background image

4

• Ce produit convient à la collecte de la poussière 

de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces 

instructions. Afin de réduire les risques pour la 

santé issus de 

autres 

vapeurs ou de poussières, 

ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes 

ou autres matières dangereuses 

comme l'amiante, 

l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesti-

cides ou autres matières pouvant mettre en danger la 

santé.

• ATTENTION: 

Certaines poussières issues de pon-

ceuses électriques, de scieuses, d'affûteuses, de 

perceuses, et de toute autre activité de construction 

contiennent  des  produits  chimiques  connus  pour 

provoquer le cancer, des malformations congénitales 

ou tout autre trouble de la reproduction. Quelques 

exemples de ces produits chimiques sont:

• le plomb dans la peinture au plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et des autres 

matériaux de construction, et;

• l'arse

nic et le chrome du bois traité chimiquement.

Votre  risque  d'exposition  à  ces  produits  varie  en 

fonction  du  nombre  de  fois  où  vous  exécutez  ce 

type de travail. Pour réduire votre exposition à ces 

produits chimiques: veuillez travailler dans une zone 

bien ventilée et travailler avec de l'équipement de 

sécurité agréé, tels que les masques à poussière 

spécialement conçus pour filtrer les particules mi

-

croscopiques.

• Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. 

Ne pas 

utiliser lorsqu'une des ouvertures est obstruée: les 

garder libre de toute poussière, peluches, cheveux 

et tout autre matière pouvant réduire le flux d'air.

• Maintenance du dépoussiéreur. Vérifier le dés

-

alignement ou le blocage des pièces mobiles, le 

bris de pièces ou de toute autre condition pou

-

vant affecter le fonctionnement du dépoussiéreur. 

Si endommagé, veuillez faire réparer le dépous

-

siéreur avant de l'utiliser. 

Beaucoup d'accidents se 

produisent suite à une mauvaise maintenance des 

outils.

• Conservez en place les étiquettes et les plaques. 

Ces dernières comportent des informations impor

-

tantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, veuillez 

contacter un centre de service MILWAUKEE pour leur 

remplacement.

ENTRETIEN

• Assurez-vous  que  votre  outil  électrique  soit 

réparé par une personne qualifiée utilisant des 

pièces  de  rechange  identiques. 

Ceci vous ga-

rantira que la sécurité de l'appareil est conservée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

•La capuchon de burin Max SDS est conforme à 

la  norme  29CRF  1926.1153  de  l’OSHA  Tableau 

1  pourvu  (1)  qu’il  est  utiliisé  selon  les  instruc

-

tions MILWAUKEE et (2) qu’il est fixé à un filtre à 

poussière de rendement de 99 % ou plus et d’un 

système de nettoyage du filtre. Pour plus de dé

-

tails, veuillez-vous référer sur les procédures de 

conformité, visitez le site https://www.osha.gov.

•Avant d’utiliser l’accessoire d’extraction de 

poussière lire le présent manuel d’opération, celui 

de votre outil et de votre aspirateur, et toutes les 

étiquettes sur l’extracteur de poussière, l’outil et 

l’aspirateur.

• Porter des protections auditives.

 L'exposition au 

bruit peut provoquer une perte auditive.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT

LORSQUE VOUS UTILI-

SEZ LA CAPUCHON DE 

BURIN, DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉ-

MENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIV-

IES, Y COMPRIS LES SUIVANTES : LISEZ CE 

MANUEL DE L’UTILISATEUR AINSI QUE LES 

MANUELS DE L’UTILISATEUR DE SON OUTIL ET 

L’ASPIRATEUR ET TOUTES LES ÉTIQUETTES 

SUR LA CAPUCHON DE BURIN, L’OUTIL ET 

L’ASPIRATEUR. POUR SON UTILISATION DO-

MESTIQUE OU COMMERCIALE.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veuillez conservez votre zone de travail propre et 

bien éclairée. 

Les zones encombrées ou sombres 

sont propices aux accidents.

• Ne pas utiliser en présence de poussières, liq

-

uides ou vapeurs explosives.

• Ne pas utiliser là où de l'oxygène ou des anes-

thésiants sont utilisés.

• Interdire son utilisation comme un jouet. 

Portez 

une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé 

par ou proche d'enfants. 

• Manipuler  l'appareil  avec  soin  lorsque  vous 

l'utilisez dans les escaliers.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• N'aspirez pas de matériaux humides. 

N'utilisez pas 

d'eau pour contenir la poussière. 

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• RESTEZ  ATTENTIF 

Restez attentif à ce que vous 

faites  et  utilisez  votre  bon  sens.  N'utilisez  pas  le 

dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous 

l'influence de drogues, d'alcool ou d'une médication 

pouvant entraîner une diminution de votre contrôle.

• Lors du fonctionnement d'un dépoussiéreur des 

objets étrangers peuvent être projetés dans les 

yeux, 

pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Tou

-

jours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes 

avec des protections latérales lorsque vous utilisez 

le dépoussiéreur.

•Porter un masque anti-poussière ou utiliser une 

solution d’extraction de poussière conforme aux 

normes OSHA

 pendant que vous travaillez dans 

des circonstances poussiéreuses. Les particules de 

poussière peuvent nuire vos poumons.

• Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisa

-

tion. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. 

Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle 

du dépoussiéreur lors de situations inattendues.

• Gardez les cheveux, les vêtements amples et 

les doigts loin des ouvertures et des parties en 

mouvement. 

• Utiliser seulement tel que décrit dans le présent 

manuel. 

N'utiliser que les ’attaches recommandées 

par le fabricant.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

• Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflam

-

mables 

tels que l'essence ou ne pas utiliser dans des 

endroits où de tels produits peuvent être présents.

• Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants 

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 

chaudes.

• Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre 

ou de poussière de cloison sèche sans filtre en 

place. 

Il s'agit de particules très fines pouvant affecter 

la performance du moteur ou être rejetées dans l'air.

Summary of Contents for 5318-DE

Page 1: ...EL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lir...

Page 2: ...angered materials WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activi ties contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive ha...

Page 3: ...Return the tool to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to one year depending on use return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection WARNING To reduce the risk of pe...

Page 4: ...nuel d op ration celui de votre outil et de votre aspirateur et toutes les tiquettes sur l extracteur de poussi re l outil et l aspirateur Porter des protections auditives L exposition au bruit peut p...

Page 5: ...R glez la sangle au niveau d sir REMARQUE Placez la sangle autour du marteau rotatif avant de fixer le tuyau 4 Fixez l adaptateur de clip de tuyau 49 90 1959 au le tuyau d extraction de poussi re 5 A...

Page 6: ...y piezas en movimiento seloss locomosedescribeenestemanual Use s lo los accesorios recomendados por el fabricante USO Y CUIDADO No lo use para aspirar l quidos o combustibles inflamables como por eje...

Page 7: ...amienta y ellas causar un electrochoque al operador LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO ESPECIFICACIONES Cat No 5318 DE Ancho del cincel 28 6 mm 1 1 8 Puerto de la as...

Page 8: ...s mangos limpios secos y libres de aceite o grasa Use solo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes...

Reviews: