background image

42

43

voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré 

obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, 

že výrobok popísaný v "Technických údajoch" sa zhoduje so 

všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EÚ (RoHS), 

2014/30/EÚ, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi 

normatívnymi dokumentmi:

EN 62841-1:2015

 

EN 62841-2-2:2014

 

EN 55014-1:2017+A11:2020

 

EN 55014-2:2015

 

EN IEC 63000:2018  

Winnenden, 2020-10-25

Alexander Krug

 

Managing Director 

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

AKUMULÁTORY

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. 

Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití vždy 

úplně dobít.

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití 

vybrať z nabíjačky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

 

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, 

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri 

blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne vŕtačka na 

2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

 

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom ho opäť 

zapnite.

 

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. Ak k 

tomu dôjde, akumulátor sa vypne. 

 

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť do 

nabíjačky.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod 

prepravu nebezpečného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním 

lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a 

ustanovení.

• 

Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po 

cestách.

• 

Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných 

firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:

• 

Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa 

zamedzilo skratom.

• 

Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia 

nemohol zošmyknúť.

• 

Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.

Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu.

ÚDRZBA

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. 

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z 

Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy 

zákazníckych centier).

V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  

alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať 

schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu 

prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte 

návod na obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidovať spolu s odpadom z domácností.

 

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

 

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné 

podniky a zberné dvory.

Značka zhody v Európe

Značka zhody v Británii

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÝ PRIEMYSLOVÝ SKRUTKOVAČ

Výrobné číslo ......................................................................................
Upnutie nástroja .................................................................................

Otáčky naprázdno ..............................................................................

Točivý moment....................................................................................

Napätie výmenného akumulátora .......................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 ..................

Odporúčaná okolitá teplota pri práci ...................................................

Odporúčané typy akupaku..................................................................

Odporúčané nabíjačky........................................................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 62841.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

 Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) .............................

Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ..........................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v 

zmysle EN 62841.

Hodnota vibračných emisií a

  Utiahnutie skrutiek a matíc maximálnej veľkosti  ............................

  Kolísavosť K = .................................................................................

 

VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné upozorneni, 

pokyny, znázornenia a špecifikácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO 

SKRUTKOVAČOM:

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite 

električne vode, držite napravo za izolirane prijemalne 

površine. 

Stik svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli 

naprave spravi pod napetost in vodi do električnega udara.

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť 

stratu sluchu.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím 

používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie 

súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná 

maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná 

prilba a ochrana sluchu. 

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť 

vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.

Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť ohrozenie 

zdravia (napr. azbest)

Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! 

Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný; 

mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným 

momentom. Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a 

odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov.

Možnými príčinami môžu byť:

• 

spriečenie v opracovávanom obrobku

• 

prelomenie opracovávaného materiálu

• 

preťaženie elektrického prístroja

Nezasahujte do bežiaceho stroja.

Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť.

 

POZOR! 

Nebezpečenstvo popálenia 

• 

pri výmene nástroja

• 

pri odkladaní prístroja

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené 

obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo 

medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých 

výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného 

prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpečenstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému M12 nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému  M12 . Akumulátory iných systémov týmto 

zariadením nenabíjať .

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a 

skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť 

k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného 

akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté 

miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, 

okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a 

bezodkladne vyhľadať lekára.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Akumulátorový priemyslový skrutkovač je univerzálny nástroj na 

zaťahovanie a uvoľňovanie skrutiek a matíc nezávisle od 

sieťového zdroja. 

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru 

spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, 

neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín 

a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli 

žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná 

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 62841 a je možné ju použiť na 

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s 

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej 

pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti 

sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a 

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

 

M12 FIR38 

M12 FIR12

.........................4811 51 01...   ..................4811 55 01...   

........................000001-999999    .......... ...000001-999999   

............................3/8" (9,5 mm).................... 1/2" (12 mm)

......................... 0-200 min

-1

 ....................... 0-175 min

-1

.............................. 75 Nm .............................. 81 Nm

.............................. 12 V.................................. 12 V

........................... 1,36 kg ............................. 1,54 kg

..........................................-18°C ... +50°C

................................................M12B...

..................................C12C, M12C4, M12-18...

........................... 82,6 dB (A) ....................... 75,3 dB (A)

........................... 93,6 dB (A) ....................... 86,3 dB (A)

............................. 3,1 m/s

2

 .......................... 2,08 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

 ............................ 1,5 m/s

2

Summary of Contents for 4933459797

Page 1: ...l brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn la...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 9 8 7 12 6 11 10 START STOP...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 click...

Page 6: ...rede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwy...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...termined according to EN 62841 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration...

Page 9: ...EN 62841 Schwingungsemissionswert ah Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Gr e Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen f r diese...

Page 10: ...mesure obtenues conform ment la EN 62841 Les mesures r elles des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique Incertitude K 3dB A Niveau d intensit acoustique Incertitude K 3dB...

Page 11: ...o Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell oscillazione ah Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime...

Page 12: ...rabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 62841 El nivel de ruido t pico del aparato...

Page 13: ...EN 62841 O n vel de ru do avaliado A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra...

Page 14: ...aarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 62841 Trillingsemissiewaarde ah Vastdraaien van schroeven en moeren van maximale grootte Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarsch...

Page 15: ...sponering ah Tilsp nding af skruer og m trikker af maksimal st rrelse Usikkerhed K ADVARSEL L s alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som f lger med dette el v rkt j En ma...

Page 16: ...e retninger beregnet jf EN 62841 Svingningsemisjonsverdi ah Fastskruing av skruer og muttere i maksimal st rrelse Usikkerhet K ADVARSEL Les gjennom alle sikkerhets advarsler anvisninger illustrasjoner...

Page 17: ...A v rdet av maskinens ljudniv utg r Ljudtrycksniv Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsniv Onoggrannhet K 3dB A Anv nd h rselskydd Totala vibrationsv rden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN...

Page 18: ...teisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 62841 mukaan V r htelyemissioarvo ah Suurimman sallitun koon ruuvien ja muttereiden kirist minen Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r yks...

Page 19: ...6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I EPTA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I Milwaukee M12 M12 10 EI I...

Page 20: ...N 62841 e g re belirlenmektedir titre im emisyon de eri ah Maksimum ebatta vida ve somunlar n s k lmas Tolerans K UYARI Bu elektrikli el aletiyle ilgili b t n uyar lar talimat h k mlerini g sterimleri...

Page 21: ...B A Hladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 62841 Hodnota vibra n ch emis ah Uta en roub a matic maxim...

Page 22: ...si v etky v stra n upozorneni pokyny zn zornenia a pecifik cie pre toto elektrick n radie Zanedbanie pri dodr iavan v stra n ch upozornen a pokynov uveden ch v nasleduj com texte m e ma za n sledok z...

Page 23: ...r produkcyjny Gniazdo ko c wki Pr dko bez obci enia Moment obrotowy Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2014 Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akum...

Page 24: ...eszk z haszn lata aj nlott sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszege az EN 62841 nek megfelel en meghat rozva ah rezeg semisszi rt k Maxim lis m ret csavarok s any k megh z sa K bizonyta...

Page 25: ...nost emisij ah Privijanje vijakov in matic maksimalne velikosti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo teva...

Page 26: ...govaraju e EN 62841 Vrijednost emisije vibracije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veli ine Nesigurnost K UPOZORENIE Treba pro itati sve napomene o sigurnosti upute prikaze i specifikacije za ova...

Page 27: ...k a jaudas l menis Nedro ba K 3dB A N s t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 62841 sv rst bu emisijas v rt ba ah Maksim la lieluma skr vju...

Page 28: ...rso galios lygis Paklaida K 3dB A Ne ioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravim reik m trij kryp i vektori suma nustatyta remiantis EN 62841 Vibravim emisijos reik m ah U ver ti maksimalaus d...

Page 29: ...lappe Vibratsiooni koguv rtus kolme suuna vektorsumma m detud EN 62841 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah Maksimaalse suurusega kruvide ja mutrite pingutamine M ramatus K T HELEPANU K ik selle el...

Page 30: ...ny 50 30 27 C 30 50 6 2 B EPTA 01 2014 EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K B Milwaukee M12 M12 10 EN 62841 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B M12 FIR38 M12 FI...

Page 31: ...C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K a A O Milwaukee M12 M12 laden 10 EN 62841...

Page 32: ...ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 62841 Valoarea emisiei de oscila ii ah Str ngerea uruburilor i piuli elor de m rime maxim Nes...

Page 33: ...rmany 50 122 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e M M12 M12 10 EN 62841 M12 FIR38 M12 FI...

Page 34: ...ny 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah ID K Milwaukee M12 M12 10 EN 62841 M12...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...den 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah System M12 System M12 10 EN 62841 M12 FIR38 M12 FIR12...

Page 37: ...20 4931 4704 92 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: