background image

34

35

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo 

MILWAUKEE Electric

Tool. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de
servicio listos en la página de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta
antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios
recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos.

¡ADVERTENCIA!

GARANTIA

Se garantiza que todos los productos 

MILWAUKEE están libres de fallas en el material y

la mano de obra. 

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier producto que, luego de

una revisión, se encuentre está defectuoso ya sea en el material o en la mano de obra.

Límites:  Esta garantía no cubre: 1) reparaciones o intentos realizados por personas
ajenas a 

MILWAUKEE o al Taller Autorizado de Servicio MILWAUKEE; 2) uso y desgaste

normal; 3) abuso; 4) mal uso; 5) mantenimiento inadecuado; 6) uso continuo luego de
presentar fallas parciales; 7) herramientas que han sido modificadas; o productos utilizados
con un accesorio inadecuado.

Las baterías están garantizadas por un (1) año a partir de la fecha de compra.

En caso de que se presente un problema, favor de regresar el producto completo a
cualquier Centro de Servicio de Fábrica 

MILWAUKEE o Taller Autorizado de Servicio

MILWAUKEE, con flete pagado y asegurado. Si se encontrase que el problema es causado
por fallas en el material o la mano de obra, se reparará o reemplazará el producto sin
cargo y se le regresará (con flete pagado) a su propietario. No se reconoce ninguna otra
garantía ni verbal ni escrita.

NO EXISTE NINGUNA OTRA POSIBILIDAD DE REPARACION Y REEMPLAZO QUE LA DESCRITA
EN LA PRESENTE GARANTIA. EN NINGUN CASO 

MILWAUKEE SERA CONSIDERADA

RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES,
INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTIA SE CONFIERE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA
DE COMERCIALIZACION O DE IDONEIDAD PARA UN USO O PROPOSITO EN PARTICULAR.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Podría tener además otros
derechos que varían de estado a estado. En aquellos estados que no permiten la
exclusión de garantías implícitas o límites por daños incidentales o
consecuentes, los límites o las exclusiones anteriores podrían no aplicar en su
caso.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de
mantenimiento y mantenga su herramienta
en buenas condiciones. Antes de usarla,
examine las condiciones generales de la
misma. Inspeccione guardas, interruptores,
el cable de la herramienta y el cable de
extensión. Busque tornillos sueltos o flojos,
defectos de alineación y dobleces en
partes móviles, así como montajes
inadecuados, partes rotas y cualquier otra
condición que pueda afectar una operación
segura. Si detecta ruidos o vibraciones
anormales, apague la herramienta de
inmediato y corrija el problema antes de
volver a usarla. No utilice una herramienta
dañada. Colóquele una etiqueta que diga
“NO DEBE USARSE” hasta que sea
reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere
lubricación hasta que haya que cambiar
los carbones. Después de 6 meses a un
año, dependiendo del uso dado, envíe su
herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para que le
hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza
(engranes, flechas, baleros,
carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor,
cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una
operación mecánica y eléctrica
adecuada.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de
lesiones, desconecte siempre la
herramienta antes de darle
cualquier mantenimiento. Nunca
desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el
sistema eléctrico de la misma.
Acuda siempre a un Centro de
Servicio 

MILWAUKEE para TODAS

las reparaciones.

¡ADVERTENCIA!

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas.
Mantenga las empuñaduras de la
herramienta limpias, secas y libres de
aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un
trapo húmedo para limpiar su herramienta
ya que algunas substancias y disolventes
limpiadores pueden ocasionar daños a
materiales plásticos y partes aislantes.
Algunos de estos incluyen: gasolina,
trementina, diluyente para barniz, diluyente
para pintura, disolventes limpiadores
clorados, amoníaco, y detergentes
caseros que contengan amoníaco.

Para reducir el riesgo de lesiones,
descarga eléctrica o daño a la
herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos
fluyan dentro de la misma.

¡ADVERTENCIA!

Reparaciones

Si se daña o descompone, envíe la
herramienta y todos sus accesorios al
centro de servicio más cercano de los
listados en la cubierta posterior de este
manual del operario.

Sistema de aspiración

El sistema de aspiración podría fallar
cuando se acumulan residuos de polvo en
la lijadora.  Para retirar el polvo, extraiga la
bolsa para recolección de polvo de la
lijadora.  Fuerce aire dentro de la abertura
donde la bolsa se encuentra instalada.  El
aire también puede forzarse dentro de la
abertura detrás del rodillo posterior debajo
de la lijadora.  Si aún así el sistema de
aspiración no funciona, podría ser debido
a la acumulación de materia extraña.  De
suceder esto, devuelva la lijadora en su
totalidad a un centro de servicio
MILWAUKEE para que la reparen.  No
desmonte la lijadora.

Cat. No.

49-37-4036

49-37-4060

49-37-4080

49-37-4100

49-37-4120

Tamaño

Grano

36

60

80

100

120

Tipo

Grueso

Medio

Medio

Fino

Fino

Uso

Para lijado rápido de madera y materiales no ferrosos.

Para lisura general de madera o metal.

Para lisura general de madera o metal.

Para lisura fina de madera o metal.

Para trabajo de acabado en madera o metal.

102 mm x 610 mm

(4" x 24")

Correas de lijado
Las correas de lijado de capa libre y óxido
de aluminio para lijadoras de correa
MILWAUKEE se encuentran disponibles
en paquetes de 10.

Bolsa para el recolector de polvo
Catálogo No. 42-16-0535

Summary of Contents for 5936

Page 1: ...L AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR...

Page 2: ...e insula tion eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system 6 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators T...

Page 3: ...rly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE...

Page 4: ...on tains at least the minimum wire size re quired If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guide...

Page 5: ...rigger for con tinuous sanding 1 To lock the trigger hold in the lock but ton while squeezing the trigger Re lease the trigger and it will lock in place 2 To release the lock button squeeze and releas...

Page 6: ...these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around t...

Page 7: ...dommag augmente le risque de choc lectrique 9 Lorsque vous utilisez un outil lectrique l ext rieur employez un prolongateur pour l ext rieur marqu W A ou W Ces cor dons sont faits pour tre utilis s l...

Page 8: ...et de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours des lu nettes ou une visi re Selon les con ditions portez aussi un masque antipoussi re des bottes de...

Page 9: ...0 de l intensit moyenne de courant Outils mis la terre Outils pourvus d une fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a tro...

Page 10: ...Gros pour un pon age rapide Moyen pour le lissage Fin pour le finissage Pon age g n ral Pon age de la fibre de verre du plastique de la pierre du marbre du verre de l aluminium de la fonte du cuivre...

Page 11: ...sion D gagez le bouton de verrouillage Laissez la ponceuse s arr ter compl tement avant de la poser Une courroie en mouvement peut d placer la ponceuse m me si le moteur est arr t Voyez la section sur...

Page 12: ...r tez imm diatement l outil et faites le v rifier avant de vous en servir de nouveau N utilisez pas un outil d fectueux Fixez y une tiquette marqu e HORS D USAGE jusqu ce qu il soit r par voir R parat...

Page 13: ...rvicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 25 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos Siga las instrucci...

Page 14: ...tienen un sistema aislante que satisface los est ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laborato ries de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el C digo Nacional de...

Page 15: ...lacas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable de extensi n LEAYGUARDETODASLASINSTRUCCIONESPARA FUTURASREFERANCIAS EXTENSIONESELECTRICAS Gu as para el uso de cables de extensi n Si est...

Page 16: ...0 100 120 220 120 220 120 220 Fig 1 Fig 2 Lijado 1 Aseg rese que el cord n no entre en contacto con la correa Sujete las empu aduras firmemente 2 Arranque la lijadora fuera de la superficie de trabajo...

Page 17: ...en direcci n de la fibra para remover ralladuras producidas por las correas de grano m s grueso Siempre finalice su trabajo lijando en direcci n de la fibra Fig 4 Tenga cuidado de no pasarse del extr...

Page 18: ...ramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla No utilice una herramienta da ada Col quele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condi...

Page 19: ...oln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M...

Reviews: