background image

38

39

 

M12 CD

..................... 4489 00 02...

..................... 4403 86 02...   

 

   ...000001-999999

........................6,35 mm

...........................25 mm

.............................8 mm

......................0-450 min

-1

....................0-1700 min

-1

...........................37 Nm

...........................44 Nm

...........................12 V

.........................1/4" (6,35 mm)

........................1,16 kg

...........................74 dB (A)

...........................85 dB (A)

........................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ 

ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 

 

Αριθμός παραγωγής ................................................................

   ..............................................................................................

ø

 ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................................................

ø

 ôñýðáò óå îýëï ............................................................

Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ........................................

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ..............

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ...............

ÑïðÞ óôñÝøçò 

(Li-Ion Μπαταρια 1,5 Ah) 

* ..........................

ÑïðÞ óôñÝøçò 

(Li-Ion Μπαταρια 3,0 Ah) 

* ..........................

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................

Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô) .......................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ......

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων 

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:

Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...................

Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...................

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745.

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

  Τρύπες σε μέταλλο ...............................................................

  Ανασφάλεια K= .....................................................................

  Βίδωμα .................................................................................

  Ανασφάλεια K= .....................................................................

* ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318

 ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις 

οδηγίες χρήσεως.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των 

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για 

κάθε μελλοντική χρήση. 

 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΔΡΑΠΑΝΑ

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες  χειρολαβές όταν 

εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα 

μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια 

ρεύματος. 

Η επαφή του πριονόδισκου με μια υπό τάση 

ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και τα μεταλλικά 

τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει σε 

ηλεκτροπληξία.

 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ  ΚΑΤΣΑΒΙΔΙΑ

Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επιφάνειες 

συγκράτησης, όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες η βίδα θα 

μπορούσε να έρθει σε επαφή με κρυφούς αγωγούς 

ρεύματος.  

Η επαφή της βίδας μ’ ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο 

μπορεί να προκαλέσει τη μεταφορά ρεύματος στα μεταλλικά 

εξαρτήματα της συσκευής και να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με τη 

μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε επίσης 

προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας 

αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην 

ολίσθηση υποδήματα, κράνος και ωτοασπίδες.
Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά 

επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα. Να 

φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.
Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος).
Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε 

αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η 

αρίδα είναι μπλοκαρισμένη. Σ' αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να 

προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του 

μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας 

υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας.
Πιθανές αιτίες:

•  Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι.

•  Σπάσιμο του  προς κατεργασία υλικού.

•  Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής 

όταν είναι σε λειτουργία.
Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα 

κατά τη λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!

 Κίνδυνος εγκαύματος

•  κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας)

•  κατά την απόθεση της συσκευής
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η 

μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και 

μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση 

της επιβάρυνση των δονήσεων. 
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται 

σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό 

μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. 
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι 

απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση 

των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. 
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση 

του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας. 

Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν 

ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού.
Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια άλλη 

διάταξη στερέωσης. Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία κομμάτια 

μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και ζημίες.
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική 

μπαταρία.
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη 

φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια 

απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με 

τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε παρακαλώ 

σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης.
Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά 

αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).
Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος M 12 μόνο 

με φορτιστές του συστήματος M 12. Μη φορτίζετε μπαταρίες από 

άλλα συστήματα.
Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές και 

χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους. 

Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από 

την υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία 

μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αν έρθετε σε επαφή με υγρό 

μπαταρίας να πλυθήτε αμέσως με νερό και σαπούνι. Σε περίπτωση 

επαφής με τα μάτια να πλυθήτε σχολαστικά για τουλάχιστον 10 

λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Το δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά 

για τρύπημα και βίδωμα ανεξάρτητα από το αν υπάρχει παροχή 

ρεύματος.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με 

τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο 

κεφάλαιο «Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της 

Κοινοτικής Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/ΕK 

και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. 
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί 

για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής 

μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα 

από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική 

μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι μπαταρίες να 

φορτιστούν πλήρως.

Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση 

οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 

ημερών:

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης φόρτισης.

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή κατανάλωση 

ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές περιστροφής, 

μπλοκάρισμα του τρυπανιού,  δονείται το ηλεκτρικό εργαλείο για 5 

δευτερόλεπτα, αναβοσβήνει η ένδειξη φόρτισης και το ηλεκτρικό 

εργαλείο απενεργοποιείται αυτόματα.

Για μια νέα ενεργοποίηση, αφήνετε ελεύθερο το διακόπτη και στη 

συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου.

Κάτω από ακραίες καταπονήσεις θερμαίνεται πάρα πολύ η 

μπαταρία. Στην περίπτωση αυτή αναβοσβήνουν όλες οι λάμπες 

της ένδειξης φόρτισης μέχρι να έχει κρυώσει η μπαταρία. Μετά το 

σβήσιμο της ένδειξης φόρτισης μπορεί να συνεχιστεί η συνεργασία.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé 

áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò 

äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò 

Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò 

õðïóôÞñéîçò).

Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε 

λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον 

εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών 

χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από 

την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε 

την ανταλλακτική μπαταρία.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες 

χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. 

Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να 

απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά 

απορρίμματα.

Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα 

συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται 

προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το 

περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας 

απορριμμάτων.

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή 

από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με 

κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής 

απορριμμάτων.

Σήμα συμμόρφωσης CE  

EurAsian σήμα πιστότητας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for 4933440450

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl...

Page 3: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 4: ...kinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pr...

Page 5: ...8 9 2 1 click...

Page 6: ...10 11 START STOP LOCK...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncert...

Page 10: ...insatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Das Einsatzwerkzeug kann w hrend der Anwendung hei werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des G...

Page 11: ...s outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Lors du per age dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux c bles lectriques...

Page 12: ...all effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro durante la sostituzione dell utensile...

Page 13: ...s organizaci n de los procesos de trabajo en caso de depositar el aparato Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la m quina en funcionamiento Para trabajar en pa...

Page 14: ...as de trabalho Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar aten o a que n o sejam atingidos cabos el ctricos e canaliza es de g s e gua Fixe a pe a a trabalhar com um dispositivo de xa o Pe as a...

Page 15: ...onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat Spanen of spli...

Page 16: ...organisering af arbejdsprocesser n r man l gger maskinen fra sig Sp ner eller splinter m ikke fjernes medens maskinen k rer Ved arbejdeboring i v g loft eller gulv skal man passe p elektriske kabler...

Page 17: ...g ved skifting av verkt y n r apparatet legges ned Spon eller iser m ikke fjernes mens maskinen er i gang Pass p kabler gass og vannledninger n r du arbeider i vegger tak eller gulv Klem fast arbeidse...

Page 18: ...bli mycket varmt under anv ndningen VARNING Risk f r br nnskador vid verktygsbyte n r man l gger ifr n sig maskinen Avl gsna aldrig sp n eller isor n r maskinen r ig ng Vid arbetenborrning i v gg tak...

Page 19: ...n tai lattiaan porattaessa osumasta s hk johtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista ty st kappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen Varmistamattomat ty st kappaleet saattavat aiheuttaa vakavia vammoja ja...

Page 20: ...877318 EI I EI I EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 20...

Page 21: ...ilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti par alar n n bak m ellerin s cak tutulmas ve i ak lar n n organizasyonu gibi ek g venlik tedbirleri be...

Page 22: ...s n m nepracuje To m e zat en chv n m b hem cel pracovn doby zna n sn it Stanovte dopl kov bezpe nostn opat en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n st...

Page 23: ...pri odkladan pr stroja Triesky alebo lomky sa nesm odstra ova za chodu stroja Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d vajte pozor na elektrick k ble plynov a vodovodn potrubia Obrobok zabezpe te u...

Page 24: ...boczych i elektronarz dzi nagrzanie r k organizacja przebiegu pracy Nale y zabezpieczy przedmiot poddawany obr bce za pomoc urz dzenia mocuj cego Niezabezpieczone przedmioty poddawane obr bce mog spow...

Page 25: ...el ket stb csak a k sz l k teljes le ll sa ut n szabad a munkater letr l elt vol tani Falban f d mben aljzatban t rt n f r sn l fokozottan gyelni kell az elektromos v z s g zvezet kekre Biztos tsa a m...

Page 26: ...jte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzro ijo te ke po kodbe in okvare Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne me ite v...

Page 27: ...avanje topline ruku organizacija i radne postupke Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na elektri ne kablove kao i vodove pl...

Page 28: ...edr kst emt r kam r ma na darbojas Veicot darbus sienu griestu un gr das apvid vajag uzman ties lai nesaboj tu elektriskos g zes un dens vadus Fiks jiet apstr d jamo materi lu ar ks cijas apr kojumu N...

Page 29: ...eikiant Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite d mes elektros laidus duj ir vandens vamzd ius Ruo in u ksuokite tempimo renginiu Neu ksuoti ruo iniai gali sunkiai su aloti ir b ti pa eidim...

Page 30: ...spetsiaalseid ettevaatusabin usid t tajate suhtes kes puutuvad t k igus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abin udeks v ivad olla n iteks elektri ja t seadmete korraline hooldus k te soojendamine t v...

Page 31: ...877318 c EN 60745 B Milwaukee M 12 M 12 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008...

Page 32: ...7318 Milwaukee a A O EN 60745 Milwaukee M 12 M 12 laden 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Page 33: ...a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Rumegu ul i spanul nu trebuie ndep rtate n timpul func ion rii ma inii C nd se lucreaz pe pere i tavan...

Page 34: ...45 ah Milwaukee N 877318 M EN 60745 M 12 M 12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2...

Page 35: ...h K K Milwaukee N 877318 Milwaukee M 12 M 12 EN 60745 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...01 16 4931 4146 67 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: