background image

59

58

 

M12 FIWF12 

M12FIWP12 

M12FIW14  M12 FIW38

........4678 13  02... ......... 4690 05 02...  ......... 4677 95  02... 

4678 02  02...

     ...000001-999999    ...000001-999999   ...000001-999999   ...000001-999999

.........1/2" (12,7 mm) .......1/2" (12,7 mm) ........ 1/4" (6,35 mm) ....... 3/8" (9,5 mm)

....0-1200 min

-1

 ...........0-1200 min

-1

 ............ 0-1300 min

-1

 ........... 0-1200 min

-1

....0-1800 min

-1

 ...........0-1800 min

-1

 ............ 0-1900 min

-1

 ........... 0-1800 min

-1

....0-2700 min

-1

 ...........0-2700 min

-1

 ............ 0-3200 min

-1

 ........... 0-2700 min

-1

....0-2700 min

-1

 ...........0-2700 min

-1

 ............ 0-3200 min

-1

 ........... 0-2700 min

-1

....0-1100 min

-1

 ........... 0-1100 min

-1

 ............ 0-1300 min

-1

 ............0-1100 min

-1

....0-2100 min

-1

 ...........0-2100 min

-1

 ............ 0-2000 min

-1

 ........... 0-2100 min

-1

....0-3200 min

-1

 ...........0-3200 min

-1

 ............ 0-4300 min

-1

 ........... 0-3200 min

-1

.........339 Nm .................. 339 Nm ....................115 Nm ...................339 Nm

....... M16   ...................... M16  .........................M12  ...................... M16

...........12 V ....................... 12 V .........................12 V ........................12 V

..........1,1 kg ..................... 1,1 kg .....................0,92 kg .....................1,1 kg

........1,37 kg ................... 1,37 kg .....................1,15 kg ...................1,37 kg

..................................................-18°C ... +50 °C

........................................................ M12B...

..................... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

......96,69 dB (A) ........... 96,69 dB (A).............91,86 dB (A) ...........96,69 dB (A)

....107,82 dB (A) ......... 107,82 dB (A)...........102,86 dB (A) .........107,82 dB (A)

......10,26 m/s

2

 .............. 10,26 m/s

2

 ................15,77 m/s

2

 ..............10,26 m/s

2

..........1,5 m/s

2

 .................. 1,5 m/s

2

 ....................1,5 m/s

2

 ..................1,5 m/s

2

SLOVENSKY

AKUMULÁTORY

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím 

dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného 

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití 

plne dobiť. 
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po 

nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, 

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri 

blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne 

vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom 

ho opäť zapnite.

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. 

Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne. 
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť 

do nabíjačky.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú 

pod prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním 

lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a 

ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov 

prepravovať po cestách.

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií 

prostredníctvom špedičných fi riem podlieha ustanoveniam 

o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k 

vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí 

odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
•  Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby 

sa zamedzilo skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia 

nemohol zošmyknúť.

•  Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú 

fi rmu.

ÚDRZBA

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee 

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat 

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď 

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, 

vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri 

uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom 

štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnuť.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa 

nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.

n

0

Otáčky naprázdno

n

Počet úderov

V

Napätie

Jednosmerný prúd

Značka zhody v Európe

Značka zhody v Británii

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

POLSKI

DANE TECHNICZNE 

KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY 

Numer produkcyjny.................................................................

Gniazdo końcówki ..................................................................

Prędkość bez obciążenia tryb  1.............................................

Prędkość bez obciążenia tryb  2.............................................

Prędkość bez obciążenia tryb  3.............................................

Prędkość bez obciążenia tryb  

 ..........................................

Ilość uderzeń tryb  1 ...............................................................

Ilość uderzeń tryb  2 ...............................................................

Ilość uderzeń tryb  3 ...............................................................

Maks. moment rozruchowy.....................................................

Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ...................................

Napięcie baterii akumulatorowej.............................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 

(2.0 Ah)

 .........................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 

(4.0 Ah / 6.0 Ah)

 ............

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy ...................

Zalecane rodzaje akumulatora ...............................................

Zalecane ładowarki.................................................................

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi 

typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) ......

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ..............

Należy używać ochroniaczy uszu! 

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 62841.

Wartość emisji drgań a

h

  Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości ..........

  Niepewność K=....................................................................

 

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i 

specyfi kacje dotyczące tego elektronarzędzia. 

Zaniedbania 

w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować 

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA KLUCZ 

UDAROWY

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytowe, 

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których śruba może 

natrafi ć na ukryte przewody prądowe. 

 Kontakt śruby z 

przewodem pod napięciem może spowodować podłączenie 

części metalowych urządzenia  do napięcia i prowadzić do 

porażenia prądem elektrycznym.

Stosować środki ochrony słuchu! 

Narażenie na hałas może 

spowodować utratę słuchu.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I 

INSTRUKCJE ROBOCZE 

Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze 

nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak 

maska pyłochronna, rękawice ochronne, mocne i chroniące 

przed poślizgiem obuwie, kask i ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być 

szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć 

do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną 

zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy 

natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie 

włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie nasadzane 

jest zablokowane; przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o 

dużym momencie reakcyjnym. Należy wykryć i usunąć 

przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego 

uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:
•  Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie 

obrabianym

•  Przerwanie materiału poddawanego obróbce
•  Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. 

OSTRZEŻENIE! 

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 62841 i 

może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. 
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych 

celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. 

Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie 

jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie 

pracy. 
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: 

konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

Summary of Contents for 4933464611

Page 1: ...anvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Or...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 9 14 10 7 13 11 8 12 START STOP...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z iz...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12FIW14 M12 FIW38 1 0 1200 min 1 0 1200 min 1 0 1300 min 1 0 1200 min 1 2 0 1800 min 1 0 1800 min 1 0 1900 min 1 0 1800 min 1 3 0 2700 min 1 0 2700 min 1 0 3200 min 1 0 2700 min 1 0 2700 min 1 0 2700...

Page 8: ...but not actually doing the job This may signi cantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the e ects of vibration s...

Page 9: ...a e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the machine Please read the instructions carefully before starting the machine Do not...

Page 10: ...t dem Schlagschrauber belastet wird desto fester wird sie angezogen Um Besch digungen der Befestigungsmittel oder Werkst cke zu vermeiden vermeiden Sie berm ige Schlagdauer Seien Sie besonders vorsich...

Page 11: ...crou Le couple de serrage peut varier selon le diam tre la longueur et la classe de r sistance de la vis de l crou tat des l ments de xation Des l ments de xation encrass s corrod s secs ou lubri s p...

Page 12: ...uesto pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente a...

Page 13: ...lementi di ssaggio di dimensioni minori perch richiedono un numero di percussioni minore per raggiungere una coppia di serraggio ottimale Eseguire alcune prove con diversi elementi di ssaggio ed annot...

Page 14: ...ado de los elementos de sujeci n Los elementos de sujeci n sucios corro dos secos o lubricados pueden afectar el par de apriete Las piezas que se han de atornillar La resistencia de las piezas que se...

Page 15: ...or o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho De na medidas de seguran a suplementares para proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das...

Page 16: ...ha cuidado particular com meios de xa o pequenos uma vez que precisam de menos impactos para alcan ar um torque de aperto ideal Experimente com v rios meios de xa o e observe o tempo que precisa para...

Page 17: ...orbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen bij het neerleggen van het apparaat Spanen of splinters mogen bij draaiende mach...

Page 18: ...fvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en n jagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der ogs tages h jde for de tidsperioder hvor apparatet er...

Page 19: ...p fastg relsesmidlerne eller emnerne skal en un dig slagtid undg s V r is r forsigtig n r du arbejder med mindre fastg relsesmidler idet de skal bruge f rre slag for at opn et optimalt tilsp ndingsmom...

Page 20: ...retning Ikke sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av material til f lge Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdn...

Page 21: ...l n Antall slag V Volt Likestr m Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE Produktionsnummer...

Page 22: ...ragningsmoment Tr na f rst med olika f stelement och kom sedan ih g den tid som du beh vde f r att uppn det nskade tdragningsmomentet Kontrollera tdragningsmomentet med en manuell momentnyckel Reducer...

Page 23: ...s hk ty kalujen ja k ytt ty kalujen huolto k sien l mpimin pit minen ty vaiheiden organisaatio Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K ytettyj vaihtoakkuja ei saa polttaa eik pois...

Page 24: ...tta se aktivoituu LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin N iden akkujen kuljettaminen t ytyy suorittaa noudattaen pai...

Page 25: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 75 80 N N 50 C 30 27 C 30 50...

Page 26: ...mal d r B ylelikle toplam al ma zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti p...

Page 27: ...riktirilmeli ve evreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri i in bir at k de erlendirme tesisine g t r lmelidirler Yerel makamlara veya sat c n za geri d n m tesisleri ve at k toplama merkezlerinin yerl...

Page 28: ...postupujte p i r zov m utahov n men ch spojovac ch prost edk proto e u nich je k dosa en optim ln ho utahovac ho momentu zapot eb m n r z Procvi te si utahov n s r zn mi spojovac mi prost edky a pozna...

Page 29: ...ploty r k organiz cia pracovn ch postupov Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d vajte pozor na elektrick k ble plynov a vodovodn potrubia Obrobok zabezpe te up nac m zariaden m Nezabezpe en obrob...

Page 30: ...ory n0 Ot ky napr zdno n Po et derov V Nap tie Jednosmern pr d Zna ka zhody v Eur pe Zna ka zhody v Brit nii Zna ka zhody na Ukrajine Zna ka zhody pre oblas Eur zie POLSKI DANE TECHNICZNE KLUCZ UDAROW...

Page 31: ...o czasu trwania wkr cania Szczeg ln ostro no nale y zachowa w trakcie oddzia ywania na mniejsze rodki mocuj ce poniewa wymagaj one mniej uderze do osi gni cia optymalnego momentu dokr cenia Nale y pr...

Page 32: ...z m az alkalmaz s sor n felforr sodhat szersz mcserekor a k sz l k lerak sakor A munka k zben keletkezett forg csokat szilk nkokat t rmel ket stb csak a k sz l k teljes le ll sa ut n szabad a munkater...

Page 33: ...ven kell gy jteni s azokat k rnyezetbar t rtalmatlan t s c lj b l hullad khasznos t zemben kell leadni A helyi hat s gokn l vagy szakkeresked j n l t j koz djon a hullad kudvarokr l s gy jt helyekr l...

Page 34: ...i nimi pritrdilnimi elementi in si zapomnite as ki ga potrebujete da dose ete eleni zatezni moment Preverite zatezni moment z ro nim momentnim klju em e je zatezni moment previsok zmanj ajte trajanje...

Page 35: ...h alata odr avanje topline ruku organizacija i radne postupke Osigurajte va izradak jednim steznim ure enjem Neosigurani izradci mogu prouzro iti te ke povrede i o te enja Prije svih radova na stroju...

Page 36: ...a za iskori avanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stru nog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja n0 Broj okretaja praznog hoda n Broj udara V Napon Istosmjerna str...

Page 37: ...joties uz maz kiem stiprin juma l dzek iem jo ir nepiecie ams maz k triecienu lai sasniegtu optim lu pievilk anas griezes momentu Vingrinieties str d t ar da diem stiprin juma elementiem un iegaum jie...

Page 38: ...gos priemon s pavyzd iui elektrini darbo instrument technin prie i ra rank ilumos palaikymas darbo proces organizavimas Ruo in u ksuokite tempimo renginiu Neu ksuoti ruo iniai gali sunkiai su aloti ir...

Page 39: ...e arba specializuotose prekybos vietose pasidom kite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 S ki skai ius laisva eiga n Takt skai ius V tampa Nuolatin srov Europos atitikties enklas Britanijos atitik...

Page 40: ...kinnitusvahenditega sest need vajavad optimaalse pingutusmomendi saavutamiseks v hem l ke Harjutage erinevate kinnitusvahenditega ja j lgige kui palju aega kulub soovitud pingutusmomendi saavutamiseks...

Page 41: ...0 min 1 339 Nm 339 Nm 115 Nm 339 Nm M16 M16 M12 M16 12 V 12 V 12 V 12 V 1 1 kg 1 1 kg 0 92 kg 1 1 kg 1 37 kg 1 37 kg 1 15 kg 1 37 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 96 69 dB A...

Page 42: ...00 min 1 0 2000 min 1 0 2100 min 1 0 3200 min 1 0 3200 min 1 0 4300 min 1 0 3200 min 1 339 Nm 339 Nm 115 Nm 339 Nm M16 M16 M12 M16 12 V 12 V 12 V 12 V 1 1 kg 1 1 kg 0 92 kg 1 1 kg 1 37 kg 1 37 kg 1 15...

Page 43: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 75 80 50 C 30 27 C 3...

Page 44: ...plu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Nu atinge i p r ile ma inii a ate n rota ie Scula introdus poate s devin er...

Page 45: ...zi peste m sur n acest caz acumulatorul se decupleaz Pentru a l re nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de liti...

Page 46: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 75 80 50 122 30 27 C...

Page 47: ...n 1 0 3200 min 1 339 Nm 339 Nm 115 Nm 339 Nm M16 M16 M12 M16 12 V 12 V 12 V 12 V 1 1 kg 1 1 kg 0 92 kg 1 1 kg 1 37 kg 1 37 kg 1 15 kg 1 37 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 9...

Page 48: ...94 95 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 50: ...mm 1 2 12 7 mm 1 4 6 35 mm 3 8 9 5 mm 0 1200 min 1 0 1200 min 1 0 1300 min 1 0 1200 min 1 0 1800 min 1 0 1800 min 1 0 1900 min 1 0 1800 min 1 0 2700 min 1 0 2700 min 1 0 3200 min 1 0 2700 min 1 0 2700...

Page 51: ...20 4931 4149 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: