background image

42

43

 

M12 CD

..................... 4489 00 02...

..................... 4403 86 02...   

 

   ...000001-999999

........................6,35 mm

...........................25 mm

.............................8 mm

......................0-450 min

-1

....................0-1700 min

-1

...........................37 Nm

...........................44 Nm

...........................12 V

.........................1/4" (6,35 mm)

........................1,16 kg

...........................74 dB (A)

...........................85 dB (A)

........................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ČESKY

TECHNICKÁ DATA  

AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY

Výrobní číslo ............................................................................

   ..............................................................................................

Vrtací ø v oceli .........................................................................

Vrtací ø v dřevě .......................................................................

Vruty do dřeva (bez předvrtání) ...............................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..................

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..................

Kroutící moment max (Akumulátory 1,5 Ah) * .........................

Kroutící moment max (Akumulátory 3,0 Ah) * .........................

Napětí výměnného akumulátoru..............................................

Uchycení nástroje ....................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ...

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Typická vážená 

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ...................

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ...............

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

ve smyslu EN 60745.

Hodnota vibračních emisí a

  Vrtání kovů ............................................................................

  Kolísavost K=........................................................................

  Šroubování ...........................................................................

  Kolísavost K=........................................................................

* Změřeno podle normy Milwaukee N 877318

 UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní 

pokyny a návody.

 Zanedbání při dodržování varovných 

upozornění a pokynů mohou mít za následek úder 

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S VRTAČKOU

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na 

skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované 

přidržovací plošky. 

Kontakt s vedením pod napětím přivádí 

napětí i na kovové díly stroje a vede k elektrickému úderu.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE 

ŠROUBOVÁKEM

Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte 

práce, při kterých může šroub zasáhnout skrytá 

elektrická vedení.

 Kontakt šroubu s vedením pod napětím 

může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit 

elektrický ráz.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím 

používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž 

použití součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako 

protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a 

neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. 

Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví 

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte 

při práci vhodnou ochranou masku.
Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit 

ohrožení zdraví (např. azbest)
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě 

vypněte! Přístroj nezapínejte, pokud je nasazený nástroj 

zablokovaný; mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s 

vysokým reakčním momentem. Zjistěte příčinu zablokování 

nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení 

bezpečnostních pokynů.
Možnými příčinami mohou být:

•  vzpříčení v opracovávaném obrobku

•  přelomení opracovávaného materiálu

•  přetížení elektrického přístroje
Nezasahujte do běžícího stroje.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpečí popálení. 

•  při výměně nástroje

•  při odkládání přístroje
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo 

odštěpky.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na 

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené 

obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být 

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné 

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení 

chvěním během celé pracovní doby. 
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, 

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba 

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte 

se u vašeho obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, 

nebezpečí zkratu.
Akumulátor systému M 12 nabíjejte pouze nabíječkou 

systému M 12. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je 

v suchu, chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru 

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě 

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí 

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a 

neodkladně vyhledat lékaře.

OBLAST  VYUŽITÍ

Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný 

pro vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se 

výrobek popsaný v "Technických údajích“ shoduje se všemi 

relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/ES, 2006/42/ES a s následujícími 

harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím 

znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po 

použití vždy plně nabijí.
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po 

nabití vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Při přetížení akumulátoru příliš vysokou spotřebou proudu, 

například při extrémně vysokém kroutícím momentu, začne 

elektrické nářadí po dobu 5 sekund vibrovat, indikátor 

dobíjení začne blikat a motor se následně samočinně 

vypne.

K opětnému zapnutí uvolněte a následně opět stiskněte 

tlačítkový vypínač.

Při extrémním zatížení dochází k příliš vysokému ohřevu 

akumulátoru. V tomto případě začnou blikat všechny 

kontrolky indikátoru dobíjení a blikají tak dlouho, dokud se 

akumulátor opět neochladí. 

V okamžiku, kdy indikátor dobíjení přestane blikat, je možné 

v práci opět pokračovat.

ÚDRŽBA

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte 

vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam 

servisních míst)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro 

zákazníky nebo přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat 

schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete 

typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.

SYMBOLE

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný  akumulátor.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte 

návod k používání.

Elektrické přístroje se nesmí likvidovat 

společně s odpadem z domácností.

Elektrické a elektronické přístroje je třeba 

sbírat odděleně a  odevzdat je v recyklačním 

podniku na ekologickou likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho 

specializovaného prodejce se informujte na 

recyklační podniky a sběrné dvory.

Značka CE

Euroasijská značka shody

ČESKY

Summary of Contents for 4933440450

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl...

Page 3: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 2 1 click...

Page 6: ...10 11 START STOP LOCK...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncert...

Page 10: ...insatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Das Einsatzwerkzeug kann w hrend der Anwendung hei werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des G...

Page 11: ...s outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Lors du per age dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux c bles lectriques...

Page 12: ...all effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro durante la sostituzione dell utensile...

Page 13: ...s organizaci n de los procesos de trabajo en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la m quina en funcionamiento Para trabajar en pa...

Page 14: ...as de trabalho Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar aten o a que n o sejam atingidos cabos el ctricos e canaliza es de g s e gua Fixe a pe a a trabalhar com um dispositivo de xa o Pe as a...

Page 15: ...onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat Spanen of spli...

Page 16: ...organisering af arbejdsprocesser n r man l gger maskinen fra sig Sp ner eller splinter m ikke fjernes medens maskinen k rer Ved arbejdeboring i v g loft eller gulv skal man passe p elektriske kabler...

Page 17: ...g ved skifting av verkt y n r apparatet legges ned Spon eller iser m ikke fjernes mens maskinen er i gang Pass p kabler gass og vannledninger n r du arbeider i vegger tak eller gulv Klem fast arbeidse...

Page 18: ...bli mycket varmt under anv ndningen VARNING Risk f r br nnskador vid verktygsbyte n r man l gger ifr n sig maskinen Avl gsna aldrig sp n eller isor n r maskinen r ig ng Vid arbetenborrning i v gg tak...

Page 19: ...n tai lattiaan porattaessa osumasta s hk johtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista ty st kappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen Varmistamattomat ty st kappaleet saattavat aiheuttaa vakavia vammoja ja...

Page 20: ...877318 EI I EI I EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 20...

Page 21: ...ilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti par alar n n bak m ellerin s cak tutulmas ve i ak lar n n organizasyonu gibi ek g venlik tedbirleri be...

Page 22: ...s n m nepracuje To m e zat en chv n m b hem cel pracovn doby zna n sn it Stanovte dopl kov bezpe nostn opat en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n st...

Page 23: ...pri odkladan pr stroja Triesky alebo lomky sa nesm odstra ova za chodu stroja Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d vajte pozor na elektrick k ble plynov a vodovodn potrubia Obrobok zabezpe te u...

Page 24: ...boczych i elektronarz dzi nagrzanie r k organizacja przebiegu pracy Nale y zabezpieczy przedmiot poddawany obr bce za pomoc urz dzenia mocuj cego Niezabezpieczone przedmioty poddawane obr bce mog spow...

Page 25: ...el ket stb csak a k sz l k teljes le ll sa ut n szabad a munkater letr l elt vol tani Falban f d mben aljzatban t rt n f r sn l fokozottan gyelni kell az elektromos v z s g zvezet kekre Biztos tsa a m...

Page 26: ...jte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzro ijo te ke po kodbe in okvare Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne me ite v...

Page 27: ...avanje topline ruku organizacija i radne postupke Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na elektri ne kablove kao i vodove pl...

Page 28: ...edr kst emt r kam r ma na darbojas Veicot darbus sienu griestu un gr das apvid vajag uzman ties lai nesaboj tu elektriskos g zes un dens vadus Fiks jiet apstr d jamo materi lu ar ks cijas apr kojumu N...

Page 29: ...eikiant Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite d mes elektros laidus duj ir vandens vamzd ius Ruo in u ksuokite tempimo renginiu Neu ksuoti ruo iniai gali sunkiai su aloti ir b ti pa eidim...

Page 30: ...spetsiaalseid ettevaatusabin usid t tajate suhtes kes puutuvad t k igus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abin udeks v ivad olla n iteks elektri ja t seadmete korraline hooldus k te soojendamine t v...

Page 31: ...877318 c EN 60745 B Milwaukee M 12 M 12 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008...

Page 32: ...7318 Milwaukee a A O EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 laden 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Page 33: ...a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Rumegu ul i spanul nu trebuie ndep rtate n timpul func ion rii ma inii C nd se lucreaz pe pere i tavan...

Page 34: ...45 ah Milwaukee N 877318 M EN 60745 M 12 M 12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2...

Page 35: ...h K K Milwaukee N 877318 Milwaukee M 12 M 12 EN 60745 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 67 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: