background image

12

3. Introduisez l’adaptateur

 

dans l’embout de l’outil 

(voir « Installation des 

mèches et des cis-

eaux »).  Placez  le  sé

-

lecteur de mode sur 

« martelage avec rota-

tion ».

 4. Poussez la broche cen

-

trale contre la marque 

centrale, maintenez fer-

mement l’outil et tirez 

sur la gâchette.

 

N.B.:

 Si une broche 

centrale et une plaque 

de guidage ne sont pas 

disponibles, utilisez un 

gabarit ou une plaque 

crantée pour commenc-

er le trou.

5. Après  avoir  percé  à 

une profondeur ap-

proximativement égale 

à la taille de la dent du 

trépan carottier, retirez 

la broche centrale et la 

plaque de guidage du 

trépan  carottier. Termi

-

nez le perçage.

6. Pour remplacer le trépan 

carottier, orientez l’outil 

vers le haut (pas vers 

vous) et faites-le fonctionner durant cinq secondes 

en mode « martelage avec rotation » jusqu’à ce 

que le trépan carottier se desserre de l’adaptateur.

 

N.B.:

  Pour  percer  des  orifices  plus  profonds, 

enlevez le trépan carottier, cassez et retirez le 

noyau. Terminez  le  perçage.  Lors  du  perçage 

d’orifices profonds, retirez partiellement le trépan 

carottier tous les 25 mm (1") de l’orifice tout en 

maintenant l’outil en fonctionnement afin d’éliminer 

les poussières des cannelures du trépan carottier. 

Les poussières peuvent obstruer les cannelures 

et coincer le trépan carottier dans l’orifice. Dans 

ce cas, arrêtez l’outil, libérez le trépan carottier et 

recommencez.

Perçage de gros trous avec des 

trépans carottiers

Lors du perçage de trous avec des trépans carottiers 

de grand diamètre, de la poussière peut s’accumuler 

dans la coupe et l’outil peut caler, se coincer ou 

couper  lentement.    En  créant  une  ouverture  pour 

laisser la poussière s’échapper, le temps de perçage 

et les contraintes de l’outil et carottier sont réduites.

1. Commencer la coupe normale-

Couper à une 

profondeur 

d’environ 6 mm 

(1/4") avec un 

trépan 

carottier.

ment.

2. Une  fois  la  mèche  fermement 

en place dans la coupe (à une 

profondeur d’environ 6 mm 

(1/4"),  retirer  la  mèche  de  la 

coupe.

3. Retirer le trépan de l’outil.

4. Installer  une  mèche  à  goujure

Percer un trou 

par l’ouvrage.

La poussière et les 

débris tombent par 

le trou.

Vue du haut

 

standard, d’un diamètre ap-

proximatif de 22 mm (7/8"), sur 

l’outil.

5. Percer un trou perpendiculaire 

par la saignée du gros trou.

• Selon l’emplacement de 

l’ouvrage, le trou doit 

déboucher de l’autre côté du 

trou/plancher ou dépasser de 

100 mm à 125 mm (4" à 5") 

l’extrémité de la pièce travail-

lée (dans la terre sous une 

dalle de ciment par exemple).  

• Si de la poussière s’accumule 

dans le trou, l’aspirer et con-

tinuer à percer.

• En cas de perçage à travers 

un mur, le trou pour la

Vue latérale 

de la dalle

 

poussière doit être percé 

sur la partie la plus basse 

de la saignée du gros trou, 

la poussière tombant à cet 

emplacement lors du per-

çage et pouvant être plus 

facilement évacuée.

6. Installer  le  trépan  carottier 

et  continuer  à  percer.  La 

poussière et les débris 

tombent par le trou, ce qui 

optimise la capacité de coupe

Extraire le trépan 

aussi loin que 

possible une ou 

deux fois par 

pouce percé

 

du trépan ou de la mèche.

N.B. :

 En cas d’impossibilité de 

percer un trou dans la saignée, 

tirer le trépan en arrière avec 

le  marteau  en  marche.  Cela 

doit retirer un peu de poussière 

et de débris de la coupe. Ré

-

péter cette opération à chaque 

pouce  percé.  Si  nécessaire, 

aspirer la poussière et

 

les débris de la coupe et 

de la zone environnante.                      

7. Pour le trépan carott

-

ier, une fois la pro-

fondeur maximale 

du trépan carottier 

percée, la carotte doit 

être cassée et retirée.

• Installer une mèche 

burin.

• Placer le burin dans la saignée du trou.

• Buriner dans la saignée en divers points jusqu’à 

ce que la carotte soit détachée ou cassée. 

• Retirer la carotte et aspirer/retirer toute la pous

-

sière et tous les débris restants.

• Installer le trépan carottier et continuer la coupe.

Cisellement et burinage

Les marteaux rotatifs MlLWAUKEE peuvent être 

employés pour le burinage et le cisellement.

Pour buriner, tenir l’outil à angle de la surface de 

travail. Commencer par un coin ou en bordure de la 

surface et ciseler une petite partie de cette surface 

à la fois plutôt que d’en prendre trop grand.

Summary of Contents for 5268-21

Page 1: ...jury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual 1 1 8 SDS PLUS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 28 mm 1 1 8 28 mm 1 1 8 ROTOMARTILLOS ...

Page 2: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent...

Page 3: ...or Canada and U S Approval Mark for Mexico FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Side handle 2 Depth gauge rod 3 Bit holder 4 Bit release collar 3 1 5 4 2 5 Mode selector knob 6 Control switch 7 Trigger 8 Handle 7 6 8 EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you mu...

Page 4: ...ector lever so the ar row points to the hammer and twist drill symbol 3 For hammering only turn the selector lever so the arrow points to the ham mer symbol GROUNDING WARNING Improperly connecting the ground ing wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug pro vided with the...

Page 5: ...n Cold Starting If this tool is stored for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer ini tially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert and lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hammering The...

Page 6: ...ipping MILWAUKEE Rotary Hammers may be used for chipping and chiseling When chiseling hold the tool at an angle to the workpiece Work from a corner or close to the edge of the workpiece breaking off one small area at a time rather than attempting too large an area A variety of accessories are available Bushing Tools Used to surface concrete Mortar Cutting Chisels Seam Tools For removing old mortar...

Page 7: ... TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLA...

Page 8: ...uiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les accessoires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En c...

Page 9: ...isolation on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils Plus la longueur du cordron entre l outil et la prise de courant est grande plus le calibre du cordon doit être élevé L utilisation d un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l outil Reportez vous au tableau ci contre po...

Page 10: ...ayez la ou maintenez la solidement Attache de poignée latérale 1 Desserrez la poignée latérale en dévissant son attache jusqu à ce que la poignée pivote librement 2 Faites tourner la poignée latérale à la position désirée 3 Serrez fermement l attache de la poignée latérale Réglage de la jauge de profondeur 1 Appuyez sur le levier de serrage Profondeur de perçage 2 Faites glisser vers l arrière ou ...

Page 11: ... pousser le commutateur du côté gauche de l outil Vérifier la direction de rotation avant utilisation Fonctionnement Positionner l outil tenir les poignées fermement et appuyer sur la gâchette Tenir toujours l outil en toute sécurité à l aide des deux poignées pour garder le contrôle Cet outil a été conçu pour atteindre un ren dement maximal avec juste une pression modérée Laisser l outil faire le...

Page 12: ... coupe 3 Retirer le trépan de l outil 4 Installer une mèche à goujure Percer un trou par l ouvrage La poussière et les débris tombent par le trou Vue du haut standard d un diamètre ap proximatif de 22 mm 7 8 sur l outil 5 Percer un trou perpendiculaire par la saignée du gros trou Selon l emplacement de l ouvrage le trou doit déboucher de l autre côté du trou plancher ou dépasser de 100 mm à 125 mm...

Page 13: ...rs outils électriques il faut remplacer et entretenir leurs pièces afin d achever leur rendement optimal Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s est terminée incluant sans s y limiter les mandrins les balais les câbles les patins de scie les brides de lame les joints toriques les embouts les butoirs les lames d entraînement les pistons les perc...

Page 14: ...mienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mien tras está cansado o ...

Page 15: ...structural El oper ador de la herramienta asume la plena responsabi lidad por todos los efectos estructurales adversos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones almomentoderealizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentid...

Page 16: ...ostra dos en las Figuras B y C EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la dis...

Page 17: ...Use siempre un mango lateral al operar la her ramienta Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente Corte la varilla de refuerzo integrada sólo si la operación no afecta la integridad del edificio En caso de dudas consulte a un ingeniero es tructural El operador de la herramienta asume la plena responsabilidad por todos los efectos estructurales adversos Seleccion de funciones Los Martillos R...

Page 18: ...cabocados 2 Empuje la placa de la guía sobre el extremo en punta del pasador cen tral Introduzca el con junto del pasador central y la placa de la guía en la broca sacabocados Asegúrese de que el extremo pequeño del pasador central se haya sujetado de forma segura en el orificio de la parte central de la broca sa cabocados 3 Introduzca el adaptador en el portabrocas de la herramienta Coloque el se...

Page 19: ...nar mortero viejo para puntear pliegues o masillar Punteadores Para trabajos de de molición e iniciar agujeros en losas de hormigón Cinceles planos Para bordear picar o canalizar Cinceles de decapado Para eliminar salpicaduras de soldadura o decapar y cortar líneas rectas Cincel de ranurado para hacer ranuras y cortar entre agujeros per forados en hormigón y mampostería MANTENIMIENTO ADVERTENCIA P...

Page 20: ...LED o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiará la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA A...

Reviews: