background image

page 17

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS

13.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar
el material en una plataforma estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con-
trol.

14.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para
la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera más

eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

15.

Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la
herramienta.

 Una herramienta que no se puede controlar con el

gatillo es peligrosa y debe ser reparada.

16.

Desconecte la batería de la herramienta o coloque el gatillo en
la posición de bloqueo o apagado antes de realizar un ajuste,
cambiar accesorios o almacenar la herramienta.

 Tales medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la
herramienta accidentalmente.

17.

Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del
alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas.

Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no
están capacitados previamente.

18.

Cuando la herramienta no esté en uso, manténgala alejada de
otros objetos metálicos tales como clips, moneda, llaves, clavos,
tornillos u otro objetos pequeños metálicos que pueden realizar
una conexión desde una terminal a otro.

  Hacer un cortocircuito

de las terminales de la batería, puede producir chispas, quemaduras
o un incendio.

19.

Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Las
herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y limpias.

Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y facilita el
control de la misma.

20.

Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no estén
atascadas. También debe verificarse que las partes no estén
rotas o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, se debe
reparar la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos accidentes se

deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta. No utilice una
herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “No Debe
Usarse” hasta que sea reparada.

21.

Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante
para ese modelo.

 Los accesorios que son apropiados para una

herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando se usan
con otra herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

SEGURIDAD ELECTRICA

SERVICIO

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

¡ADVERTENCIA!

Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

AREA DE TRABAJO

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de

trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los
accidentes.

2.

No opere las herramientas con motor en ambientes explosivos,
tales como los ambientes con líquidos, gases o polvo
inflamables.

 Las herramientas con motor producen chispas que

pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando una
herramienta con motor.

 Las distracciones pueden causar la pérdida

del control de la herramienta. Proteja a las demás personas en el
área de trabajo contra escombros, tales como astillas y chispas.
Instale barreras si se necesitan.

4.

No utilice los cordones de manera inadecuada. Nunca transporte
la herramienta por el cordón. Mantenga el cordón alejado del
calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Sustituya
los cordones dañados inmediatemente. 

Los cordones dañados

pueden causar un incendio.

5.

Una herramienta con baterías incorporadas o con una batería
separada debe ser recargada solamente con el cargador
específico para este tipo de batería.

 Un cargador que es apropiado

para un tipo de batería puede producir riesgo de incendio si se usa
con otra batería.

6.

Use la herramienta a batería solamente con la batería
especificamente designada para ella.

 El uso de cualquier otro tipo

de batería puede producir riesgo de incendio.

22.

El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por
personal técnico debidamente capacitado.

 El servicio o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar
el riesgo de lesiones.

23.

Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente
repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de
mantenimiento de este manual. 

El uso de partes no autorizadas o

el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede
aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

7.

 Ponga mucha atención, fíjese en lo que hace y use su sentido
común al operar una herramienta con motor. No use la
herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia del alco-
hol, drogas o medicamentos. 

Descuidarse por sólo un momento

cuando se esté utilizando la herramienta, puede resultar en lesiones
graves.

8.

Vístase apropiadamente. No lleve ropa o joyas sueltas. Mantenga
el pelo largo recogido. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes
alejados de las partes movibles.

 Las ropas sueltas, las joyas, o el

cabello largo pueden engancharse en las partes movibles.

9.

Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese que
el gatillo esté bloqueado o apagado antes de insertar la batería.

Llevar la herramienta con el dedo sobre el gatillo o insertar la batería
en una herramienta con el gatillo encendido, aumenta el riesgo de
accidentes.

10.

 Saque las llaves antes de encender la herramienta.

 Una llave

sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

11.

No se aleje demasiado del material de trabajo. Siempre mantenga
el equilibrio.

 El equilibrio correcto permite el mejor control de la

herramienta durante situaciones inesperadas.

12.

Utilice el equipo de seguridad. Siempre utilice la protección para
los ojos.

 Se debe usar una máscara contra el polvo, zapatos de

seguridad antidelizantes, casco y protector para los oidos, cuando
las condiciones así lo requieran.

Summary of Contents for 6514 Series

Page 1: ...ing it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi re...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals a...

Page 4: ...ged when the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pa...

Page 5: ...wist the collar in the direction of the arrow while inserting the blade into the clamp until the tang butts against the collar Depending on the job the blade may be inserted with the teeth facing upwa...

Page 6: ...gainst the work may damage the reciprocating mechanism 1 Remove battery pack 2 To adjust the shoe pull the shoe release lever down 1 4 turn down 3 Slide the shoe forward or backward to the desired pos...

Page 7: ...ing at a slow speed gradually increasing speed as you cut When cutting into metals or hard materials that can not be cut from an edge drill a starting hole larger than the widest part of the blade Ext...

Page 8: ...l regulations Repairs For repairs return the tool battery pack and charger to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual Battery Pack Warranty Battery packs for cord...

Page 9: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 10: ...peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associ s l exposition...

Page 11: ...est effectu e une temp rature se situant entre 15 27 C 60 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge...

Page 12: ...r une lame tourner le collier en direction de la fl che tout en ins rant la lame dans le collier jusqu ce que le tenon vienne buter contre le collier Selon le travail effectuer la lame peut tre ins r...

Page 13: ...lage de la d tente Fig 6 Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant de changer les accessoires avant d y faire des r glages ou d y effectuer des travaux d entretie...

Page 14: ...e de vie de la lame utiliser un lubrifiant de lame solide tel que le lubrifiant MILWAUKEE Easy Cut Sawzall Blade No de cat 49 08 4206 Pour r duire les risques d explosion de chocs lectriques et de dom...

Page 15: ...se d chargent selon un taux d environ 1 par jour Rechargez la batterie tous les six mois m me si elle n est pas utilis e cela prolongera sa dur e Ne maintenez pas la d tente d interrupteur la positon...

Page 16: ...ne Assistance des ventes de l tablissement MILWAUKEE ou un centre d entretien agr par MILWAUKEE en port pay et assur Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par les r parations ou les tentati...

Page 17: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 18: ...mplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes d...

Page 19: ...C 60 F 80 F No la cargue en ambientes con temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se q...

Page 20: ...talar una segueta haga girar el anillo en la direcci n de la flecha mientras introduce la segueta hasta que la cola de sta toque fondo en el anillo Dependiendo del trabajo a realizar la segueta se pue...

Page 21: ...ltar el gatillo Dejar que la herramienta se pare por completo antes de retirar la segueta de un corte parcial o antes de soltar la herramienta Bloqueo del gatillo Fig 6 Bloquee siempre el gatillo o ex...

Page 22: ...ricante de corte con segueta s lido como por ejemplo el lubricante para seguetas MILWAUKEE Easy Cut Sawzall Cat No 49 08 4206 Corte por penetraci n Fig 8 Su MILWAUKEE Sawzall es ideal para cortes por...

Page 23: ...a ha finalizado y deber cambiarse por una nueva Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta Mantenga los mangos y empu aduras limpios secos y libres de aceite o...

Page 24: ...ura de compra u otro tipo de comprobante de compra a una sucursal de reparaciones ventas de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE Esta garant a no cubre los da os...

Page 25: ...cos metales no ferrosos y hierro forjado All woods nail embedded composition material plastic light gauge non ferrous metals aluminum Has 5 8 width for higher flexibility Tous les bois bois clou s agg...

Page 26: ...ouc et fibre Metal de 5 mm hasta 6 mm 3 16 hasta 1 4 conduit tubo acanalado ductos hule y fibra Metal 1 8 thru 3 16 conduit tubing channels pipe M tal 3 mm 5 mm 1 8 3 16 d paisseur incl conduits tubul...

Page 27: ...se tuyaux d argile carbone briques pl tre marbre et tableau noir Pisos de madera dura hierro forjado acero inoxidable materiales de fibra de vidrio poli ster epoxidos melaminas lozetas de cer mica pie...

Page 28: ...ions visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En out...

Reviews: