background image

18

19

Herramientas con conexión a tierra: 
Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-
ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de 
tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra 
de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un 
tomacorriente debidamente conectado a tierra (vé-
ase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no 
funcionara correctamente, la conexión de puesta a 
tierra proporciona un trayecto de baja resistencia 
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria 
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de 
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el 
enchufe está conectada al sistema de conexión 

TIERRA

ADVERTENCIA

 Puede haber riesgo  

 

 de descarga eléctrica si se conecta el 

cable de conexión de puesta a tierra incor-
rectamente. Consulte con un electricista 
certifi cado si tiene dudas respecto a la con-
exión de puesta a tierra del tomacorriente. 
No modifi que el enchufe que se proporciona 
con la herramienta. Nunca retire la clavija de 
conexión de puesta a tierra del enchufe. No 
use la herramienta si el cable o el enchufe 
está dañado. Si está dañado antes de usarlo, 
llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE
 
para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla 
al tomacorriente, haga que un electricista cer-
tifi cado instale un toma-corriente adecuado.

Las herramientas que deben conectarse a tierra 
cuentan con clavijas de tres patas y requieren 
que las extensiones que se utilicen con ellas sean 
también de tres cables. Las herramientas con doble 
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse 
indistintamente con extensiones de dos a tres cables. 
El calibre de la extensión depende de la distancia que 
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde 
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje, 
resultando en pérdida de potencia y posible daño a 
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de 
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable, 
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, 
un cable calibre 14 puede transportar una corriente 
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas 
de una extensión para lograr el largo deseado, 
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo 
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable 
de extensión para mas de una herramienta, sume 
los amperes de las varias placas y use la suma 
para determinar el tamaño mínimo del cable de 
extensión.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

7,6

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

Calibre mínimo recomendado para 

cables de extensiones eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts 
al 150% de los amperios.

15,2

16
16
14
12
10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

22,8

16
14
12
10
10

de puesta a tierra de la herramienta a través del 
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser 
el único hilo conectado al sistema de conexión de 
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe 
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente insta-
lado y conectado a tierra según todos los 
códigos y reglamentos. El enchufe y 
el tomacorriente deben asemejarse 
a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas 

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” 
no requieren conectarse “a tierra”. Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface 
los estándares de OSHA y llena los estándares 
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la 
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el 
Código Nacional de Electricidad. Las 
herramientas con doble aislamiento 
pueden ser usadas en cualquiera de 
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.
En los países específi cos, las herramientas con 
doble aislamiento podrían utilizarse en las conex-
iones de salida adecuadas para el enchufe. 

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Guías para el uso de cables de extensión

• Si está usando un cable de extensión en sitios 

al aire libre, asegúrese que está marcado con el 
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que 
puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones 
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada 
o hágala reparar por una persona califi cada antes 
de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo  

 

  de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso 
de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo

 

  de lesión, no tome la broca mientras el 

broquero está girando o cuando la broca está 
saliendo del broquero.

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

  

 de lesiones, use siempre un mango lat-

eral al operar la herramienta. Siempre agarre 
o sujete la herramienta fi rmemente.

OPERACION

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

de una lesión, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso 
de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, mantenga las manos y el cable 
lejos de la broca y de cualquier otra parte en 
movimiento.

Agarre del mango lateral

1. Afl oje el mango lateral desenroscando el agarre 

del mango lateral hasta que el mango lateral gire 
libremente. 

2. Gire el mango lateral a la posición deseada.  
3. Apriete el agarre del mango lateral de forma 

segura.   

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fi jación.
2. Deslice el vástago del medidor de profundidad 

hacia atrás o hacia adelante hasta que quede 
ajustado en la profundidad deseada.

 NOTA

: La profundidad de taladrado es la dis-

tancia entre la punta de la broca y la punta del 
vástago del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fi jación.

Colocación de las brocas and cinceles

 

NOTA: 

Sólo use los accesorios con una 

varilla de SDS o SDS Plus.
Asegúrese que tanto el zanco de la broca como 
las uñas del mandril están limpias. Partículas de 
suciedad pueden hacer que la broca quede mal 
alineada. No use brocas mas grandes que las de la 
máxima capacidad recomendada para este taladro 
porque se puede generar daño a los engranes o 
sobrecargar el motor. Para un mejor rendimiento, 
antes de usarlos asegúrese de que la broca se 
encuentre bien afi lada y la varilla ligeramente 
lubricada.
1.  Inserte la broca o el cincel en la nariz de la her-

ramienta.

2. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee 

con el mecanismo asegurador. 

3. Presione la broca en la herramienta hasta que 

se fi je.

4. Verifi que que la broca se encuentre fi rmemente 

ajustada; debe poder tirarse de la broca leve-
mente hacia atrás y hacia adelante (alrededor 
de 6 mm). 

5. Para retirar las brocas y cinceles, tire el del col-

larín de liberación del portabrocas hacia la parte 
posterior de la herramienta y retire la broca.

 NOTA: 

Tenga cuidado cuando maneje puntas o 

cinceles calientes.

Simbología

Cómo seleccionar la acción 

El taladro de martillo de 

MILWAUKEE

  tiene dos 

posiciones: perforación y perforación con efecto 
de martillo.

Con doble aislamiento

Volts corriente alterna

Amperios

Revoluciones por   
minuto sin carga (rpm)

Marca mejicana de la 
aprobación 

Leer el manual del operador

Utilice protección auditiva

Utilice protección visual

Summary of Contents for 5385-20

Page 1: ...NJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL...

Page 2: ...extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to f...

Page 3: ...n extension cord outdoors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical co...

Page 4: ...built in non adjustable slip clutch prevents the bit from turning If this occurs stop the tool free the bit and begin again APPLICATIONS MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug...

Page 5: ...TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY...

Page 6: ...c lec trique Si vous n tes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise la terre faites la v rifier par un lectricien N alt rez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas...

Page 7: ...z le foret avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans l acier ou le fer Pour les m taux non ferreux comme le cuivre l tain et l aluminium employez un liquide refroidisseur Appuyez la pi ce tra...

Page 8: ...t selon la premi re ch ance et ce au pro rata Cela signifie que chaque consommateur b n ficie de 1 000 charges suppl mentaires ou d une garantie suppl mentaire de proportionnalit de trois 3 ans sur le...

Page 9: ...cable a la red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci...

Page 10: ...e Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C En los pa ses espec ficos las herramientas con d...

Page 11: ...cuando taladre metales no ferrosos como cobre lat n o aluminio Ponga un respaldo en el material para prevenir que este se doble o distorsione al terminar el taladrado C mo perforar el concreto Cuando...

Page 12: ...GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LALIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LOTANTO LAS LIMITACIONESYEXCLUSIONESANTERIORES PUEDEN NOAPLICARSE PARA USTED ESTAGARANT AES E...

Page 13: ...00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Ch...

Reviews: