background image

46

47

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az akkumulátoros ipari csavarbehjató hálózati csatlakozástól 

függetlenül univerzálisan használható csavarok és anyák 

meghúzására és kioldására.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően 

szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki 

Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi 

harmonizált normatív dokumentumoknak megfelel:

EN 62841-1:2015

 

EN 62841-2-2:2014

 

EN 55014-1:2017+A11:2020

 

EN 55014-2:2015

 

EN IEC 63000:2018  

Winnenden, 2020-10-25

Alexander Krug

 

Managing Director 

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt 

ismételten fel kell tölteni.

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon 

történő hosszabb idejű tárolást. 

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.

Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell 

venni a töltőkészülékből.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy 

forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás 

következtében fellépő túlterhelése esetén az elektromos szerszám 

2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.

 

Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a kapcsolóbillentyűt, majd 

ismét be kell kapcsolni.

 

Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen felforrósodhat. 

Ebben az esetben az akku lekapcsol. 

 

Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az akkut a  

töltőkészülékbe.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi 

rendelkezések hatálya alá tartoznak.

Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi 

előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.

• 

A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat 

közúton.

• 

A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú 

szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések 

érvényesek. A kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő 

képzettségű személyek végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai 

felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor:

• 

Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az 

érintkezők védve és szigetelve legyenek.

• 

Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a 

csomagoláson belül.

• 

Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.

További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

KARBANTARTÁS

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket 

szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs 

ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/

Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a 

teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön 

vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries 

GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország 

címen.

SZIMBÓLUMOK

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja.

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat 

nem szabad a háztartási hulladékkal együtt 

ártalmatlanítani.

 

Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven 

kell gyűjteni, és azokat környezetbarát 

ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben 

kell leadni.

 

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél 

tájékozódjon a hulladékudvarokról és 

gyűjtőhelyekről.

Európai megfelelőségi jelölés

Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés

Ukrán megfelelőségi jelölés

Eurázsiai megfelelőségi jelölés

MAGYAR

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK  AKKUMULÁTOROS IPARI CSAVARBEHAJTÓ

Gyártási szám.....................................................................................
Bitbefogás...........................................................................................

Üresjárati fordulatszám.......................................................................

Forgatónyomaték................................................................................

Akkumulátor feszültség ......................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. .................................................

Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél..............................

Ajánlott akkutípusok ...........................................................................

Ajánlott töltőkészülékek ......................................................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ..................................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ...........................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 

62841-nek megfelelően meghatározva.

a

rezegésemisszió érték

  Maximális méretű csavarok és anyák meghúzása ..........................

  K = bizonytalanság ..........................................................................

 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos 

kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, 

utasítást, ábrát és specifikációt. 

A következőkben leírt utasítások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet.

 

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK CSAVAROZÓGÉPEKHEZ

Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett 

áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél tartsa 

a készüléket.

 A csavar feszültsgévezető vezetékkel érintkezve 

fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és elektromos 

áramütést idézhet elő.

Viseljen hallásvédőt.

 A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon 

védőszemüveget! Javasoljuk a védőruházat, úgymint porvédő 

maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos lábbeli, sisak és 

hallásvédő használatát.

A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne 

kerüljön a szervezetbe

 

Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek egészségre 

veszélyesek (pl. azbesztet).

A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a 

készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a 

betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy 

ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szüntesse 

meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások 

betartása mellett.

Ennek következők lehetnek az okai:

• 

a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban

• 

a megmunkálandó anyag átszakadt

• 

az elektromos szerszám túlterhelése

Ne nyúljon a járó gépbe.

A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat.

 

FIGYELMEZTETÉS!

 Égési sérülések veszélye 

• 

szerszámcserekor

• 

a készülék lerakásakor

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, 

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről 

eltávolítani.

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni 

kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. 

Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem biztosított 

munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell 

venni a készülékből.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat 

veszélye).

Az M12 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag 

a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más 

rendszerbe tartozó töltőt.

Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés 

alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül 

azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén 

folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal 

forduljon orvoshoz.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a 

szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak 

folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású vagy 

vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi 

anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot 

okozhatnak.

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 62841-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és 

használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más 

alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez 

jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan 

működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt 

szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

 

M12 FIR38 

M12 FIR12

.........................4811 51 01...   ..................4811 55 01...   

........................000001-999999    .......... ...000001-999999   

............................3/8" (9,5 mm).................... 1/2" (12 mm)

......................... 0-200 min

-1

 ....................... 0-175 min

-1

.............................. 75 Nm .............................. 81 Nm

.............................. 12 V.................................. 12 V

........................... 1,36 kg ............................. 1,54 kg

..........................................-18°C ... +50°C

................................................M12B...

..................................C12C, M12C4, M12-18...

........................... 82,6 dB (A) ....................... 75,3 dB (A)

........................... 93,6 dB (A) ....................... 86,3 dB (A)

............................. 3,1 m/s

2

 .......................... 2,08 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

 ............................ 1,5 m/s

2

Summary of Contents for 4933459797

Page 1: ...l brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn la...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 9 8 7 12 6 11 10 START STOP...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 click...

Page 6: ...rede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwy...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...termined according to EN 62841 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration...

Page 9: ...EN 62841 Schwingungsemissionswert ah Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Gr e Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen f r diese...

Page 10: ...mesure obtenues conform ment la EN 62841 Les mesures r elles des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Niveau d intensit acoustique Incertitude K 3dB...

Page 11: ...o Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell oscillazione ah Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime...

Page 12: ...rabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 62841 El nivel de ruido t pico del aparato...

Page 13: ...EN 62841 O n vel de ru do avaliado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra...

Page 14: ...aarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 62841 Trillingsemissiewaarde ah Vastdraaien van schroeven en moeren van maximale grootte Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarsch...

Page 15: ...sponering ah Tilsp nding af skruer og m trikker af maksimal st rrelse Usikkerhed K ADVARSEL L s alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som f lger med dette el v rkt j En ma...

Page 16: ...e retninger beregnet jf EN 62841 Svingningsemisjonsverdi ah Fastskruing av skruer og muttere i maksimal st rrelse Usikkerhet K ADVARSEL Les gjennom alle sikkerhets advarsler anvisninger illustrasjoner...

Page 17: ...A v rdet av maskinens ljudniv utg r Ljudtrycksniv Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsniv Onoggrannhet K 3dB A Anv nd h rselskydd Totala vibrationsv rden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN...

Page 18: ...teisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 62841 mukaan V r htelyemissioarvo ah Suurimman sallitun koon ruuvien ja muttereiden kirist minen Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r yks...

Page 19: ...6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I Milwaukee M12 M12 10 EI I...

Page 20: ...N 62841 e g re belirlenmektedir titre im emisyon de eri ah Maksimum ebatta vida ve somunlar n s k lmas Tolerans K UYARI Bu elektrikli el aletiyle ilgili b t n uyar lar talimat h k mlerini g sterimleri...

Page 21: ...B A Hladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 62841 Hodnota vibra n ch emis ah Uta en roub a matic maxim...

Page 22: ...si v etky v stra n upozorneni pokyny zn zornenia a pecifik cie pre toto elektrick n radie Zanedbanie pri dodr iavan v stra n ch upozornen a pokynov uveden ch v nasleduj com texte m e ma za n sledok z...

Page 23: ...r produkcyjny Gniazdo ko c wki Pr dko bez obci enia Moment obrotowy Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2014 Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akum...

Page 24: ...eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 62841 nek megfelel en meghat rozva ah rezeg semisszi rt k Maxim lis m ret csavarok s any k megh z sa K bizonyta...

Page 25: ...nost emisij ah Privijanje vijakov in matic maksimalne velikosti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo teva...

Page 26: ...govaraju e EN 62841 Vrijednost emisije vibracije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veli ine Nesigurnost K UPOZORENIE Treba pro itati sve napomene o sigurnosti upute prikaze i specifikacije za ova...

Page 27: ...k a jaudas l menis Nedro ba K 3dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 62841 sv rst bu emisijas v rt ba ah Maksim la lieluma skr vju...

Page 28: ...rso galios lygis Paklaida K 3dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 62841 Vibravim emisijos reik m ah U ver ti maksimalaus d...

Page 29: ...lappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 62841 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah Maksimaalse suurusega kruvide ja mutrite pingutamine M ramatus K T HELEPANU K ik selle el...

Page 30: ...ny 50 30 27 C 30 50 6 2 B EPTA 01 2014 EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K B Milwaukee M12 M12 10 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B M12 FIR38 M12 FI...

Page 31: ...C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K a A O Milwaukee M12 M12 laden 10 EN 62841...

Page 32: ...ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 62841 Valoarea emisiei de oscila ii ah Str ngerea uruburilor i piuli elor de m rime maxim Nes...

Page 33: ...rmany 50 122 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e M M12 M12 10 EN 62841 M12 FIR38 M12 FI...

Page 34: ...ny 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah ID K Milwaukee M12 M12 10 EN 62841 M12...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...den 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah System M12 System M12 10 EN 62841 M12 FIR38 M12 FIR12...

Page 37: ...20 4931 4704 92 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: