background image

GB Rotary Hammer

Instruction Manual

F Marteau Perforateur

Manuel d’instructions

D Bohrhammer

Betriebsanleitung

I

Martello rotativo

Istruzioni per l’uso

NL Boorhamer

Gebruiksaanwijzing

E Martillo Rotativo

Manual de instrucciones

P Martelo Rotativo

Manual de instruções

DK Borehammer

Brugsanvisning

GR

Περιστροφικό

 

σφυρί

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

K

ı

r

ı

c

ı

 Delici

Kullanma k

ı

lavuzu

HR4003C

HR4013C

HR5202C

HR5212C

Summary of Contents for HR4003C

Page 1: ...sanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo Rotativo Manual de instrucciones P Martelo Rotativo Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning GR Περιστροφικό σφυρί Οδηγίες χρήσεως TR Kırıcı Delici Kullanma kılavuzu HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 2 5 4 4 5 4 5 3 2 1 014028 014029 014024 014880 014880 014022 014023 014032 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 11 10 8 9 003139 014879 014878 014090 014091 014034 014027 003150 4 5 4 5 13 14 13 14 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 014033 014030 014031 014037 014135 002449 014035 014075 15 16 17 18 18 18 18 19 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 014036 014042 014041 014038 014039 014092 20 22 4 21 23 18 18 18 24 25 20 ...

Page 6: ... to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an el...

Page 7: ...n those on load in order to reduce vibration under no load but this does not show trouble Once operation starts with a bit against concrete blows per minute increase and get to the numbers as shown in the table When temperature is low and there is less fluidity in grease the tool may not have this function even with the motor rotating CAUTION If the tool is operated continuously at low speeds for ...

Page 8: ...ired angle Fig 15 Rotate the change lever so that the pointer points to the symbol Then make sure that the bit is securely held in place by turning it slightly Fig 16 Depth gauge The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Press and hold the lock button and insert the depth gauge into the hex hole Fig 17 Make sure the toothed side of the depth gauge faces the marking Fig 18 A...

Page 9: ...s or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center SDS MAX Carbide tipped bits SDS MAX bull point SDS MAX co...

Page 10: ...er tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH10...

Page 11: ...nstructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB007 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU PERFORATEUR 1 Portez des protections d oreilles L exposition au bruit peut entraîner la surdité 2 Utilisez la ou les poignée s auxiliaire s si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 3 Saisissez l o...

Page 12: ...ent en position OFF une fois relâchée Gâchette Fig 1 La gâchette fonctionne lorsque l outil est en mode ou en mode Pour mettre l outil en marche il suffit d appuyer sur la gâchette Pour arrêter l outil libérez la gâchette Interrupteur Fig 2 L interrupteur fonctionne lorsque l outil est en mode Lorsque l outil est en mode l interrupteur ressort et s allume en rouge Pour démarrer l outil appuyez sur...

Page 13: ...que pour le burinage l écaillage ou les travaux de démolition Ne l utilisez pas pour des travaux de perçage dans le béton ou la maçonnerie etc Vous n aurez pas l outil bien en main si vous utilisez cette poignée pour percer Fig 9 La poignée latérale peut être orientée librement sur le plan vertical 360 et fixée à la position désirée Elle peut aussi être fixée selon 8 positions différentes vers l a...

Page 14: ...ue l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzène de diluant d alcool ou autre produit similaire qui peuvent entraîner une décoloration une déformation ou l apparition de fissures Lubrification ATTENTION Cet entretien ne doit être réalisé que dans un centre de service agréé Makita Ne lubrifiez pas l outil ju...

Page 15: ...e de travail perçage avec percussion dans le béton Émission de vibrations ah HD 10 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Modèle HR4013C Mode de travail burinage avec poignée latérale Émission de vibrations ah CHeq 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail burinage avec manche latéral Émission de vibrations ah CHeq 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail perçage avec percussion dans le béton ...

Page 16: ...003C HR4013C HR5202C HR5212C sont conformes aux directives européennes suivan tes 2006 42 CE et sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 22 10 2013 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Page 17: ...elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB007 7 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR BOHRHAMMER 1 Tragen Sie Gehörschützer Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen 3 Halten Sie d...

Page 18: ...ter ist funktionsfähig wenn die Maschine auf die Betriebsart des Symbols und des Symbols eingestellt wird Zum Einschalten der Maschine einfach den Elektronikschalter drücken Zum Ausschalten den Elektronikschalter loslassen Schalterknopf Abb 2 Dieser Schalter ist funktionsfähig wenn die Maschine auf die Betriebsart des Symbols eingestellt wird Befindet sich die Maschine in der Betriebsart des Symbo...

Page 19: ...wissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Zusatzhandgriff VORSICHT Benutzen Sie den Zusatzhandgriff nur zum Meißeln Entzundern oder Demolieren Benutzen Sie ihn nicht zum Bohren in Beton Mauerwerk usw Beim Bohren kann die Maschine mit diesem Zusatzhandgriff nicht richtig gehalten werden Abb 9 Der Zusatzhandgriff kann...

Page 20: ...auf die Maschine aus damit sie nicht unkontrolliert springt Übermäßige Druckausübung auf die Maschine bewirkt keine Erhöhung der Arbeitsleistung WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel könne...

Page 21: ...ngewissheit K 3 dB A Gehörschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell HR4003C Arbeitsmodus Meißelfunktion mit Zusatzhandgriff Vibrationsemission ah CHeq 9 0 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Meißelfunktion mit Seitengriff Vibrationsemission ah CHeq 9 0 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Hammerbohren in Beton Vibrations...

Page 22: ... und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 17 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Bohrhammer Modell Nr Typ HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C den folgenden europäischen Richtlinien entspre chen 2006 42 EG gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden ...

Page 23: ...i per riferimenti futuri GEB007 7 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DEL MARTELLO ROTATIVO 1 Usare paraorecchi L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito 2 Usare i manici ausiliari se sono in dotazione all utensile La perdita di controllo dell utensile può causare un incidente 3 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l acces...

Page 24: ...do l utensile è nella modalità del simbolo il bottone interruttore si sporge in fuori e si accende rosso Per avviare l utensile premere il bottone interruttore La spia dell interruttore diventa verde Per arrestare l utensile premere di nuovo il bottone interruttore Cambio di velocità Fig 3 Le rotazioni e i colpi al minuto possono essere regolati semplicemente girando la ghiera di regolazione La gh...

Page 25: ...e non può essere tenuto correttamente con questo manico laterale durante l operazione di foratura Fig 9 Il manico laterale può essere girato di 360 in verticale e fissato su qualsiasi posizione desiderata Esso può anche essere fissato su otto posizioni diverse avanti e indietro in orizzontale Allentare semplicemente il dado di fermo per girare il manico laterale sulla posizione desiderata Stringer...

Page 26: ... utensile si sia raffreddato In caso contrario c è il pericolo di bruciature sulla pelle Questo utensile non richiede la lubrificazione oraria o giornaliera perché ha un sistema di lubrificazione a grasso compresso Bisogna però sostituire periodicamente il grasso e le spazzole di carbone in modo da assicurare la lunga vita dell utensile Modello HR4003C HR5202C Svitare le sei viti e rimuovere il ma...

Page 27: ...ezza K 1 5 m s2 Modalità operativa Foratura con martellamento del cemento Emissione di vibrazioni ah HD 5 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modello HR5202C Modalità operativa Funzione di scalpellatura con manico laterale Emissione di vibrazioni ah CHeq 10 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa Funzione di scalpellatura con impugnatura laterale Emissione di vibrazioni ah CHeq 10 5 m s2 Incertez...

Page 28: ... No Tipo HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai docu menti standardizzati seguenti EN60745 La documentazione tecnica conforme 2006 42 CE è disponibile da Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 22 10 2013 Yasushi Fukaya Amministratore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Page 29: ... ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB007 7 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE BOORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik de hulphandgrepen als deze bij het gereedschap werden geleverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot ernstig persoonlij...

Page 30: ...ugkeert Trekkerschakelaar Fig 1 Deze schakelaar werkt wanneer het gereedschap in de stand of de stand is gezet Om het gereedschap te starten drukt u enkel de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen Schakelknop Fig 2 Deze knop werkt wanneer het gereedschap in de stand is gezet Wanneer het gereedschap in de stand is gezet komt de schakelknop omhoog en licht dan rood op Om he...

Page 31: ...lleen voor hak of beitelwerk afbikwerk of sloopwerk Gebruik deze greep niet voor het boren in beton metselwerk e d Het gereedschap kan met deze D handgreep niet op de juiste wijze voor het boren worden vastgehouden Fig 9 De D handgreep is verticaal 360 draaibaar en kan in elke gewenste stand worden vastgezet De D handgreep is ook vast te zetten in acht verschillende standen voor of achterwaarts in...

Page 32: ...ijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Smering LET OP Dit onderhoud mag alleen worden verricht bij een erkend Makita servicecentrum Ga niet direct na gebruik smeren maar wacht tot het gereedschap is afgekoeld Anders zou u brandwonden kunnen oplopen Dit gereedschap hoeft niet ieder uur of elke dag gesmeerd te worden omdat het een zelfsmerend systeem met inwendig...

Page 33: ...10 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model HR4013C Toepassing beitelfunctie met D handgreep Trillingsemissie ah CHeq 4 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing beitelfunctie met zijhandvat Trillingsemissie ah CHeq 4 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing slagboren in beton Trillingsemissie ah HD 5 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model HR5202C Toepassing beitelfunctie met D handgree...

Page 34: ...03C HR4013C HR5202C HR5212C Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006 42 EU Ze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm of genormaliseerde documenten EN60745 Het technisch documentatiebestand volgens 2006 42 EU is verkrijgbaar in Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België 22 10 2013 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België ...

Page 35: ...ue todas las advertencias e instrucciones podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB007 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL MARTILLO ROTATIVO 1 Póngase protectores de oídos La exposición al ruido puede producir pérdida auditiva 2 Utilice el mango s auxiliar si ha sido suministrado con la herrami...

Page 36: ...tillo interruptor para parar Botón interruptor Fig 2 Este interruptor funciona cuando la herramienta está puesta en el modo del símbolo Cuando la herramienta está en el modo del símbolo el botón interruptor sobresale hacia afuera y se ilumina en rojo Para poner en marcha la herramienta presione el botón interruptor La luz del interruptor se vuelve verde Para detener la herramienta presione el botó...

Page 37: ...eral se puede girar 360 en vertical y sujetarse en cualquier posición deseada También se sujeta en ocho posiciones diferentes hacia atrás y adelante en horizontal Simplemente afloje la tuerca de presión para girar el mango lateral a la posición deseada Después apriete la tuerca de presión firmemente Fig 10 Empuñadura lateral Fig 11 PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar u...

Page 38: ...ión espere hasta que la herramienta se haya enfriando De lo contrario podrá resultar en quemaduras de piel Esta herramienta no necesita lubricación horaria ni diaria porque tiene un sistema de lubricación de grasa empaquetada Sin embargo es necesario reemplazar la grasa y las escobillas de carbón periódicamente para alargar la vida útil de la herramienta Para el modelo HR4003C HR5202C Afloje los s...

Page 39: ... Incerteza K 1 5 m s2 Modo de trabajo perforación con percusión en cemento Emisión de vibración ah HD 5 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modelo HR5202C Modo de trabajo función de cincelado con el mango lateral Emisión de vibración ah CHeq 10 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo de trabajo función de cincelado con empuñadura lateral Emisión de vibración ah CHeq 10 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo de trabajo...

Page 40: ...HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Están fabricadas de acuerdo con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 22 10 2013 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica ...

Page 41: ...êndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB007 7 AVISOS DE SEGURANÇA PARA O MARTELO ROTATIVO 1 Use protectores de ouvido A exposição a ruídos pode causar perda de audição 2 Utilize a s pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 3 Agarre na ferramenta eléctrica pelas partes isoladas ao exec...

Page 42: ...a ferramenta pressione o interruptor de botão A luz do interruptor acende a verde Para parar a ferramenta pressione novamente o interruptor de botão Mudança de velocidade Fig 3 As rotações e impactos por minuto podem ser regulados apenas rodando o mostrador de regulação O mostrador está marcado de 1 velocidade mais baixa a 5 velocidade máxima Consulte a tabela abaixo para obter a relação entre as ...

Page 43: ...porca de fixação para rodar a pega lateral para a posição desejada Em seguida aperte a porca de fixação firmemente Fig 10 Punho lateral Fig 11 PRECAUÇÃO Use sempre o punho lateral para assegurar uma operação segura quando perfura em cimento maçonaria etc O punho lateral gira para qualquer lado permitindo manuseamento fácil da ferramenta em qualquer posição Solte o punho lateral rodando o para a es...

Page 44: ...s oito parafusos E retire a cobertura da protecção como mostrado na figura E em seguida retire a pega Fig 23 e 24 Retire o conector puxando o Fig 25 Desaperte os parafusos e retire a alavanca de mudança Retire a cobertura da tampa da manivela Fig 26 Retire a placa de controlo Fig 27 Desaperte os seis parafusos e retire a tampa da manivela Pouse a ferramenta em cima da mesa com a ponta da broca vir...

Page 45: ... s2 Modo de funcionamento perfuração com martelo em cimento Emissão de vibração ah HD 17 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo HR5212C Modo de funcionamento função de cinzelamento com pega lateral Emissão de vibração ah CHeq 7 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento função de cinzelamento com punho lateral Emissão de vibração ah CHeq 8 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcion...

Page 46: ... reference GEB007 7 SIKKERHEDSADVARSLER FOR BOREHAMMER 1 Brug altid høreværn Udsættelse for støj kan føre til høretab 2 Anvend hjælpehåndtag hvis det de følger med maskinen Tilskadekomst kan blive resultatet hvis De mister herredømmet over maskinen 3 Hold altid maskinen i de isolerede håndtagsflader når der udføres et arbejde hvor det skæretilbehøret kan komme i berøring med skjulte ledninger elle...

Page 47: ... bliver grønt Maskinen stoppes ved at man trykker på afbryderknappen igen Hastighedsændring Fig 3 Omdrejninger og antal slag i minuttet kan indstilles ved at man drejer på justeringsdrejeknappen Drejeknappen er markeret med 1 laveste hastighed til 5 fuld hastighed Se oversigten herunder angående forholdet mellem talindstillingerne på justeringsdrejeknappen og omdrejninger slag i minuttet For model...

Page 48: ...ning af maskinen i en hvilken som helst stilling Sidegrebet løsnes ved at man drejer det mod uret svinger det til den ønskede stilling og derefter strammer det ved at dreje det med uret Montering og afmontering af boret Rengør borskaftet og påfør borfedt inden boret monteres Fig 12 Sæt boret ind i maskinen Drej boret og tryk det ind indtil det sidder fast Tag boret ud hvis det ikke kan trykkes ind...

Page 49: ...fjern krumtaphætten Læg maskinen på bordet med borenden opad Dette vil gøre det muligt for fedtet at samles inden i kruptaphuset Fig 28 Tør det gamle fedt indeni bort og erstat det med frisk fedt For model HR4003C HR4013C 30 g For model HR5202C HR5212C 60 g Brug kun ægte Makita hammerfedt ekstraudstyr Påfyldning af mere end den specificerede mængde fedt kan føre til forkert hammerarbejde eller mas...

Page 50: ...unktion med sidegreb Vibrationsafgivelse ah CHeq 8 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling hammerboring i beton Vibrationsafgivelse ah HD 9 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemissionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også anvendes i en ...

Page 51: ...ήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB007 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΣΦΥΡΙ 1 Να φοράτε προστατευτικά ακοής Η έκθεση στο θόρυβο δύναται να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τη τις βοηθητική ές λαβή ές εάν παρέχεται ονται με το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου δύναται να προκαλέσε...

Page 52: ... Δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέσετε το εργαλείο στο ρεύμα να ελέγχετε πάντοτε να δείτε ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κατάλληλα και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Σκανδάλη διακόπτης Εικ 1 Ο διακόπτης αυτός λειτουργεί όταν ρυθμίζετε το εργαλείο στη λειτουργία συμβόλων και Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για ν...

Page 53: ...ση του εργαλείου και συμβουλευτείτε το τοπικό κέντρο εξυπηρέτησης Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σέρβις ανάβει όταν τα καρβουνάκια έχουν σχεδόν φθαρεί για να υποδείξει ότι το εργαλείο χρειάζεται σέρβις Μετά από κάποια περίοδο χρήσης το μοτέρ απενεργοποιείται αυτόματα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε ε...

Page 54: ...κ 21 Ρυθμίστε τον μοχλό αλλαγής στο σύμβολο ή Κρατάτε το εργαλείο σταθερά και με τα δύο χέρια Ανάψτε το εργαλείο και εφαρμόστε ελαφριά πίεση στο εργαλείο έτσι ώστε να μην αναπηδήσει ανεξέλεγκτα Η άσκηση μεγάλης πίεσης στο εργαλείο δεν θα αυξήσει την αποδοτικότητά του ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν επιχειρήσετε να κάνετε επ...

Page 55: ...ες ENG900 1 Κραδασμός Η ολική τιμή κραδασμών άθροισμα τριαξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Μοντέλο HR4003C Είδος εργασίας λειτουργία σμίλευσης με πλευρική χειρολαβή Εκπομπή κραδασμών ah CHeq 9 0 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Είδος εργασίας λειτουργία σμίλευσης με πλευρική λαβή Εκπομπή κραδασμών ah CHeq 9 0 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Είδος εργασίας κρουστικό τρυπάνισμα σε τσιμέν...

Page 56: ... λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH101 17 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα Χαρακτηρισμός μηχανήματος Περιστροφικό σφυρί Αρ μοντέλου Τύπος HR4003C HR4013C HR5202C HR5212C Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα...

Page 57: ...ı takın Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 2 Aletle birlikte sağlanan yardımcı tutamak lar ı kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir 3 Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara ya da aletin kendi kordonuna temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin...

Page 58: ...ı ayar kadranı döndürülerek kolayca ayarlanabilir Kadran 1 den en düşük hız 5 e kadar tam hız işaretlidir Ayar kadranı üzerindeki rakamlar ve dakikadaki devir darbe sayısı arasındaki ilişki için aşağıdaki tabloya bakın HR4003C HR4013C modeli için 014134 HR5202C HR5212C modeli için 014872 Sadece HR4013C HR5212C modeli için NOT Yüksüz çalışmada dakikadaki darbe sayısı yüklü çalışma sırasında vibrasy...

Page 59: ...i uygulayın Şek 12 Ucu alete takın Ucu döndürün ve yerine oturana kadar itin Uç itilemiyorsa çıkarın Tahliye kapağını bir kaçkez aşağı doğru çekin Ardından ucu tekrar takın Ucu döndürün ve yerine oturana kadar itin Taktıktan sonra mutlaka çekip çıkarmaya çalışarak ucun yerine sağlam bir şekilde oturduğundan emin olun Şek 13 Ucu çıkarmak için tahliye kapağını en aşağı çekin ve ucu çekip çıkarın Şek...

Page 60: ...bağlı aksesuar kullanın Belirtilen miktardan daha fazla yağ eklenmesi darbeli delme eyleminde sorunlara ya da aletin bozulmasına neden olabilir Sadece belirtilen miktar kadar gres yağı ekleyin Şek 29 Çıkarılan tüm parçaları yeniden takın Konektörü takın ve tutamağı tekrar monte edin Şek 30 NOT Farklı uzunluklarda vidalar kullanıldığını unutmayın ÖNEMLİ NOT Krank kapağını aşırı derecede sıkmayın Re...

Page 61: ...q 8 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu darbeli beton delme Titreşim emisyonu ah HD 9 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli a...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885355 999 IDE ...

Reviews: