background image

12

13

MONTAGEM

 AVISO 

Para reduzir o risco de ferimen-

tos, sempre retire a ferramenta da tomada 
antes de fi xar ou remover acessórios ou fazer 
ajustes. Use somente acessórios especifi -
camente recomendados. Outros acessórios 
podem ser perigosos.

 AVISO 

Para reduzir o risco de ferimentos, 

use óculos de segurança com proteção lateral.

 AVISO 

Para reduzir o risco de ferimentos, 

sempre use punho lateral ao usar essa fer-
ramenta. Sempre prenda ou segure fi rme.

Ajustando a posição do punho lateral

1.  Afrouxe o punho lateral, soltando o parafuso da 

empunhadura do punho lateral até que o punho 
gire livremente. 

2.  Gire o punho lateral até a posição desejada. 
3.  Aperte bem a empunhadura do punho lateral.

 AVISO 

Para reduzir o risco de lesões,

não prenda a broca enquanto o mandril 
estiver girando ou enquanto a broca estiver 
saindo do mandril.

Instalando brocas e cinzeis

Certifique-se de que a haste da broca esteja 
limpa. Partículas de sujeira podem fazer com que 
a broca se alinhe indevidamente. Não use brocas 
maiores que a capacidade máxima recomendada 
para o martelo porque isso pode causar danos às 
engrenagens ou sobrecarga do motor. Para um 
melhor desempenho, certifi que-se de que a broca 
está devidamente afi ada e de que a haste está 
levemente engraxada antes do uso. Cuidado ao 
manusear brocas e cinzeis quentes.

Sistema de acionamento SDS-Max

1. Desconecte a ferramenta.
2. Insira a broca ou cinzel na ponta da ferramenta. 
3. Empurre a broca para dentro da ferramenta até 

ela travar.

4. Verifi que se a broca está travada puxando-a.
5. Para remover brocas e cinzeis, puxe de volta o 

anel de liberação da broca e remova a broca.

OPERAÇÃO

 AVISO 

Para reduzir o risco de ferimentos, 

sempre retire a ferramenta da tomada antes de 
fi xar ou remover acessórios ou fazer ajustes. Use 
somente acessórios especifi camente recomen-
dados. Outros acessórios podem ser perigosos.

 AVISO 

Para reduzir o risco de ferimentos, 

use óculos de segurança com proteção lateral.

 AVISO 

Para reduzir o risco de ferimentos, 

mantenha as mãos e o cabo de energia af-
astados da broca e de todas as peças móveis.

Selecionando uma ação

1. R o t a ç ã o   c o m   i m p a c -

to. Use essa configuração 
para fazer furos com bro-
cas. (5317-59/59A/59B só) 

2.  Somente impacto. Para uso com 

os acessórios correspondentes. 
Use essa configuração para 
cinzelar.

3. Ajuste de cinzel. Use essa con-

fi guração para ajustar o ângulo 
da lâmina do cinzel em relação 
à ferramenta. Com um cinzel 
instalado na ferramenta:
 •  gire o botão até essa confi gu-

ração

 • gire o cinzel até o ângulo 

desejado

 • gire o botão até "somente 

impacto".

NOTA: 

Para acionar o mecanismo de impacto, man-

tenha pressão na broca. Quando a pressão da broca 
for liberada, o equipamento vai parar o impacto.

Ligando e desligando

1. Para ligar a ferramenta, segure o cabo fi rme-

mente e pressione o interruptor. 

2. Para desligar a ferramenta, solte o interruptor. 

Certifi que-se de que a ferramenta parou comple-
tamente antes de soltá-la.

Travamento (5347-59/59A/59B)

O botão de travamento segura o gatilho na posição 
LIGADA para uso à velocidade total contínua.
1. Para travar o gatilho, segue o botão de trava-

mento enquanto puxa o gatilho. Solte o gatilho.

2. Para destravar o gatilho, puxe o gatilho e solte. 

O botão de travamento irá saltar para fora.

Operação

Posicione a ferramenta, segure os punhos fi rme-
mente e puxe o gatilho. Sempre segure bem 
a ferramenta pelos dois punhos para manter o 
controle. Essa ferramenta foi projetada para alca-
nçar desempenho superior apenas com pressão 
moderada. Deixe a ferramenta fazer o trabalho.
Se a velocidade começar a cair ao fazer furos grandes 
ou profundos, puxe a broca um pouco para fora do 
orifício com a ferramenta ligada para ajudar a limpar 
o pó. Não use água para tirar o pó porque ela entupirá 
as ranhuras da broca e fará a broca prender no furo. 
Se a broca prender, uma embreagem integrada e não 
ajustável a impedirá de girar. Se isso ocorrer, desligue 
a ferramenta, libere a broca e comece de novo.

Início a frio

Se essa ferramenta for guardada por um longo 
período ou em temperaturas baixas, ela talvez não 
acione o impacto de início devido à solidifi cação 
da lubrifi cação. 
Para aquecer a ferramenta:
1. Insira e trave uma broca ou cinzel na ferramenta.
2. Pressione o interruptor e aplique força na broca 

ou cinzel contra uma superfície de concreto ou 
de madeira por alguns segundos. Libere o inter-
ruptor.

3. Repita até que a ferramenta comece a acionar o 

impacto. Quanto mais fria estiver a ferramenta, 
mais tempo ela levará para aquecer. 

Usando coroas diamantadas (5317-59/59A/
59B só)

As coroas diamantadas são úteis para fazer furos 
grandes ou longos em concreto. As coroas dia-
mantadas para serviço pesado da MILWAUKEE 
têm corpo de aço submetido a tratamento térmico 
com pontas duráveis de wídea. Essas coroas dia-
mantadas foram projetadas especialmente para a 
perfuração rápida e pre-
cisa combinada à ação 
de rotação com impacto.
1. Limpe e lubrifi que  as 

roscas do adaptador e 
da coroa diamantada 
para facilitar a remoção 
posterior. Rosqueie a 
haste do adaptador na 
parte traseira da coroa 
diamantada.

2. Empurre a placa guia 

na extremidade ponti-
aguda do pino de cen-
tro. Insira o pino de 
centro e o conjunto da 
placa guia na coroa 
diamantada. Certifi que-
se de que a extremi-
dade pequena do pino de centro está bem colo-
cada no furo do centro da coroa diamantada.

  No caso de sistemas LHS, parafuse a extremi-

dade rosqueada da broca de centralização na 
coroa diamantada. 

 NOTA

: Se estiver usando extensão, primeiro 

rosqueie a haste do adaptador na extensão. De-
pois, rosqueie a coroa diamantada na extensão.

3. Insira o adaptador na ponta da ferramenta, como 

descrito em “Instalando brocas e cinzeis”. Ajuste 
o botão para a confi guração "Rotação com im-
pacto". 

4. Pressione a broca de centralização com fi rmeza 

contra a marca central, segure fi rme a ferra-
menta e puxe o interruptor.

 

NOTA

: Se for usado 

o parafuso com rosca 
48-20-5099, ou caso 
um pino central e uma 
placa guia não este-
jam disponíveis, use 
um modelo ou uma 
placa com entalhe 
para iniciar o furo.

5. Ligue a ferramenta. 

Depois de perfurar até 
aproximadamente a profundidade dos dentes da 
coroa diamantada, remova o pino de centro e a 
placa guia da coroa 
diamantada (não é 
necessário para o 
sistema LHS). Retome 
a perfuração.

6. Para mudar a coroa 

diamantada, segure a 
ferramenta para cima, 
virada para longe do 
seu corpo, e ligue-
a brevemente para 
soltar a coroa diaman-
tada do adaptador.

NOTA

: Para fazer furos mais profundos, remova 

a coroa diamantada, quebre e remova o núcleo 
e retome a perfuração. Ao fazer furos longos 
ou profundos, a cada 25 mm (1”) de penetração 
puxe a broca parcialmente para fora do furo com 
a ferramenta ligada para ajudar a limpar a poeira 
das ranhuras da broca. A poeira pode entupir as 
ranhuras da broca e fazer a broca prender no furo. 
Se isso ocorrer, desligue a ferramenta, libere a 
broca e comece de novo.

Rotação com impacto

(5317-59/59A/59B só)

Somente impacto

Ajuste de cinzel

Summary of Contents for 5317-59

Page 1: ...TES O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL Cat No 5317 59 5317 59A 5317 59B 5347 59 5347 59A 5347 59B ROTOMARTILLO ROMPEDOR Y MARTILLO DEMOLEDOR DE SDS MAX DE 40 mm 1 9 16 MARTELO ROTATIVO ROMPEDOR SDS MAX DE 1 9 16 40 mm E MARTELO ROMPEDOR SDS MAX 1 9 16 SDS MAX ROTARY HAMMER AND SDS MAX DEMOLITION HA...

Page 2: ...edici MANTENIMIENTO Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili zando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica alcance de los niños y no permita que personas nofamiliarizadasconellasoestasinstrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son peli grosas en las manos de usuarios ...

Page 3: ...incelar o fijar anclajes autoper forantes 3 Ajuste del cincel Use esta posición para ajustar el ángulo de la hoja del cincel con re specto a la herramienta Con un cincel montado en la her ramienta gire la perilla a este ajuste gire el cincel al ángulo deseado gire la perilla a sólo martillo NOTA Para activar el mecanismo de martillado mantenga la presión sobre la broca Cuando se libere la presión ...

Page 4: ...o de una Taladre a una profundidad aproximada de 6 mm 1 4 con una broca sacabocados Perfore un agujero a través del sitio en dónde se trabaja El polvo y los desechos caerán a través del agujero Vista superior Coloque el anclaje en su marca y el martille hasta que los dientes penetren el hormigón 3 Ajuste el mando para martillar con rotación y perfore hasta que el mandril esté 3 mm 1 8 por encima d...

Page 5: ...ões para futura referência O termo Ferramenta elétrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas elétricas operadas a bateria sem cabo de rede Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes Não traba...

Page 6: ...5 8 5347 59 5347 59A 5347 59B 220 240 220 240 127 50 60 50 60 50 60 1100 1100 1100 3 000 3 000 3 000 LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO Com base na limitação da queda de tensão de linha para cinco volts a 150 dos ampères classificados CABOS EXTENSORES Calibre de fio mínimo recomendado para cabos extensores Placa de identificação Amperes Comprimento do cabo extensor 25 50 75 100 150 0 2 0 ...

Page 7: ...unhos para manter o controle Essa ferramenta foi projetada para alca nçar desempenho superior apenas com pressão moderada Deixe a ferramenta fazer o trabalho Seavelocidadecomeçaracairaofazerfurosgrandes ou profundos puxe a broca um pouco para fora do orifício com a ferramenta ligada para ajudar a limpar o pó Não use água para tirar o pó porque ela entupirá as ranhuras da broca e fará a broca prend...

Page 8: ...com impacto sem que antes o chumbador tenha sido configurado e o batedor tenha sido removido do chumbador Configuração de chumbadores de perfuração automático 5317 59 59A 59B só Os batedores da MILWAUKEE exigem adaptador cônico B 1 Coloque o batedor do tamanho ade quado no adaptador cônico B Depois insira o adaptador cônico B na fer ramenta e trave o no lugar conforme descrito Consulte Instalando ...

Page 9: ...a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ...

Page 10: ...three wire cord and three prong grounding plug The plug must be connected to a properly grounded outlet See Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system ...

Page 11: ...gins to drop off when drilling large or deep holes pull the bit partially out of the hole while the tool is running to help clear dust Do not OPERATION WARNING To reduce the risk of injury wearsafetygogglesorglasseswithsideshields WARNING To reduce the risk of injury always unplug tool before attaching or remov ing accessories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Oth...

Page 12: ...te Mortar Cutting Chisels Seam Tools For removing old mortar for tuck pointing or caulking Bull Points For demolition work and starting holes in concrete slabs Flat Chisels For edging chipping or channeling Slotting Chisel For slotting and cutting between drilled holes in concrete and masonry MAINTENANCE Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program Befo...

Page 13: ...s Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando nº 171 Bloco 2 galpão 21 Bairro Assunção São Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importado por Techtronic Ind Argentina SRL Cuit 33 71069847 9 Av Leandro N Alem 110 piso 13 C A B A 1001 BUENOS AIRES ARGENTINA ...

Reviews: