Milwaukee 6033-21 Operator'S Manual Download Page 11

11

4. 

Enrouler le papier abrasif autour du patin de pon-

çage, en moulant le papier à la base.

5. 

Lisser le papier contre le patin de ponçage et 

fermer la pince arrière (3). S’assurer que le papier 

est bien tendu sous la pince arrière. Fixer le levier 

dans le loquet de la pince.

6. 

Plusieurs feuilles de papier de verre peuvent être 

installée en même temps, pour plus de commodité.

3

1

2

Perforateur

Un gabarit perforateur, permettant de percer des 

trous dans le papier de verre correspondant à ceux 

du  coussinet,  est  fourni  avec  la  ponceuse.  Les 

perforations du papier doivent être alignées sur les 

trous du coussinet.

1. Installer le papier de verre sur la ponceuse.

2. 

Aligner le coussinet de la ponceuse sur le 

perforateur.

3. Appuyer sur la ponceuse.

AVERTISSEMENT

La poussière produite lors 

du  ponçage  de  revête

-

ments de surface tels que le polyuréthane, l’huile 

de lin, etc., peut s’enflammer spontanément à 

l’intérieur ou à l’extérieur du sac et causer un 

incendie. Pour réduire le risque d’incendie, vider 

fréquemment le sac pendant le ponçage (toutes 

les 10 à 15 minutes) et ne jamais laisser ou re

-

miser la ponceuse sans avoir complètement vidé 

le sac. En outre, suivre les recommandations du 

fabricant du revêtement.

Bac à poussière avec filtre

Le bac à poussière recueille la poussière produite 

par la ponceuse et offre un système de filtration d’air. 

Pendant le ponçage, la poussière est aspirée par les 

trous du patin et recueillie dans le bac à poussière. 

Pour utiliser le bac à poussière :

1. Débrancher la ponceuse.

2. 

Pour 

insérer

, glisser la goulotte du bac à pous-

sière dans le port de poussière de la ponceuse. 

S’assurer que les évents du bac à poussière sont 

orientés vers le haut et pousser fermement la pon-

ceuse et le bac à poussière pour les assembler. 

3. 

Pour 

retirer

, saisir fermement la ponceuse et le 

bac à poussière et les séparer. 

4. 

Pour 

vider

, en utilisant la languette, tirer le cou-

vercle du bac. Vider la poussière du bac et tapoter 

le filtre pour le nettoyer. Ne pas utiliser de l’eau ou 

de l'air comprimé pour nettoyer le filtre. Remplacer 

le filtre si nécessaire (No de cat. 43-31-0105).

Pour un fonctionnement plus efficace, vider le sac à 

poussière avant qu’il soit à moitié plein. Ceci permet

-

tra à l’air de mieux passer au travers du sac. Toujours 

vider et nettoyer soigneusement le sac après avoir 

terminé un travail de ponçage et avant de remiser 

la ponceuse.

AVERTISSEMENT

Lorsque la ponceuse n’est 

pas raccordée à un aspi

-

rateur, elle doit toujours être munie du sac à 

poussière. Si cette précaution n’est pas prise, de 

la sciure ou d’autres objets peuvent être proje

-

tées dans les yeux et causer des lésions graves.

Adaptateur de flexible universel

Utiliser l’adaptateur de flexible universel pour relier 

la ponceuse au flexible d’un aspirateur.

1. Débrancher la ponceuse.

2. Retirer le bac à poussière de la ponceuse.

3. 

Pour insérer, glisser l’adaptateur dans le port de 

poussière de la ponceuse.  Pousser fermement la 

ponceuse et l’adaptateur ensemble.  Brancher le 

flexible de l’aspirateur à l’adaptateur, en tournant 

pour les fixer ensemble.

4. 

Pour 

retirer

, débrancher le flexible de l’aspirateur 

de  l’adaptateur.  Ensuite,  saisir  la  ponceuse  et 

l’adaptateur fermement et les séparer.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Pour minimiser les risques de blessures, débran

-

chez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, 

d’y  attacher  ou  d’en  enlever  les  accessoires. 

L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Démarrage et arrêt de l’outil

Pour 

démarrer

 la ponceuse, appuyer sur le bouton 

Marche (

ON

(I). 

Pour 

arrêter

 la ponceuse, appuyer sur le bouton 

Arrêt (

OFF

) (O).

AVERTISSEMENT

Le ponçage de finissage 

peut produire un nuage de 

poussière fine qui risque d’exploser en présence 

d’étincelles ou de flammes. Portez toujours un 

masque appropriés à antipoussière ou un respi

-

rateur  lorsque  vous  utilisez  une  ponceuse  et 

poncez dans un endroit bien ventilé.

Afin de réduire le risque de blessures, inspectez 

la pièce de travail et retirez tous les clous pro

-

tubérants  ainsi  que  les  dispositifs  de  fixation 

avant de poncer. Buter contre un dispositif de 

fixation pourrait engendrer une perte de contrôle.

Ponçage général avec une ponceuse 1/4 

de feuille

Lorsque vous faites usage d’une ponceuse, rap-

pelez-vous les conseils suivants :

• Varier la pression sur la ponceuse affectera sa vi

-

tesse. Une pression légère est recommandée pour 

les travaux de finissage et une pression modérée 

pour les surfaces rugueuses. Une trop grande pres

-

sion ralentira la mouvement et affectera le ponçage.

• Gardez  le  disque  abrasif  à  plat  sur  le  matériau. 

Incliner la ponceuse ou se servir du bord du disque 

peut produire un fini inégal et usera prématurément 

le disque.

Summary of Contents for 6033-21

Page 1: ...sk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...gizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothi...

Page 3: ...cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended Minimum W...

Page 4: ...fections 150 180 220 Fine Ideal for fine sanding prior to strain ing priming or sealing Do not switch from a coarse grit to a very fine grit in one step because it may be difficult to remove the marks made by the coarse grit abrasive Use the finest grits practical for the roughing operation and finish by using successively finer grits Installing Sandpaper Inspect sandpaper before installing DO NOT...

Page 5: ...WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 When working in dusty situations wear appro priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution To reduce the risk of injury always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be h...

Page 6: ...800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to...

Page 7: ...odified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo ...

Page 8: ...ité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les acces soires Vérifier qu aucune pièce mobile ...

Page 9: ... 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18 18 18 18 16 14 12 18 18 18 16 14 12 10 18 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 16 14 12 12 Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150 de l intensité moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement rac cordé il peut en résulter de...

Page 10: ...étaux émeri ou corindon Le papier d émeri est également classé selon sa rugosité Commencez à poncer avec un papier d émeri dont le grain est assez grossier pour enlever les bosses et la rugosité du matériau Pour le second ponçage utilisez un papier à grains d un ou deux degrés plus fins Continuez à poncer avec des papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré Grains Genre Application ty...

Page 11: ...est pas raccordée à un aspi rateur elle doit toujours être munie du sac à poussière Si cette précaution n est pas prise de la sciure ou d autres objets peuvent être proje tées dans les yeux et causer des lésions graves Adaptateur de flexible universel Utiliser l adaptateur de flexible universel pour relier la ponceuse au flexible d un aspirateur 1 Débrancher la ponceuse 2 Retirer le bac à poussièr...

Page 12: ...a surchauffe et l encrassement 5 Poncez en larges mouvements que vous ferez se chevaucher pour obtenir un fini uniforme 6 Lorsque vous voyez apparaître la surface du ma tériau de base changez pour un disque en papier d émeri plus fin pour ne pas causer d égratignures Continuez le ponçage en changeant graduelle ment pour du papier plus fin jusqu à obtention du fini désiré ENTRETIEN AVERTISSEMENT Po...

Page 13: ...DITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCLU...

Page 14: ...ntoaloqueestáhaciendoy utiliceelsentidocomúnalutilizarunaherramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal...

Page 15: ...aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer defectos congénitos u otros daños repro ductivos Algunos ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basada en plomo dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas expo...

Page 16: ...sta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor riente apropiado correctamente Fig A instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos El enchufe y el to...

Page 17: ... colocarlo en la unidad NO lo utilice si está roto o defectuoso 1 Desconecte la lijadora 2 Empuje la abrazadera frontal 1 e inserte el ex tremo del nuevo papel de lija de 1 4 de hoja aproxi madamente 6 mm 1 4 entre la abrazadera y la almohadilla para lijar Libere la abrazadera frontal 3 Abra la abrazadera trasera 2 empujando la palanca hacia arriba y fuera del broche Abra la abrazadera por complet...

Page 18: ...ente contra el polvo o un respirador y use su lijadora en un área bien ventilada Para reducir el riesgo de lesiones inspeccione y retire todos los tornillos y sujetadores realzados de la pieza de trabajo antes de empezar a lijar Golpear un sujetador durante el lijado puede causar la pérdida de control Pautas generales para lijar con lijadoras de 1 4 de hoja Al usar las lijadoras hay unas cuantas c...

Page 19: ...el flete esté pagado por adelantado y asegurado Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de mantenimiento o accident...

Page 20: ...nte la prueba original de compra a ASC Llame 55 4160 3547 para encontrar el ASC más cercano para ser vicio partes accesorios o componentes Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC junto con la tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubrire...

Reviews: