background image

12

13

MONTAGE DE L’OUTIL

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT

 Pour minimiser les 

risques de blessures corporelles,utilisez tou-
jours la poignée laterérale lorsque vous maniez 
l’outil. Étayez-la ou maintenez-la solidement.

Attache de poignée latérale

1. Desserrez la poignée latérale en dévissant son at-

tache jusqu’à ce que la poignée pivote librement. 

2. Faites tourner la poignée latérale à la position 

désirée.  

3. Serrez fermement l’attache de la poignée laté-

rale. 

Réglage de la jauge de profondeur

1. Appuyez sur le levier de serrage. 
2. Faites glisser vers l’arrière ou vers l’avant la tige 

de la jauge de profondeur jusqu’à ce qu’elle soit 
réglée à la profondeur désirée.

 N.B.

 : La profondeur de perçage correspond à la 

distance entre l’extrémité du foret et l’extrémité 
de la tige de la jauge de profondeur.

3. Dégagez le levier de serrage.

Insertion des forets et ciseaux        

 

N.B. 

N’utiliser que des outils 

pourvus d’une tige SDS ou SDS Plus.
Assurez-vous que la tige du foret et les mâchoires 
du mandrin sont propres pour éviter que des 
saletés ne nuisent au parfait alignement du foret. 
Pour éviter d’endommager les engrenages et de 
provoquer la surchauffe du moteur, n’employez pas 
de forets d’un calibre supérieur aux dimensions 
maximales recommandées pour cet outil. Pour 
obtenir un redement maximal,assurez-vous que le 
foret est correctement aiguisé et que sa qeue est 
légèrement graisseé avant qu’il soit utilisé.
1. Introduisez le foret ou le ciseau dans la bec de 

l’outil.

2. Tournez la pièce lentement jusqu’à ce qu’elle 

s’aligne sur le mécanisme d’enclechement.

3. Poussez la pièce dans l’outil pour qu’ell 

s’enclenche.

4. Verifi ez que le foret correctement verrouillé; il doit 

pouvoir être déplacé légèrement (environ 6 mm).

5. Pour retire le foret ou le ciseau, tirez le collier de 

dégagement du porte-foret, du foret lui-même, en 
le déplaçant vers l’arrière de l’outil et enlevez la 
pièce. 

 N.B. 

Soyez prudent lorsque vous maniez des 

forets ou des ciseaux brûlants.

 AVERTISSEMENT

 Pour réduire les  

 

   risques de blessures, n’empoignez pas 

la mèche pendant que le mandrin est en mou-
vement ou pendant que la mèche est éjectée 
du mandrin.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

 Pour minimiser  

       les risques de blessures, portez des 
lunettes à coques latérales. 

 AVERTISSEMENT

 Pour  minimiser              

      les risques de blessures, débranchez 
toujours l’outil avant d’y faire des réglages, 
d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. 
L’usage d’accessoires autres que ceux qui 
sont spécifi quement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

AVERTISSEMENT

 Pour minimiser  

           les risques de blessures, gardez les mains 
et le cordon à distance de la mèche et des 
pièces en mouvement.

Choix du mode d'action

Les perceuses à percussion

 MILWAUKEE

 sont 

pourvues de deux réglages: rotation seulement et 
rotation avec percussion. 

Pictographie

APPLICATIONS

Perçage dans le bois, les agglomérés et le 
plastique

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés 
et le plastique, sélectionnez le modede perçage.  
Commencez à driller lentement pour augmenter 
graduellement la vitesse. Drillez à basse vitesse 
dans les plastiques dont le point de fusion est 
peu élevé.

Perçage dans le métal

Pour percer le métal,  sélectionnez le modede 
perçage. Employez des forets d’acier-rapide de 
forme hélicoïdale ou des lames-scies du même 
métal. Lubrifi ez le foret avec de l’huile de coupe 
lorsque vous drillez dans l’acier ou le fer. Pour 
les métaux non ferreux comme le cuivre, l’étain 
et l’aluminium, employez un liquide refroidisseur. 
Appuyez la pièce à travailler sur une pièce rigide 
pour éviter le grippage ou le gauchissement du 
foret à la phase fi nale du perçage.  

1. Pour 

driller en rotation

, tournez le levier de 

rotation/percussion vers le symbole « foret »  .

2. Pour 

rotation avec percussion

, tournez le 

levier de rotation/percussion vers le symbole 
« marteau » 

N.B. 

Pour engager le mécanisme de percussion, 

exercez une pression sur le foret.  Lorsque la pres-
sion sera relâchée, la percussion va  cesser.

Utilisation du levier inverseur

Le levier inverseur ne peut pas être actionné en 
même temps que la détente. Il faut toujours laisser 
le moteur s’arrêter complètement avant d’actionner 
le levier inverseur. 
1. Pour 

la rotation avant

, (sens horaire) poussez 

le levier inverseur vers la gauche 

 

. Vérifi er 

la direction de rotation avant utilisation. 

2. Pour 

inverser la rotation

 (sens inverse-horaire), 

poussez le levier inverseur vers la droit

 

. Véri-

fi er la direction de rotation avant utilisation.

N.B. 

Pour percer avec percussion, l'outil doit être 

en mode de rotation avant (sens horaire).

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour mettre l’outil 

en marche

, saisir fermement 

la poignée et tirer sur la détente.

2. Pour  faire 

varier

 la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 
en fonction de la pression exercée sur la dé-
tente. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la détente. S’assurer 

que la mèche s’arrête complètement avant de 
poser l’outil.

Verrouillage de la détente

Le bouton de verrouillage placé à côté de la détente 
sert à maintenir la détente en position de marche 
« ON » pour la rotation interrompue à plein régime.
1. Pour verrouiller la détente, enfoncez le bouton 

de verrouillage tout en appuyant sur la détente. 
Relâchez la détente. 

2. Pour déverrouiller la détente, enfoncez et relâ-

chez la détente.

Maniement

Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap-
puyez sur la détente. N’exercez que la pression 
nécessaire à maintenir l’outil en place et empêcher 
la pointe du foret de “patiner” sur la surface. Cet 
outil a été conçu de façon à fournir le meilleur 
rendement à pression modérée. 
Si, au cours du perçage d’un trou profond, la 
vitesse de rotation commence à diminuer, retirez 
partiellement le foret pendant qu’il tourne pour 
que les débris de forage soient éjectés. N’utilisez 
pas d’eau pour abattre la poussière pour éviter de 
bloquer les cannelures du foret et d’en occasionner 
le grippage. S’il arrive que le foret reste coincé, le 
dispositif à couple élevé d’accouplement à glisse-
ment non réglable intégré au mécanisme de l’outil 
arrêtera automatiquement la rotation du foret. En 
tel cas, relâchez la détente, dégagez le foret et 
recommencez à percer.

Forage dans la maçonnerie

Pour driller dans la maçonnerie, placez le collet 
sélecteur à la position de rotation avec percussion 
marquée « Rotary Hammer ».  Utilisez un foret de 
haute vitesse à pointe carburée, . Pour driller dans 
la maçonnerie molle comme les blocs de cendre, 
par exemple, n’appliquez qu’une légère pression 
sur l’outil. Pour les matériaux plus durs comme le 
béton, appliquez plus de pression sur l’outil. Le 
perçage s’effectue correctement lorsqu’une fi ne 
poussière s’échappe du trou. Ne laissez pas le foret 
tourner librement dans le trou. N'essayez pas de 
percer à travers l' acier à béton armé. N'employez 
pas d'eau pour abattre la poussière ou refroidir le 
foret, car l'eau peut endommager la pointe carbu-
rée du foret.

Double Isolation

Couvant alternatif

Ampères

Tours-minute á vide (RPM)

Inscription mexicaine 
d’approbation

Lire le manuel de l'utilisateur

Protection d'audition d'usage

Protection d'oeil d'usage

Summary of Contents for 5385-20

Page 1: ...NJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL...

Page 2: ...extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to f...

Page 3: ...n extension cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical co...

Page 4: ...built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop the tool free the bit and begin again APPLICATIONS MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug...

Page 5: ...TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY...

Page 6: ...c lec trique Si vous n tes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise la terre faites la v rifier par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas...

Page 7: ...z le foret avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans l acier ou le fer Pour les m taux non ferreux comme le cuivre l tain et l aluminium employez un liquide refroidisseur Appuyez la pi ce tra...

Page 8: ...t selon la premi re ch ance et ce au pro rata Cela signifie que chaque consommateur b n ficie de 1 000 charges suppl mentaires ou d une garantie suppl mentaire de proportionnalit de trois 3 ans sur le...

Page 9: ...cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci...

Page 10: ...e Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C En los pa ses espec ficos las herramientas con d...

Page 11: ...cuando taladre metales no ferrosos como cobre lat n o aluminio Ponga un respaldo en el material para prevenir que este se doble o distorsione al terminar el taladrado C mo perforar el concreto Cuando...

Page 12: ...GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LALIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LOTANTO LAS LIMITACIONESYEXCLUSIONESANTERIORES PUEDEN NOAPLICARSE PARA USTED ESTAGARANT AES E...

Page 13: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Ch...

Reviews: