background image

4

5

Grounded tools require a three wire extension 
cord. Double insulated tools can use either a two 
or three wire extension cord. As the distance from 
the supply outlet increases, you must use a heavier 
gauge extension cord. Using extension cords with 
inadequately sized wire causes a serious drop in 
voltage, resulting in loss of power and possible tool 
damage. Refer to the table shown to determine the 
required minimum wire size.
The smaller the gauge number of the wire, the 
greater the capacity of the cord. For example, a 14 
gauge cord can carry a higher current than a 16 
gauge cord. When using more than one extension 
cord to make up the total length, be sure each cord 
contains at least the minimum wire size required. 
If you are using one extension cord for more than 
one tool, add the nameplate amperes and use the 
sum to determine the required minimum wire size.

Guidelines for Using Extension Cords

• If you are using an extension cord outdoors, 

be sure it is marked with the suffi x “W-A” (“W” 
in Canada) to indicate that it is acceptable for 
outdoor use.

• Be sure your extension cord is properly wired 

and in good electrical condition. Always replace 
a damaged extension cord or have it repaired by 
a qualifi ed person before using it.

• Protect your extension cords from sharp objects, 

excessive heat and damp or wet areas.

READ AND SAVE ALL 

INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

* Based on limiting the line voltage drop to fi ve volts 

at 150% of the rated amperes.

 WARNING 

To reduce the risk of injury, 

always use a side handle when using this tool. 
Always brace or hold securely.

ASSEMBLY

 WARNING 

To reduce the risk of injury, 

always unplug tool before attaching or remov-
ing accessories or making adjustments. Use 
only specifi cally recommended accessories. 
Others may be hazardous.

Adjusting the Side Handle Position

1.  Loosen the side handle by unscrewing the side 

handle grip until the side handle rotates freely. 

2.  Rotate the side handle to the desired position.  
3.  Tighten the side handle grip securely.

Setting the Depth Gauge

1.  Press in the clamping lever.
2.  Slide the depth gauge rod backward or forward 

until it is set for the desired depth. The teeth 
must match the orientation on the side handle 
to properly lock in place.

 

NOTE:

 The drilling depth is the distance between 

the tip of the bit and the tip of the rod.

3.  Release the clamping lever.

OPERATION

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

always unplug tool before attaching or remov-
ing accessories or making adjustments. Use 
only specifi cally recommended accessories. 
Others may be hazardous.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

keep hands and cord away from the bit and 
all moving parts.

WARNING 

To reduce the risk of injury 

do not grasp the bit while the chuck is rotat-
ing or while the bit is falling from the chuck.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

wear safety goggles or glasses with side 
shields.

3. Place the chuck key into 

each of the three holes 
in the chuck, turning it 
clockwise to tighten the 
chuck securely. 

 NOTE: 

Never use a 

wrench or means other 
than a chuck key to tight-
en or loosen the chuck.

4. To remove the bit, insert 

the chuck key into one of the holes in the chuck 
and turn it counterclockwise.

Selecting Action
MILWAUKEE 

Hammer-Drills have two settings: 

drilling and hammer-drilling.

  

1. For 

drilling

, push the hammer-drill lever over 

the drill symbol  . 

2. For 

hammer-drilling

, push the hammer-drill 

lever over the hammer symbol .

NOTE: 

To engage the hammering mechanism, 

maintain pressure on the bit.  When pressure on the 
bit is released, the hammering action will stop.

Using Forward/Reverse Lever

The forward/reverse lever can only be adjusted 
when the trigger is not pressed. Always allow the 
motor to come to a complete stop before using the 
forward/reverse lever.
1.  For 

forward 

(clockwise) rotation, push the for-

ward/reverse lever to the 
left (when viewed from 
the back of the tool) as 
shown.

2.  For 

reverse 

(counter-

clockwise) rotation, push 
the forward/reverse lever 
to the right (when viewed 
from the back of the tool) as shown. Allow the 
motor to come to a full stop before reversing.

NOTE: 

When hammer-drilling, use the tool in for-

ward rotation (clockwise) only.

Forward

Reverse

Starting, Stopping & Controlling Speed

1. To 

start 

the tool, pull trigger.

2. To 

stop 

the tool, release trigger.

3. To 

vary

 the speed, increase or decrease pres-

sure to trigger. The further the trigger is pulled, 
the greater the speed.

Locking Trigger

The lock button holds the trigger in the ON position 
for continuous full speed use.
1.  To 

lock

 the trigger, hold in the lock button while 

pulling the trigger. Release the trigger.

2. To 

unlock 

the trigger, pull the trigger and release. 

The lock button will pop out.

Operating

Position the tool, grasp the handles fi rmly and pull 
the trigger.  Always hold the tool securely using both 
handles and maintain control.  This tool has been 
designed to achieve top performance with only 
moderate pressure.  Let the tool do the work.
If the speed begins to drop off when drilling deep 
holes, pull the bit partially out of the hole while the 
tool is running to help clear dust.  Do not use water 
to settle the dust since it will clog the bit fl utes and 
tend to make the bit bind in the hole. If the bit should 
bind, stop the tool, free the bit and begin again.

WARNING

 To prevent personal injury, 

always remove the chuck key from the chuck 
after each use.

Installing Bits into Keyed Chucks

Be sure that the shank of the bit and the chuck 
jaws are clean.  Dirt particles may cause the bit 
to line up improperly.  Do not use bits larger than 
the maximum recommended capacity of the drill 
because gear damage or motor overloading may 
result.  For best performance, be sure that the bits 
are properly sharpened before use.
1. Unplug the tool.  
2. Open the chuck jaws wide enough to insert a bit. 

Allow the bit to strike the bottom of the chuck.  
Center the bit in the chuck jaws and tighten the 
jaws by hand to align the bit.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

2

1

3

5

4

1.  Side handle
2. Clamping lever
3. Depth gauge
4. Chuck
5. Hammer/Drill lever
6. Lock button 
7.  Trigger
  8. Forward/Reverse lever

6

7

8

Recommended Minimum Wire Gauge

For Extension Cords*

Extension Cord Length

Nameplate

Amperes

25'

50'

75'

100'

150'

0 - 2.0

2.1 - 3.4
3.5 - 5.0
5.1 - 7.0

7.1 - 12.0

12.1 - 16.0
16.1 - 20.0

18
18
18
18
16
14
12

18
18
18
16
14
12
10

18
18
16
14
12
10

--

18
16
14
12
10

--
--

16
14
12
12

--
--
--

EXTENSION CORDS

Summary of Contents for 5376-20

Page 1: ...E RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR 1 2 HAMMER DRILL PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm 1 2 13 mm 1 2 TALADRO MARTILLO ...

Page 2: ...lt in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for ...

Page 3: ...the chuck 4 To remove the bit insert the chuck key into one of the holes in the chuck and turn it counterclockwise Selecting Action MILWAUKEE Hammer Drills have two settings drilling and hammer drilling 1 For drilling push the hammer drill lever over the drill symbol 2 For hammer drilling push the hammer drill lever over the hammer symbol NOTE To engage the hammering mechanism maintain pressure on...

Page 4: ...osts relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Aut...

Page 5: ...personnes qui connaissent mal les outils électriques ou ces instructions utiliser ces outils Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs non formés à leur usage Entretien des outils électriques S assurer de l absence de tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pourrait affecter dispositifdeprotectionanti ...

Page 6: ... jours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les accessoires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles utilisez toujours la poignée laterérale lorsque vous maniez l outil Étayez la ou maintenez la solidement Pose des mèches dans le ...

Page 7: ...ésenter le bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté au centre de réparations agréé Si le bon de commande n a pas été estampillé veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de réparations agréé Pour un entretien des pièces des accessoires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonnées du cent...

Page 8: ...para uso en el exterior El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica Manténgase alerta ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramienta eléctrica p...

Page 9: ...sorios puede ser peligroso Instalación de las brocas dentro de un mandril o broquero con llave Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las uñas del mandril están limpias Partículas de suciedad pueden hacer que la broca quede mal alineada No use brocas mas grandes que las de la máxima capacidad recomendada para este taladro porque se puede generar daño a los engranes o sobrecargar el motor Pa...

Page 10: ...do la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tienen podrá presentar el comprobante de compra original Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección servicio ttigroupna com para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en el cual además podrá adquirir partes componentes con...

Page 11: ...5 Lundi Vendredi 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide tech nique l outillage et les accessoires nécessaires Composez le 1 800 268 4015 pour obtenir les noms et adresses des revendeurs les pl...

Reviews: