background image

11

Choix du mode de forage 

Les marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent 

trois réglages : perceuse seulement, marteau rotatif 

et  marteau  seulement. Toujours  laisser  le  moteur 

s’arrêter complètement avant d’utiliser le levier 

sélecteur.

1.  Pour le perçage, tournez le

 

levier sélecteur pour que 

la flèche sur le levier pointe 

vers le symbole de foret 

hélicoïdal 

 . 

2.  Pour une percussion rota

-

tive, tournez le levier sé-

lecteur pour que la flèche 

pointe vers le symbole de 

marteau et de foret hélicoïdal

.

3.  Pour une percussion seulement, tournez le levier 

sélecteur pour que la flèche pointe vers le symbole 

de marteau

.

4.  Pour  faire  tourner  librement  l’embout  à  l’angle 

désiré pour la percussion seulement, tournez le 

levier sélecteur pour que la flèche pointe vers le 

symbole

. Suivez ensuite l’étape 3.

N.B.: 

 Pour engager le mécanisme de percussion, 

maintenez la pression sur le foret. Lorsque la pres

-

sion sur le foret est relâchée, la percussion s’arrête.

Démarrage et arrêt

1. Pour 

mettre

 l’outil en 

marche

, saisir fermement 

la poignée(s) et tirer sur la détente.  

2.  Pour 

arrêter 

l’outil, relâcher la gâchette. Attendre 

que le moteur s’arrête complètement avant de 

déposer l’outil.

AVERTISSEMENT

Une plus forte pression 

n’améliore  pas  lerende

-

ment de l’outil. Si une trop forte pression est 

exercée, le dispositif antivibration du marteau 

rotatif sera faussé et la vibration de lapoignée 

deviendra plus sensible.

Pression sur l’outil

Ce marteau rotatif est pourvu d’un système antivi-

bration pour assurer leconfort de l’utitisateur sans 

diminuer la performance de l’outil. 

La pression idéale exercée par l’utilisateur comprime 

légèrement les soufflets et laisse l’outil travailler ef

-

ficacement tandis que la poignée demeure stable.

Une trop grande pression comprime fortement les 

soufflets, neutralisant leur effet antivibration. Si tel 

est Ïe cas, l’utitisateur pourra s’en réndre compte et 

corriger la-pression sur l’outil.

 

Trop peu 

  

Correct

 

Trop de 

  de force 

  

force

Utilisation du commutateur 

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 

de  l’outil. 

Vérifier la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur du côté 

gauche de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation 

avant utilisation. 

Fonctionnement

Positionner l'outil, tenir les poignées fermement et 

appuyer sur la gâchette. Tenir toujours l'outil en toute 

sécurité à l’aide des deux poignées pour garder le 

contrôle. Cet outil a été conçu pour atteindre un ren

-

dement maximal avec juste une pression modérée. 

Laisser l'outil faire le travail.

Si la vitesse diminue au moment de percer des trous 

profonds ou de grandes dimensions, retirer la mèche 

partiellement hors du trou alors que l’outil est en 

marche afin de faciliter l’évacuation de la poussière. 

Ne pas utiliser de l’eau pour enlever la poussière car 

ceci risque d’obstruer les goujures de la mèche, ce 

qui entraînerait le coincement de la mèche dans le 

trou. Si la mèche se coince, un limiteur de couple 

intégré non réglable empêche la mèche de tourner. 

Si cela se produit, arrêter l’outil, dégager la mèche 

et recommencer l’opération.

Démarrage à froid

Si cet outil est rangé pendant une longue période ou 

dans un endroit à basse température, il se peut que 

la percussion ne débute pas immédiatement parce 

que le lubrifiant sera figé. Pour réchauffer l’outil :

1. Insérer une mèche ou un ciseau dans l’outil et 

verrouiller.

2. Appuyer sur la gâchette et appliquer une force sur 

la mèche ou le ciseau contre une surface de béton 

ou de bois pour quelques secondes. Relâcher la 

gâchette.

3. Répéter jusqu’à voir l’outil commencer à percer. 

Plus l’outil sera froid, plus le temps de réchauffe

-

ment sera long.

Utilisation des trépans carottiers à 

percussion rotatifs 

Les trépans carottiers sont utiles pour percer 

des  orifices  plus  larges  pour  les  conduits  ou  les 

tubes.  Les  trépans  carottiers  extra  robustes  de 

MILWAUKEE sont constituées d’un corps en acier 

traité thermiquement et d’une pointe robuste en 

carbure. Ces trépans carottiers sont spécialement 

conçus pour un perçage rapide et précis avec un  

marteau rotatif.

1. Nettoyez et lubrifiez les filets de l’adaptateur et du 

trépan carottier pour faciliter son extraction. Vissez 

l’extrémité  filetée  de  l’adaptateur  à  l’arrière  du 

trépan carottier.                  

               

2. Poussez  la  plaque  de 

guidage sur l’extrémité 

pointue de la broche 

centrale.  Introduisez 

la broche centrale et 

la plaque de guidage 

dans le trépan carottier. 

Assurez-vous que la pe-

tite extrémité de la broche centrale est fermement 

fixée dans l’orifice central du trépan carottier.

Summary of Contents for 5268-21

Page 1: ...jury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual 1 1 8 SDS PLUS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 28 mm 1 1 8 28 mm 1 1 8 ROTOMARTILLOS ...

Page 2: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent...

Page 3: ...or Canada and U S Approval Mark for Mexico FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Side handle 2 Depth gauge rod 3 Bit holder 4 Bit release collar 3 1 5 4 2 5 Mode selector knob 6 Control switch 7 Trigger 8 Handle 7 6 8 EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you mu...

Page 4: ...ector lever so the ar row points to the hammer and twist drill symbol 3 For hammering only turn the selector lever so the arrow points to the ham mer symbol GROUNDING WARNING Improperly connecting the ground ing wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug pro vided with the...

Page 5: ...n Cold Starting If this tool is stored for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer ini tially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert and lock a bit or chisel into the tool 2 Pull the trigger and apply force to the bit or chisel against a concrete or wood surface for a few seconds Release the trigger 3 Repeat until the tool starts hammering The...

Page 6: ...ipping MILWAUKEE Rotary Hammers may be used for chipping and chiseling When chiseling hold the tool at an angle to the workpiece Work from a corner or close to the edge of the workpiece breaking off one small area at a time rather than attempting too large an area A variety of accessories are available Bushing Tools Used to surface concrete Mortar Cutting Chisels Seam Tools For removing old mortar...

Page 7: ... TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FORANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE QUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLA...

Page 8: ...uiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les accessoires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En c...

Page 9: ...isolation on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils Plus la longueur du cordron entre l outil et la prise de courant est grande plus le calibre du cordon doit être élevé L utilisation d un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l outil Reportez vous au tableau ci contre po...

Page 10: ...ayez la ou maintenez la solidement Attache de poignée latérale 1 Desserrez la poignée latérale en dévissant son attache jusqu à ce que la poignée pivote librement 2 Faites tourner la poignée latérale à la position désirée 3 Serrez fermement l attache de la poignée latérale Réglage de la jauge de profondeur 1 Appuyez sur le levier de serrage Profondeur de perçage 2 Faites glisser vers l arrière ou ...

Page 11: ... pousser le commutateur du côté gauche de l outil Vérifier la direction de rotation avant utilisation Fonctionnement Positionner l outil tenir les poignées fermement et appuyer sur la gâchette Tenir toujours l outil en toute sécurité à l aide des deux poignées pour garder le contrôle Cet outil a été conçu pour atteindre un ren dement maximal avec juste une pression modérée Laisser l outil faire le...

Page 12: ... coupe 3 Retirer le trépan de l outil 4 Installer une mèche à goujure Percer un trou par l ouvrage La poussière et les débris tombent par le trou Vue du haut standard d un diamètre ap proximatif de 22 mm 7 8 sur l outil 5 Percer un trou perpendiculaire par la saignée du gros trou Selon l emplacement de l ouvrage le trou doit déboucher de l autre côté du trou plancher ou dépasser de 100 mm à 125 mm...

Page 13: ...rs outils électriques il faut remplacer et entretenir leurs pièces afin d achever leur rendement optimal Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s est terminée incluant sans s y limiter les mandrins les balais les câbles les patins de scie les brides de lame les joints toriques les embouts les butoirs les lames d entraînement les pistons les perc...

Page 14: ...mienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mien tras está cansado o ...

Page 15: ...structural El oper ador de la herramienta asume la plena responsabi lidad por todos los efectos estructurales adversos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones almomentoderealizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentid...

Page 16: ...ostra dos en las Figuras B y C EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la dis...

Page 17: ...Use siempre un mango lateral al operar la her ramienta Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente Corte la varilla de refuerzo integrada sólo si la operación no afecta la integridad del edificio En caso de dudas consulte a un ingeniero es tructural El operador de la herramienta asume la plena responsabilidad por todos los efectos estructurales adversos Seleccion de funciones Los Martillos R...

Page 18: ...cabocados 2 Empuje la placa de la guía sobre el extremo en punta del pasador cen tral Introduzca el con junto del pasador central y la placa de la guía en la broca sacabocados Asegúrese de que el extremo pequeño del pasador central se haya sujetado de forma segura en el orificio de la parte central de la broca sa cabocados 3 Introduzca el adaptador en el portabrocas de la herramienta Coloque el se...

Page 19: ...nar mortero viejo para puntear pliegues o masillar Punteadores Para trabajos de de molición e iniciar agujeros en losas de hormigón Cinceles planos Para bordear picar o canalizar Cinceles de decapado Para eliminar salpicaduras de soldadura o decapar y cortar líneas rectas Cincel de ranurado para hacer ranuras y cortar entre agujeros per forados en hormigón y mampostería MANTENIMIENTO ADVERTENCIA P...

Page 20: ...LED o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiará la pieza sin costo No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA A...

Reviews: