background image

63

62

 

M12 FIWF12 

M12FIWP12 

M12FIW14  M12 FIW38

........4678 13  02... ......... 4690 05 02...  ......... 4677 95  02... 

4678 02  02...

     ...000001-999999    ...000001-999999   ...000001-999999   ...000001-999999

.........1/2" (12,7 mm) .......1/2" (12,7 mm) ........ 1/4" (6,35 mm) ....... 3/8" (9,5 mm)

....0-1200 min

-1

 ...........0-1200 min

-1

 ............ 0-1300 min

-1

 ........... 0-1200 min

-1

....0-1800 min

-1

 ...........0-1800 min

-1

 ............ 0-1900 min

-1

 ........... 0-1800 min

-1

....0-2700 min

-1

 ...........0-2700 min

-1

 ............ 0-3200 min

-1

 ........... 0-2700 min

-1

....0-2700 min

-1

 ...........0-2700 min

-1

 ............ 0-3200 min

-1

 ........... 0-2700 min

-1

....0-1100 min

-1

 ........... 0-1100 min

-1

 ............ 0-1300 min

-1

 ............0-1100 min

-1

....0-2100 min

-1

 ...........0-2100 min

-1

 ............ 0-2000 min

-1

 ........... 0-2100 min

-1

....0-3200 min

-1

 ...........0-3200 min

-1

 ............ 0-4300 min

-1

 ........... 0-3200 min

-1

.........339 Nm .................. 339 Nm ....................115 Nm ...................339 Nm

....... M16   ...................... M16  .........................M12  ...................... M16

...........12 V ....................... 12 V .........................12 V ........................12 V

..........1,1 kg ..................... 1,1 kg .....................0,92 kg .....................1,1 kg

........1,37 kg ................... 1,37 kg .....................1,15 kg ...................1,37 kg

..................................................-18°C ... +50 °C

........................................................ M12B...

..................... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

......96,69 dB (A) ........... 96,69 dB (A).............91,86 dB (A) ...........96,69 dB (A)

....107,82 dB (A) ......... 107,82 dB (A)...........102,86 dB (A) .........107,82 dB (A)

......10,26 m/s

2

 .............. 10,26 m/s

2

 ................15,77 m/s

2

 ..............10,26 m/s

2

..........1,5 m/s

2

 .................. 1,5 m/s

2

 ....................1,5 m/s

2

 ..................1,5 m/s

2

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK 

AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ

Gyártási szám.........................................................................

Bitbefogás...............................................................................

Üresjárati fordulatszám 1 üzemmód  ......................................

Üresjárati fordulatszám 2 üzemmód  ......................................

Üresjárati fordulatszám 3 üzemmód  ......................................

Üresjárati fordulatszám 

 üzemmód  ...................................

Ütésszám 1 üzemmód  ...........................................................

Ütésszám 1 üzemmód  ...........................................................

Ütésszám 1 üzemmód  ...........................................................

Max. meghúzási nyomaték .....................................................

Maximális csavarméret / anyaméret .......................................

Akkumulátor feszültség ..........................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint

(2.0 Ah)

 .........................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint 

(4.0 Ah / 6.0 Ah)

 ...........

Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél..................

Ajánlott akkutípusok ...............................................................

Ajánlott töltőkészülékek ..........................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ......................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ...............

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) 

az EN 62841.-nek megfelelően meghatározva.

a

h

 rezegésemisszió érték

  Maximális méretű csavarok és anyák meghúzása ..............

  K bizonytalanság .................................................................

 

 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos 

kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági 

útmutatást, utasítást, ábrát és specifi kációt.

 A 

következőkben leírt utasítások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg 

ezeket az előírásokat.

 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 

CSAVAROZÓGÉPEKHEZ

Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett 

áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél 

tartsa a készüléket.

 A csavar feszültsgévezető vezetékkel 

érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és 

elektromos áramütést idézhet elő.

Viseljen hallásvédőt.

 A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI 

UTASÍTÁSOK

Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig 

hordjon védőszemüveget! Javasoljuk a védőruházat, 

úgymint porvédő maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos 

lábbeli, sisak és hallásvédő használatát.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, 

ezért ne kerüljön a szervezetbe

Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek 

egészségre veszélyesek (pl. azbesztet).
A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a 

készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a 

betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy 

ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és 

szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a 

biztonsági útmutatások betartása mellett.
Ennek következők lehetnek az okai:
•  a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban
•  a megmunkálandó anyag átszakadt
•  az elektromos szerszám túlterhelése
Ne nyúljon a járó gépbe.

FIGYELMEZTETÉS! 

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 62841-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került 

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés 

előzetes megbecsülésére is. 
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfQbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot 

azonban más alkalmazásokhoz, eltérQ használt szerszámokkal vagy nem elegendQ karbantartással használják, a rezgésszint 

értéke eltérQ lehet. Ez jelentQsen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idQtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is fi gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, 

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés 

teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat.
•  szerszámcserekor
•  a készülék lerakásakor
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, 

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad 

a munkaterületről eltávolítani.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan 

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. 
Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem 

biztosított munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat 

okozhatnak.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki 

kell venni a készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. 

(Rövidzárlat veszélye).
Az M12 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat 

kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne 

használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav 

a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. 

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a 

szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak 

folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív 

hatású vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, 

bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú 

termékek, rövidzárlatot okozhatnak.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az működő ütőműves csavarbehajtó gép hálózati 

csatlakozás nélkül univerzálisan alkalmazható csavarok és 

csavaranyák meghúzásához és oldásához.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak 

megfelelően szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” 

alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az 

alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-27

Alexander Krug

Managing Director 
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

HAJTÁSVEZÉRLÉS

A hajtásvezérlés gombja a fordulatszám (min

-1

)

alkalmazástól függő beállítására szolgál. 

Automata lekapcsolás üzemmódban 

 a szerszám 

csökkentett fordulatszámmal forog előrefelé, míg a 

megfelelő nyomaték fel nem épült.
Visszafelé forgásnál a készülék teljes fordulatszámmal forog 

a rögzítőelemek teljes nyomatékkal való eltávolításához.

KEZELÉS

Megjegyzés: Ajánlott a rögzítést követően a meghúzási 

nyomatékot mindig nyomatékkulccsal ellenőrizni.

A meghúzási nyomatékot számos tényező

befolyásolja, beleértve az alábbiakat.
•  Az akkumulátor töltöttségi állapota – Ha az akkumulátor 

lemerült, leesik a feszültség és a meghúzási nyomaték 

csökken.

•  Fordulatszámok – A szerszám alacsony sebesség mellett 

történő használata kisebb meghúzási

nyomatékot eredményez.

•  Rögzítési pozíció – Az a mód, ahogyan a szerszámot vagy 

a rögzítőelemet tartja, befolyásolja a meghúzási 

nyomatékot.

•  Forgó/dugós betét – Helytelen méretű forgó/dugós betét 

használata, vagy nem ütésálló tartozék használata 

csökkenti a meghúzási nyomatékot. 

•  Tartozékok és hosszabbítók használata – Tartozéktól vagy 

hosszabbítótól függően az ütvecsavarozó meghúzási 

nyomatéka csökkenhet.

•  Csavar/anya – A meghúzási nyomaték átmérőtől, 

hosszúságtól és a csavar/anya szilárdsági osztályától 

függően változhat.

•  A rögzítőelemek állapota – Szennyezett, korrodált, száraz, 

vagy lekent rögzítőelemek befolyásolhatják a meghúzási 

nyomatékot.

•  A csavarral rögzítendő elemek – A csavarral rögzítendő 

elemek szilárdsága és minden köztük lévő elem (száraz 

vagy lekent, puha vagy kemény, lemez, tömítés vagy 

alátét) befolyásolhatja a meghúzási nyomatékot.

BECSAVARÁSI TECHNIKÁK

Minél hosszabb ideig terhelünk egy csapszeget, csavart 

vagy anyát az ütvecsavarozóval, annál jobban meghúzzuk 

azt.
A rögzítőanyagok vagy munkadarabok sérüléseinek 

elkerülése érdekében kerülje a túlzott ütési időt.
Legyen különösen óvatos, ha kisebb rögzítőelemekkel 

dolgozik, mivel azoknak kevesebb ütés is elegendő az 

optimális meghúzási nyomaték eléréséhez.
Gyakoroljon különböző rögzítőelemekkel és jegyezze meg 

azt az időt, amely a kívánt meghúzási nyomaték eléréséhez 

szükséges.
Ellenőrizze a meghúzási nyomatékot kézi nyomatékkulccsal.
Ha túl nagy a meghúzási nyomaték, csökkentse az ütési 

időt.
Ha nem elegendő a meghúzási nyomaték, növelje az ütési 

időt.
A rögzítőelem menetén vagy a fej alatt lévő olaj, kosz, 

rozsda, vagy más szennyeződések befolyásolják a 

meghúzási nyomaték mértékét.

MAGYAR

Summary of Contents for 4933464611

Page 1: ...anvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Or...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 9 14 10 7 13 11 8 12 START STOP...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z iz...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12FIW14 M12 FIW38 1 0 1200 min 1 0 1200 min 1 0 1300 min 1 0 1200 min 1 2 0 1800 min 1 0 1800 min 1 0 1900 min 1 0 1800 min 1 3 0 2700 min 1 0 2700 min 1 0 3200 min 1 0 2700 min 1 0 2700 min 1 0 2700...

Page 8: ...but not actually doing the job This may signi cantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the e ects of vibration s...

Page 9: ...a e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the machine Please read the instructions carefully before starting the machine Do not...

Page 10: ...t dem Schlagschrauber belastet wird desto fester wird sie angezogen Um Besch digungen der Befestigungsmittel oder Werkst cke zu vermeiden vermeiden Sie berm ige Schlagdauer Seien Sie besonders vorsich...

Page 11: ...crou Le couple de serrage peut varier selon le diam tre la longueur et la classe de r sistance de la vis de l crou tat des l ments de xation Des l ments de xation encrass s corrod s secs ou lubri s p...

Page 12: ...uesto pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente a...

Page 13: ...lementi di ssaggio di dimensioni minori perch richiedono un numero di percussioni minore per raggiungere una coppia di serraggio ottimale Eseguire alcune prove con diversi elementi di ssaggio ed annot...

Page 14: ...ado de los elementos de sujeci n Los elementos de sujeci n sucios corro dos secos o lubricados pueden afectar el par de apriete Las piezas que se han de atornillar La resistencia de las piezas que se...

Page 15: ...or o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho De na medidas de seguran a suplementares para proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das...

Page 16: ...ha cuidado particular com meios de xa o pequenos uma vez que precisam de menos impactos para alcan ar um torque de aperto ideal Experimente com v rios meios de xa o e observe o tempo que precisa para...

Page 17: ...orbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen bij het neerleggen van het apparaat Spanen of splinters mogen bij draaiende mach...

Page 18: ...fvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en n jagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der ogs tages h jde for de tidsperioder hvor apparatet er...

Page 19: ...p fastg relsesmidlerne eller emnerne skal en un dig slagtid undg s V r is r forsigtig n r du arbejder med mindre fastg relsesmidler idet de skal bruge f rre slag for at opn et optimalt tilsp ndingsmom...

Page 20: ...retning Ikke sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av material til f lge Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdn...

Page 21: ...l n Antall slag V Volt Likestr m Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE Produktionsnummer...

Page 22: ...ragningsmoment Tr na f rst med olika f stelement och kom sedan ih g den tid som du beh vde f r att uppn det nskade tdragningsmomentet Kontrollera tdragningsmomentet med en manuell momentnyckel Reducer...

Page 23: ...s hk ty kalujen ja k ytt ty kalujen huolto k sien l mpimin pit minen ty vaiheiden organisaatio Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K ytettyj vaihtoakkuja ei saa polttaa eik pois...

Page 24: ...tta se aktivoituu LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin N iden akkujen kuljettaminen t ytyy suorittaa noudattaen pai...

Page 25: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 75 80 N N 50 C 30 27 C 30 50...

Page 26: ...mal d r B ylelikle toplam al ma zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti p...

Page 27: ...riktirilmeli ve evreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri i in bir at k de erlendirme tesisine g t r lmelidirler Yerel makamlara veya sat c n za geri d n m tesisleri ve at k toplama merkezlerinin yerl...

Page 28: ...postupujte p i r zov m utahov n men ch spojovac ch prost edk proto e u nich je k dosa en optim ln ho utahovac ho momentu zapot eb m n r z Procvi te si utahov n s r zn mi spojovac mi prost edky a pozna...

Page 29: ...ploty r k organiz cia pracovn ch postupov Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d vajte pozor na elektrick k ble plynov a vodovodn potrubia Obrobok zabezpe te up nac m zariaden m Nezabezpe en obrob...

Page 30: ...ory n0 Ot ky napr zdno n Po et derov V Nap tie Jednosmern pr d Zna ka zhody v Eur pe Zna ka zhody v Brit nii Zna ka zhody na Ukrajine Zna ka zhody pre oblas Eur zie POLSKI DANE TECHNICZNE KLUCZ UDAROW...

Page 31: ...o czasu trwania wkr cania Szczeg ln ostro no nale y zachowa w trakcie oddzia ywania na mniejsze rodki mocuj ce poniewa wymagaj one mniej uderze do osi gni cia optymalnego momentu dokr cenia Nale y pr...

Page 32: ...z m az alkalmaz s sor n felforr sodhat szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t rmel ket stb csak a k sz l k teljes le ll sa ut n szabad a munkater...

Page 33: ...ven kell gy jteni s azokat k rnyezetbar t rtalmatlan t s c lj b l hullad khasznos t zemben kell leadni A helyi hat s gokn l vagy szakkeresked j n l t j koz djon a hullad kudvarokr l s gy jt helyekr l...

Page 34: ...i nimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite as ki ga potrebujete da dose ete eleni zatezni moment Preverite zatezni moment z ro nim momentnim klju em e je zatezni moment previsok zmanj ajte trajanje...

Page 35: ...h alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke Osigurajte va izradak jednim steznim ure enjem Neosigurani izradci mogu prouzro iti te ke povrede i o te enja Prije svih radova na stroju...

Page 36: ...a za iskori avanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stru nog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja n0 Broj okretaja praznog hoda n Broj udara V Napon Istosmjerna str...

Page 37: ...joties uz maz kiem stiprin juma l dzek iem jo ir nepiecie ams maz k triecienu lai sasniegtu optim lu pievilk anas griezes momentu Vingrinieties str d t ar da diem stiprin juma elementiem un iegaum jie...

Page 38: ...gos priemon s pavyzd iui elektrini darbo instrument technin prie i ra rank ilumos palaikymas darbo proces organizavimas Ruo in u ksuokite tempimo renginiu Neu ksuoti ruo iniai gali sunkiai su aloti ir...

Page 39: ...e arba specializuotose prekybos vietose pasidom kite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 S ki skai ius laisva eiga n Takt skai ius V tampa Nuolatin srov Europos atitikties enklas Britanijos atitik...

Page 40: ...kinnitusvahenditega sest need vajavad optimaalse pingutusmomendi saavutamiseks v hem l ke Harjutage erinevate kinnitusvahenditega ja j lgige kui palju aega kulub soovitud pingutusmomendi saavutamiseks...

Page 41: ...0 min 1 339 Nm 339 Nm 115 Nm 339 Nm M16 M16 M12 M16 12 V 12 V 12 V 12 V 1 1 kg 1 1 kg 0 92 kg 1 1 kg 1 37 kg 1 37 kg 1 15 kg 1 37 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 96 69 dB A...

Page 42: ...00 min 1 0 2000 min 1 0 2100 min 1 0 3200 min 1 0 3200 min 1 0 4300 min 1 0 3200 min 1 339 Nm 339 Nm 115 Nm 339 Nm M16 M16 M12 M16 12 V 12 V 12 V 12 V 1 1 kg 1 1 kg 0 92 kg 1 1 kg 1 37 kg 1 37 kg 1 15...

Page 43: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 75 80 50 C 30 27 C 3...

Page 44: ...plu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Nu atinge i p r ile ma inii a ate n rota ie Scula introdus poate s devin er...

Page 45: ...zi peste m sur n acest caz acumulatorul se decupleaz Pentru a l re nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de liti...

Page 46: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 75 80 50 122 30 27 C...

Page 47: ...n 1 0 3200 min 1 339 Nm 339 Nm 115 Nm 339 Nm M16 M16 M12 M16 12 V 12 V 12 V 12 V 1 1 kg 1 1 kg 0 92 kg 1 1 kg 1 37 kg 1 37 kg 1 15 kg 1 37 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 9...

Page 48: ...94 95 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 50: ...mm 1 2 12 7 mm 1 4 6 35 mm 3 8 9 5 mm 0 1200 min 1 0 1200 min 1 0 1300 min 1 0 1200 min 1 0 1800 min 1 0 1800 min 1 0 1900 min 1 0 1800 min 1 0 2700 min 1 0 2700 min 1 0 3200 min 1 0 2700 min 1 0 2700...

Page 51: ...20 4931 4149 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: