zapata.

5.

Después de ajustar la zapata, tire lentamente del gatillo para
asegurarse de que la segueta siempre se extiende más allá de la
zapata y de la pieza que se desea cortar (Fig. 5).

NO UTILICE LA SIERRA SABLE (SAWZALL) SIN ZAPATA. COLPEAR LA
FLECHA CONTRA EL MATERIAL PODRIA DAÑAR EL MECANISMO DE
VAIVEN.

Interruptor de control de la velocidad del gatillo

El Sawzall

®

 Hatchet

TM

 está equipado con un interruptor de control de la

velocidad del gatillo. Se puede usar a cualquier velocidad, de cero cortes
por minuto a la máxima velocidad. Encienda siempre la herramienta antes
de que la segueta entre en contacto con la pieza que se desea cortar.

1.

Para 

encender

 la herramienta, agarre el mango firmemente y tire

del gatillo.

2.

Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el

gatillo. Cuanto más se tire del gatillo, mayor será la velocidad.

3.

Para 

parar

 la herramienta, soltar el gatillo. Dejar que la herramienta

se pare por completo antes de retirar la segueta de un corte parcial
o antes de soltar la herramienta.

Bloqueo del gatillo (Fig. 6)

Bloquee siempre el gatillo o extraiga la bateria antes de cambiar accesorios,
llevar a cabo ajustes o realizar mantenimiento. Bloquee el gatillo cuando
no esté utilizando la herramienta y cuando la vaya a guardar.

Ajuste del ángulo del mango

El mango ajustable permite al usuario ajustar su ángulo para obtener
buenas posiciones de corte.

1.

Extraiga la batería.

2.

Presione y mantenga presionado el botón de ajuste del mango.

3.

Gire el mango hasta uno de los seis topes hasta conseguir el ángulo
deseado. El mango quedará en posición.

4.

Suelte el botón de ajuste del mango.

Para reducir el riesgo de lesiones, no lo
use con el botón de ajuste del mango
presionado o si el mango no está trabado
en la posición correcta.

Para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga ambas manos alejadas de la
segueta y de otras piezas móviles.

Si el mango se mueve estando su botón de
ajuste en la posición de traba, no lo use y
regrese la herramienta a un centro de
reparaciones 

MILWAUKEE inmediatamente.

Fig. 4

1/4 de vuelta

1.

Para bloquear el gatillo, empuje el interruptor de bloqueo del gatillo
en la direción que se muestra. El gatillo no funcionará cuando el
inturruptor se encuentre en la posición de bloqueo.

2.

Par desbloquear el gatillo, empuje el interruptor de bloqueo del gatillo
en la dirección que se muestra.

Fig. 6

Bloqueado

Desbloqueado

No use el Sawzall sin zapata. Se puede dañar el mecanismo
de vaivén si el eje golpea contra la pieza.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la
segueta siempre se extiende más allá de la zapata y la pieza
que se desea cortar. Las seguetas pueden romperse si
golpean la pieza que se desea cortar o la zapata (Fig. 5).

Summary of Contents for 6514 Series

Page 1: ...ing it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi re...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals a...

Page 4: ...ged when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pa...

Page 5: ...wist the collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar Depending on the job the blade may be inserted with the teeth facing upwa...

Page 6: ...gainst the work may damage the reciprocating mechanism 1 Remove battery pack 2 To adjust the shoe pull the shoe release lever down 1 4 turn down 3 Slide the shoe forward or backward to the desired pos...

Page 7: ...ing at a slow speed gradually increasing speed as you cut When cutting into metals or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Ext...

Page 8: ...l regulations Repairs For repairs return the tool battery pack and charger to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual Battery Pack Warranty Battery packs for cord...

Page 9: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 10: ...peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associ s l exposition...

Page 11: ...est effectu e une temp rature se situant entre 15 27 C 60 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge...

Page 12: ...r une lame tourner le collier en direction de la fl che tout en ins rant la lame dans le collier jusqu ce que le tenon vienne buter contre le collier Selon le travail effectuer la lame peut tre ins r...

Page 13: ...lage de la d tente Fig 6 Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer les accessoires avant d y faire des r glages ou d y effectuer des travaux d entretie...

Page 14: ...e de vie de la lame utiliser un lubrifiant de lame solide tel que le lubrifiant MILWAUKEE Easy Cut Sawzall Blade No de cat 49 08 4206 Pour r duire les risques d explosion de chocs lectriques et de dom...

Page 15: ...se d chargent selon un taux d environ 1 par jour Rechargez la batterie tous les six mois m me si elle n est pas utilis e cela prolongera sa dur e Ne maintenez pas la d tente d interrupteur la positon...

Page 16: ...ne Assistance des ventes de l tablissement MILWAUKEE ou un centre d entretien agr par MILWAUKEE en port pay et assur Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par les r parations ou les tentati...

Page 17: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 18: ...mplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes d...

Page 19: ...C 60 F 80 F No la cargue en ambientes con temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se q...

Page 20: ...talar una segueta haga girar el anillo en la direcci n de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la cola de sta toque fondo en el anillo Dependiendo del trabajo a realizar la segueta se pue...

Page 21: ...ltar el gatillo Dejar que la herramienta se pare por completo antes de retirar la segueta de un corte parcial o antes de soltar la herramienta Bloqueo del gatillo Fig 6 Bloquee siempre el gatillo o ex...

Page 22: ...ricante de corte con segueta s lido como por ejemplo el lubricante para seguetas MILWAUKEE Easy Cut Sawzall Cat No 49 08 4206 Corte por penetraci n Fig 8 Su MILWAUKEE Sawzall es ideal para cortes por...

Page 23: ...a ha finalizado y deber cambiarse por una nueva Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta Mantenga los mangos y empu aduras limpios secos y libres de aceite o...

Page 24: ...ura de compra u otro tipo de comprobante de compra a una sucursal de reparaciones ventas de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE Esta garant a no cubre los da os...

Page 25: ...cos metales no ferrosos y hierro forjado All woods nail embedded composition material plastic light gauge non ferrous metals aluminum Has 5 8 width for higher flexibility Tous les bois bois clou s agg...

Page 26: ...ouc et fibre Metal de 5 mm hasta 6 mm 3 16 hasta 1 4 conduit tubo acanalado ductos hule y fibra Metal 1 8 thru 3 16 conduit tubing channels pipe M tal 3 mm 5 mm 1 8 3 16 d paisseur incl conduits tubul...

Page 27: ...se tuyaux d argile carbone briques pl tre marbre et tableau noir Pisos de madera dura hierro forjado acero inoxidable materiales de fibra de vidrio poli ster epoxidos melaminas lozetas de cer mica pie...

Page 28: ...ions visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En out...

Reviews: