background image

7

MANTENIMIENTO

• 

Haga el mantenimiento de su herramienta 

eléctrica con una persona calificada que utiliza 

sólo repuestos originales. 

Esto asegurará que la 

herramienta eléctrica continúe siendo segura.

REGLAS ESPECIFICAS DE  

SEGURIDAD

•La funda para cincel SDS Max cumple con la 

Tabla  1  de  la  Norma  OSHA  29CRF  1926.1153 

suponiendo  que  (1)  se  use  de  acuerdo  a  las 

instrucciones  de  MILWAUKEE,  y  (2)  se  fije  con 

un  recolector  de  polvo  que  tiene  un  filtro  con 

 

99  %  o  mayor  eficacia  y  un  mecanismo  de 

limpieza  de  filtro.  Para  más  detalles  sobre  los 

métodos  de  cumplimiento,  haga  referencia  a 

 

https://www.osha.gov.

•Antes de usar el accesorio del extractor de polvo, 

lea este manual del operador, los manuales de la 

herramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas 

del extractor de polvo, de la herramienta y de la 

aspiradora.

• Use protector auditivo. 

La  exposición  al  ruido 

puede causar pérdida auditiva.

• Sostenga la herramienta eléctrica por las super

-

ficies de la empuñadura con aislamiento cuando 

realice una tarea en la que el remache pueda 

hacer contacto con cables ocultos.

 Los remaches 

que hacen contacto con un cable pelado pueden 

transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas 

de la herramienta y ellas causar un electrochoque 

al operador.

LEA Y CONSERVE 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES 

PARA 

CONSULTARLAS EN 

EL FUTURO

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. ................................................... 5318-DE

 

Ancho del cincel ........................................28,6 mm

(1-1/8")

Puerto de la aspiradora

   Diámetro exterior

 .......................................37 mm

(1-7/16")

   Diámetro interior

 ........................................32 mm

(1-1/4")

Adaptador

   Diámetro exterior

 .......................................44 mm

(1-3/4")

   Diámetro interior

 .....................................38,5 mm

(1-1/2")

Portador de brocas .................................. SDS Max

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de in-

cendio y lesión, no se utilice 

para recoger materiales inflamables ni combus

-

tibles.  Vacíe  la  caja  antipolvo  completamente 

antes de usarse.

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas 

o lentes de seguridad con protectores laterales.

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una 

mascarilla o use una solución de extracción de 

polvo que cumpla con las normas de OSHA.

1. 

Instale  un  cincel  de  punta  o  plano  con  un  an

-

cho menor a 28,6 mm (1-1/8") al rotomartillo.  

¡ADVERTENCIA! 

No utilice una broca.

2. 

Coloque la funda para cincel sobre la punta del 

cincel de punta o plano, dejando la punta exten-

dida de 30 mm a 100 mm.

        

       

30 mm - 100 mm 

(1-1/6" - 4")

3. Fije la manguera al rotomartillo con la correa. 

Ajuste la correa al nivel deseado.

NOTA:

 Coloque primero al rotomartillo con la correa 

antes de fijar la manguera.

        

4. 

Fije el adaptador de la pinza para la manguera 

49-90-1959 al manguera extractora de polvo.

5. Encienda el extractor de polvo en modo de “limp-

ieza automática”.

Summary of Contents for 5318-DE

Page 1: ...EL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lir...

Page 2: ...angered materials WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activi ties contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive ha...

Page 3: ...Return the tool to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to one year depending on use return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection WARNING To reduce the risk of pe...

Page 4: ...nuel d op ration celui de votre outil et de votre aspirateur et toutes les tiquettes sur l extracteur de poussi re l outil et l aspirateur Porter des protections auditives L exposition au bruit peut p...

Page 5: ...R glez la sangle au niveau d sir REMARQUE Placez la sangle autour du marteau rotatif avant de fixer le tuyau 4 Fixez l adaptateur de clip de tuyau 49 90 1959 au le tuyau d extraction de poussi re 5 A...

Page 6: ...y piezas en movimiento seloss locomosedescribeenestemanual Use s lo los accesorios recomendados por el fabricante USO Y CUIDADO No lo use para aspirar l quidos o combustibles inflamables como por eje...

Page 7: ...amienta y ellas causar un electrochoque al operador LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO ESPECIFICACIONES Cat No 5318 DE Ancho del cincel 28 6 mm 1 1 8 Puerto de la as...

Page 8: ...s mangos limpios secos y libres de aceite o grasa Use solo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes...

Reviews: