background image

29

ensamblaje de la herramienTa

 adverTencia

 

Para reducir el riesgo 

de  una  lesión,  desconecte  siempre  la  her-

ramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los 

accesorios específicamente recomendados. El 

uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Fig. 2

Brida 

interior

H

oja

Perno de 

la hoja

Arandela 

exterior

Selección de la cuchilla

Seleccione una cuchilla apropiada para su apli-

cación. Consulte la sección “Accesorios” a fin de 

obtener una lista de las cuchillas a usar para las 

aplicaciones correctas de esta herramienta.

Siempre use cuchillas afiladas. Las cuchillas sin filo 

tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan la 

probabilidad de CONTRAGOLPE. Sólo use cuchil

-

las de ranura delgada con una velocidad máxima 

de operación segura mayor que las RPM sin carga 

indicadas  en  la  placa  de  especificaciones  de  la 

herramienta. Lea las instrucciones del fabricante 

de la cuchilla antes de usarla. No use cuchillas 

abrasivas ni romboidales en seco de ningún tipo. 

Use el tipo correcto de cuchilla para su aplicación. 

El uso de una cuchilla errónea puede resultar en un 

desempeño deficiente o en daño a la cuchilla. No 

use cuchillas que estén agrietadas ni que tengan 

dientes rotos. No afile las cuchillas de metales fer

-

rosos; consulte las recomendaciones del fabricante 

respecto al afilado.

Fig. 1

Corte longitudinal y corte transversal

Una cuchilla multiusos para corte longitudinal, 

corte transversal y corte en ángulo en maderas 

duras, maderas suaves, madera contracha-

pada y materiales compuestos.

Corte longitudinal encuadrado

Diseñada para un corte longitudinal rápido y 

preciso a lo largo del grano en maderas duras 

o suaves cuando no se necesita un corte 

transversal liso.

Madera contrachapada y veta de la madera

Se recomienda para cortar madera contra-

chapada, materiales compuestos y todo tipo 

de madera, cuando se necesita un acabado 

ligeramente más liso.

Corte y acabado

Diseñada especialmente para corte transversal 

y en ángulo en materiales que requieren un 
corte muy liso. También corta aluminio.

 adverTencia

 

Use solamente ac-

cesorios con una velocidad nominal máxima, 

por lo menos, tan alta como las RPM que 

aparecen en la placa de identificación de la 

herramienta.

Cómo verificar el funcionamiento de la guarda 

inferior

Verifique el funcionamiento y la condición de 

la palanca de la guarda inferior. Si la guarda y 

la palanca no funcionan apropiadamente, será 

necesario repararlas antes de volver a usarlas. La 

guarda inferior puede funcionar defectuosamente 

debido a partes dañadas, depósitos resinosos o 

por la acumulación de restos de material.

1.  Desconecte la herramienta antes de verificar la 

guarda inferior.

2.  Coloque la herramienta sobre su propio lado.

 NOTA:

 Este procedimiento no mostrará un fun-

cionamiento correcto de la guarda inferior si la 

herramienta no se halla sobre su propio lado.

3.  Sujete la guarda inferior por los lados y empújela 

completamente hacia el alojamiento de la 

cuchilla. 

4.  Suelte la guarda inferior.

    •  Si  la  guarda  salta  inmediatamente  hacia  su 

lugar, significa que está funcionando correcta

-

mente y puede continuar utilizándola.

    •  Si la guarda no salta inmediatamente hacia su 

lugar, limpie las guardas superior e inferior para 

remover todas las virutas o restos de material. 

Luego, verifique nuevamente el funcionamiento 

comenzando con el primer paso.

    •  Si aún así la guarda todavía no salta inmedi

-

atamente hacia su lugar, comuníquese con un 

centro de servicio autorizado de 

MILWAUKEE

 

para que la reparen.

Instalación de la cuchilla

1.  Desconecte la herramienta.

2.  Para extraer el perno de la hoja del husillo, oprima 

el botón de bloqueo del husillo mientras hace girar 

el perno en sentido contrario a las manecillas del 

reloj con la llave hex. de 6 mm (suministrada con 

la herramienta) hasta que se bloquee el husillo. 

Extraiga la arandela exterior.

  NOTA: No retire la brida interior de la segueta. 

El diámetro grande de la brida interior (Fig. 2) 

debe quedar orientado hacia la segueta.

Summary of Contents for 6470-21

Page 1: ...r must read operator s manual Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual del operador C...

Page 2: ...rect power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off A...

Page 3: ...f blade binding When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback fr...

Page 4: ...ardAssocia tion and the National Electri cal Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded tools require a three wire extension cord Doubl...

Page 5: ...o overload the tool and increase the chance of KICK BACK Only use thin kerf blades with a maximum safe operating speed greater than the no load RPM marked on the tool s nameplate Read the blade manufa...

Page 6: ...h of cut place saw on edge of workbench and pull up depth adjusting lever 3 Keeping shoe flat against workbench raise or lower saw to desired position Lowering saw will increase depth of cut Raising s...

Page 7: ...or any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never at tempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the...

Page 8: ...t Hold switch handle with one hand and top handle with the other 2 Line up sighting notch with your cutting line Position arms and body to resist kickback Pull trigger allowing motor to reach full spe...

Page 9: ...er line up sighting notch with your cutting line Tilt saw forward firmly fixing front of shoe on workpiece Blade should be just above cutting line but not touching it Raise lower guard using lower gua...

Page 10: ...rication Brush inspection and replacement Mechanical inspection and cleaning gears spindles bearings housing etc Electrical inspection switch cord armature etc Testing to assure proper mechanical and...

Page 11: ...empted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Pow...

Page 12: ...ectrique de l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un...

Page 13: ...util et peut lectrocuter l utilisateur Pour les coupes en long utiliser toujours un guide longitudinal ou une r gle Ceci accro t la pr cision de la coupe et r duit le risque de blocage de la lame Touj...

Page 14: ...ure en r tractant la poign e et d s que la lame p n tre dans le mat riau la garde inf rieure doit aussi tre rel ch e Pour tous les autres types de coupe la garde doit fonctionner automatiquement Toujo...

Page 15: ...nt de mise la terre de la fiche est reli e au syst me de mise la terre de l outil via le fil vert du cordon Le fil vert du cordon doit tre le seul fil raccord un bout au syst me de mise la terre de l...

Page 16: ...t amp res inscrit sur la fiche signal tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon CORDONS DE RALLONGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CON...

Page 17: ...le et l assemblage en onglet lorsqu une coupe tr s lisse est requise Coupe galement l aluminium avertissement Utiliser unique ment des accessoires dot s d une cote de vitesse maximale qui est au moins...

Page 18: ...our r gler l inclinaison desserrer la molette de r glage du biseau Visser ou d visser la vis de r glage du biseau jusqu ce que la lame soit un angle de 90 du patin 5 Serrer fermement la molette de r g...

Page 19: ...mani re r sister aux rebonds Placer le corps d un c t ou de l autre de la lame et non dans la ligne de coupe Un rebond pourrait faire sauter la lame en arri re mais les rebonds peuvent tre contr l s...

Page 20: ...couper 3 Tout en coupant maintenez le guide plat contre la pi ce et tenez fermement les poign es Ne forcez pas la scie d couper dans la pi ce Sinon un recul risque de se produire 4 Si vous effectuez...

Page 21: ...scier en travers du grain S lectionner la lame correcte pour le travail Avancer la scie lentement pour viter l clatement du bois Coupe en alv ole Les coupes en alv ole sont faites au milieu d une pi c...

Page 22: ...ou jours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous m me le d montage de l outil ni le rebobinage du syst me lectrique Consultez un centre de service MILWAUKEE accr dit...

Page 23: ...des utilisations incorrectes des alt ra tions des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le por...

Page 24: ...de circuito con conexi n a tierra GFCI Usar un GFCI reduce el riesgo de que se produzcan descargas el ctricas bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza...

Page 25: ...nicamente de las superficies de empu adura aisladas El contacto con un cable que conduzca electricidad tambi n provocar que las partes met licas de la herramienta se electrifiquen y podr a ocasionar...

Page 26: ...ente deben recibir servicio antes del uso La guarda inferior puede operar con lentitud debido a partes da adas dep sitos de goma o una acumulaci n de residuos La guarda inferior debe retraerse manualm...

Page 27: ...ente conectado a tierra v ase la Figura A Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente la conexi n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corrien...

Page 28: ...e calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16 Cuando use mas de una extensi n para lograr el largo deseado aseg rese que cada una tenga al menos el m nimo tama o de cable...

Page 29: ...acabado ligeramente m s liso Corte y acabado Dise ada especialmente para corte transversal y en ngulo en materiales que requieren un corte muy liso Tambi n corta aluminio advertencia Use solamente ac...

Page 30: ...isel Gire el tornillo de ajuste del bisel hacia dentro o hacia fuera hasta que la cuchilla forme un ngulo de 90 grados con la zapata 5 Apriete la perilla de ajuste del bisel de manera segura Fig 5 Tor...

Page 31: ...as fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones correspondientes Fig 6 Contragolpe Cuchilla afilada Cuchilla sin filo Triscado Fig 8 Fig 7 Cuando la hoja...

Page 32: ...a gu a de corte Si la cuchilla se atora o se vuelve azul por la fricci n La cuchilla est desafilada La cuchilla est al rev s La cuchilla est doblada La cuchilla est sucia La pieza de trabajo no est ap...

Page 33: ...zapata en la pieza de trabajo La cuchilla debe quedar colocada justo encima de la l nea de corte pero sin hacer contacto la misma Eleve la guarda inferior mediante la palanca de la guarda inferior 2...

Page 34: ...entro de la misma Para una lista completa de accessorios refi rase a su cat logo Milwaukee Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet www milwaukeetool com Para obtener un cat logo contacte su d...

Page 35: ...omprobante de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE u...

Page 36: ...ENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeetoo...

Reviews: