Milwaukee 6033-21 Operator'S Manual Download Page 19

19

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de in-

cendio y explosiones, se 

deben eliminar de la pieza de trabajo los solven

-

tes de pinturas y quitadores de barnices, y la 

pieza debe estar totalmente seca antes de empe

-

zar a lijar.

3. Seleccione un disco de papel de lija grueso para 

evitar que el papel de lija se obstruya.

4. Mantenga la lijadora moviéndose por las zonas 

nuevas para evitar calentar y ablandar la capa 

antigua (de pintura o barniz).

5. Trabaje con movimientos anchos que se solapen 

para así conseguir un acabado uniforme.

6. Cuando la pieza de trabajo empiece a aparecer a 

través de la capa antigua, cambie a un disco de 

papel de lija medio para evitar arañar la superficie 

de la pieza. Cambie gradualmente a papel de lija 

más fino hasta que consiga el acabado deseado.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda 

a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de  6  meses  a  un  año,  dependiendo  del  uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta 

entero al más cercano centro de reparaciones.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a 

continuación) está garantizada para el comprador original únicamente 

de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté 

pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del 

comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona 

que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o 

accidentes.

Desgaste  normal:  Muchas  herramientas  eléctricas  necesitan  un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des

-

empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en 

O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, 

levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano 

de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías 

por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía 

M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de 

trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha 

de compra. El período de garantía para los cables de limpieza de 

drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza 

de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El 

periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor 

de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 

1/2"  yunque  prolongado  torque  controlado  llave  de  impacto  con 

ONE-KEY™,  y  M18  FUEL™  1"  llave  de  impacto  de  alto  esfuerzo 

de torsión con ONE-KEY™ es de tres (3) años a partir de la fecha 

de compra. El periodo  de garantía de las lámparas de LED en la 

Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de 

trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores.  

Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será 

reemplazada sin cargo.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. 

La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el 

periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al 

solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN  DE  LOS  REMEDIOS  EXCLUSIVOS  DE  REPA

-

RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN 

DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE 

MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE 

COMPRAR  EL  PRODUCTO.  MILWAUKEE  NO  SERÁ  RESPON

-

SABLE  EN  NINGÚN  CASO  DE  DAÑOS  INCIDENTALES,  ESPE

-

CIALES,  EMERGENTES  O  PUNITIVOS  NI  DE  NINGÚN  COSTO, 

HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE

-

GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE

-

FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, 

RECLAMACIONES  POR  PÉRDIDA  DE  UTILIDADES. ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE

-

SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, 

POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA 

NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y 

REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES

-

CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, 

MILWAUKEE  DESCONOCE  CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE

-

CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO 

SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR

-

RESPONDIENTE  SEGÚN  SE  DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. 

Summary of Contents for 6033-21

Page 1: ...sk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...gizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothi...

Page 3: ...cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum W...

Page 4: ...fections 150 180 220 Fine Ideal for fine sanding prior to strain ing priming or sealing Do not switch from a coarse grit to a very fine grit in one step because it may be difficult to remove the marks made by the coarse grit abrasive Use the finest grits practical for the roughing operation and finish by using successively finer grits Installing Sandpaper Inspect sandpaper before installing DO NOT...

Page 5: ...WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appro priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution To reduce the risk of injury always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be h...

Page 6: ...800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to...

Page 7: ...odified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo ...

Page 8: ...ité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile ...

Page 9: ... 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18 18 18 18 16 14 12 18 18 18 16 14 12 10 18 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 16 14 12 12 Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150 de l intensité moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement rac cordé il peut en résulter de...

Page 10: ...étaux émeri ou corindon Le papier d émeri est également classé selon sa rugosité Commencez à poncer avec un papier d émeri dont le grain est assez grossier pour enlever les bosses et la rugosité du matériau Pour le second ponçage utilisez un papier à grains d un ou deux degrés plus fins Continuez à poncer avec des papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré Grains Genre Application ty...

Page 11: ...est pas raccordée à un aspi rateur elle doit toujours être munie du sac à poussière Si cette précaution n est pas prise de la sciure ou d autres objets peuvent être proje tées dans les yeux et causer des lésions graves Adaptateur de flexible universel Utiliser l adaptateur de flexible universel pour relier la ponceuse au flexible d un aspirateur 1 Débrancher la ponceuse 2 Retirer le bac à poussièr...

Page 12: ...a surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d égratignures Continuez le ponçage en changeant graduelle ment pour du papier plus fin jusqu à obtention du fini désiré ENTRETIEN AVERTISSEMENT Po...

Page 13: ...DITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLU...

Page 14: ...ntoaloqueestáhaciendoy utiliceelsentidocomúnalutilizarunaherramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal...

Page 15: ...aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños repro ductivos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basada en plomo dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas expo...

Page 16: ...sta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor riente apropiado correctamente Fig A instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos El enchufe y el to...

Page 17: ... colocarlo en la unidad NO lo utilice si está roto o defectuoso 1 Desconecte la lijadora 2 Empuje la abrazadera frontal 1 e inserte el ex tremo del nuevo papel de lija de 1 4 de hoja aproxi madamente 6 mm 1 4 entre la abrazadera y la almohadilla para lijar Libere la abrazadera frontal 3 Abra la abrazadera trasera 2 empujando la palanca hacia arriba y fuera del broche Abra la abrazadera por complet...

Page 18: ...ente contra el polvo o un respirador y use su lijadora en un área bien ventilada Para reducir el riesgo de lesiones inspeccione y retire todos los tornillos y sujetadores realzados de la pieza de trabajo antes de empezar a lijar Golpear un sujetador durante el lijado puede causar la pérdida de control Pautas generales para lijar con lijadoras de 1 4 de hoja Al usar las lijadoras hay unas cuantas c...

Page 19: ...el flete esté pagado por adelantado y asegurado Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de mantenimiento o accident...

Page 20: ...nte la prueba original de compra a ASC Llame 55 4160 3547 para encontrar el ASC más cercano para ser vicio partes accesorios o componentes Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC junto con la tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubrire...

Reviews: