background image

70

71

 

HD 28 PD

............................. 4312 65 06...

 

   ...000001-999999

...................................13 mm

...................................32 mm

...................................16 mm

.....................................8 mm

..............................0-450 min

-1

............................0-1800 min

-1

...................................90 Nm

...................................28 V

.............................1,5-13 mm

..................................2,5 kg

........................ -18...+50 °C

............M28 B5, M28 BX

............................ M28 C

................................90,5 dB (A)

..............................101,5 dB (A)

................................12,3 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

...............................< 2,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

...............................< 2,5 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з 

побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних 

батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами (небезпека 

короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи 28V заряджати лише зарядними пристроями системи 

28V Не заряджати акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати їх лише в сухих 

приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої 

змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При потраплянні електроліту на 

шкіру його негайно необхідно змити водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно 

негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.

Попередження! 

Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, 

травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або 

зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або 

акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, 

вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого 

замикання.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Ударний дриль/гвинтокрут можна використовувати універсально для свердління, ударного 

свердління, пригвинчування.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано в цьому 

документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний у "Технічних 

даних", відповідає всім застосовним положенням директив 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/

EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним документам:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-19

Alexander Krug

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, перед 

використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї. Уникати 

тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву.
З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї повинні бути 

чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після 

використання необхідно повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї 

після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:

Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в сухому місці.

Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.

Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.

ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ 

При перевантаженні акумуляторної батареї внаслідок занадто великого споживання 

струму, наприклад, при занадто високому крутильному моменту, заклинюванні пилкового 

диску, раптовій зупинці або короткому замкненню, електроінструмент зупиняється на 2 

секунди та самостійно вимикається.
Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов увімкнути.
При надзвичайному навантаженні акумуляторна батарея може дуже сильно нагрітися. В 

такому випадку акумуляторна батарея вимикається..

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення 

небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із дотриманням 

місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
•  споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці.
•  Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей експедиторськими 

компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів. 

Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи, які 

пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі 

пунктів:
•  Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти короткому 

замиканню.

•  Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки.
•  Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не можна 

транспортувати.

Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна яких не 

описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу 

на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в 

перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування 

клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій 

табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну 

акумуляторну батарею

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням 

приладу в дію.

Електроприлади, батареї/акумулятори заборонено утилізувати 

разом з побутовим сміттям.

Електричні прилади і акумулятори слід збирати окремо і здавати 

в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм 

охорони довкілля.

Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера, щоб 

отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому.

n

0

Кількість обертів холостого ходу

V

Напруга

Постійний струм

Європейський знак відповідності

Британський знак відповідності

Український знак відповідності

Євроазіатський знак відповідності

УКРАЇНСЬКА

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ 

 

ДРИЛЬ-ГВИНТОКРУТ

Номер виробу ........................................................................................................................................

 

ø свердління сталі.................................................................................................................................

ø свердління деревини ........................................................................................................................

Свердління в цеглі та силікатній цеглі ................................................................................................

Шурупи для деревини  .........................................................................................................................

Кількість обертів холостого ходу 1 передача  ...................................................................................

Кількість обертів холостого ходу 2 передача ....................................................................................

Крутильний момент *1 ..........................................................................................................................

Напруга знімної акумуляторної батареї .............................................................................................

Ділянка затискання свердлильного патрона .....................................................................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (3,0 Ah) ..............................................................................

Рекомендована температура довкілля під час роботи ....................................................................

Рекомендовані типи акумуляторів ......................................................................................................

Рекомендовані зарядні пристрої .........................................................................................................

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ....................................................................................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) .............................................................................

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 62841.

  Значення вібрації a

h

Ударне свердління бетону ...................................................................................................................

похибка K = ............................................................................................................................................

Свердління в металі .............................................................................................................................

похибка K = ............................................................................................................................................

Пригвинчування ....................................................................................................................................

похибка K = ............................................................................................................................................

*1 Вимірюється за стандартом Milwaukee N 877318

 

УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з безпечного використання, 

інструкціями, ілюстративним матеріалом та технічними характеристиками, які 

надаються з цим електричним інструментом. 

Недотримання всіх наведених нижче 

інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм.

 

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ДРИЛІВ

Інструкції з техніки безпеки для всіх операцій
Тримайте ввімкнутий інструмент лише за ізольовані поверхні для тримання, коли 

виконуєте операції, під час яких різальна частина або кріплення може сконтактувати 

з прихованою електропроводкою. 

Різальна частина або кріплення, що контактує з 

електроповодкою під напругою, можуть передати напругу на неізольовані металеві частини 

елекроінструменту та спричинити ураження оператора електричним струмом.

Використовуйте засоби захисту органів слуху при ударному свердлінні. 

Вплив шуму 

може спричинити втрату слуху.

Користуйтеся додатковими рукоятками, що поставляються разом с пристроєм, якщо 

вони входять в комплект поставки.

 Втрата контролю може призвести до пошкоджень.

Правила техніки безпеки при використанні довгих свердел
Ніколи не застосовуйте більш високу швидкість, ніж максимальна швидкість, 

вказана для свердла.

 На більш високих швидкостях свердло може зігнутися, якщо 

обертатиметься без контакту з оброблюваним виробом, що може призвести до 

пошкодження.

Завжди починайте роботу на низькій швидкості і коли свердло контактує з 

оброблюваним виробом.

 На більш високих швидкостях свердло може зігнутися, якщо 

обертатиметься без контакту з оброблюваним виробом, що може призвести до 

пошкодження.

Завжди застосовуйте тиск виключно вздовж осі свердла і не натискайте надто 

сильно.

 Свердла можуть згинатися і ламатися або призводити до втрати контролю над 

пристроєм, що в свою чергу також може призвести до пошкоджень.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною завжди носити 

захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад маску для захисту 

від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим для здоров'я; він не повинен 

потрапляти в організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу. 
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я (наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад! Не вмикайте прилад, 

якщо вставний інструмент заблокований; при цьому може виникати віддача з високим 

зворотнім моментом. Визначити та усунути причину блокування вставного інструменту з 

урахуванням вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється

•  Пробивання оброблюваного матеріалу

•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту

•  при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі, газові та 

водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені заготовки можуть привести до 

тяжких травм та пошкоджень.
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть 

використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент використовується в інших областях застосування чи з іншим 

приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом 

загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент вимкнено, чи коли він працює, але фактично не 

використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків 

роботи.

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for 4933431646

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 1 2 18 14 12 11 8 10 16 13 6 7 15 17 START STOP ...

Page 4: ...ací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamje...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 1 ...

Page 6: ...ονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная по...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...16 17 1 2 ...

Page 10: ...ions and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury DRILL SAFETY WARNINGS Safety instructions for all operations Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring Cutting accessory or fasteners conta...

Page 11: ...den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen n0 Leerlaufdrehzahl V Spannung Gleichstrom Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätszeichen Euroasiatisches Konformitätszeichen TECHNISCHE DATEN AKKU SCHLAGBOHRSCHRAUBER Produktionsnummer Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Bohr ø in Ziegel und Kalksandstein Holzschrau...

Page 12: ... autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte n0 Vitesse de rotation à videl V Voltage Courant continu Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS ...

Page 13: ...iclaggio e i punti di raccolta n0 Numero di giri a vuoto V Volt Corrente continua Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità ucraino Marchio di conformità euroasiatico ITALIANO ITALIANO DATI TECNICI TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA Numero di serie ø Foratura in acciaio ø Foratura in legno ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea Avvitatore nel legno senza...

Page 14: ...ecializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida n0 Velocidad en vacío V Tensión Corriente continua Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad británico Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático ESPAÑOL ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS TALADRO COMBI A BATERÍA Número de producción Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Diámetro de ta...

Page 15: ...entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado n0 Velocidade em vazio V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Britânica Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasiática PORTUGUES PORTUGUES CARAC...

Page 16: ...V Spanning Gelijkstroom Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS ACCU SLAGBOORMACHINE Productienummer Boor ø in staal Boor ø in hout Boor ø in tegel en kalkzandsteen Houtschroeven zonder voorboren Onbelast toerental in stand 1 Onbelast toerental i...

Page 17: ...rlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald n0 Omdrejningstal ubelastet V Spænding Jævnstrøm Europæisk konformitetsmærke Britisk konformitetsmærke Ukrainsk konformitetsmærke Eurasisk konformitetsmærke DANSK DANSK TEKNISKE DATA AKKU SLAGBORE SKRUEMASKINE Produktionsnummer Bor ø i stål Bor ø i træ Bor ø i tegl og kalks...

Page 18: ...atterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall V Volt Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK NORSK TEKNISKE DATA BATTERIDREVET SLAGBORMASKIN ...

Page 19: ...råga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot n0 Tomgångsvarvtal obelastad V Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Britiskt konformitetsmärke Ukrainskt konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGBORRMASKIN SKRUVDRAGARE Produktionsnummer Borrdiam in stål Borrdiam in trä Borrdiam tegel kalksten Träskruvning uta...

Page 20: ... erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista n0 Kuormittamaton kierrosluku V Jännite Tasavirta Euroopan säännönmukaisuusmerkki Britannian säännönmukaisuusmerkki Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Euraasian säännönmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET...

Page 21: ...ωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων n0 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο V Τάση Συνεχές ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Βρετανικό σήμα πιστότητας Ουκρανικό σήμα πιστότητας Ευρασια...

Page 22: ...eri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız n0 Boştaki devir sayısı V Voltaj Doğru akım Avrupa uyumluluk işareti Britanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ MATKAP VIDASI Üretim numarası Delme çapı çelikt...

Page 23: ...rmujte na recyklační podniky a sběrné dvory n0 Volnoběžné otáčky V Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Značka shody v Británii Značka shody na Ukrajině Značka shody pro oblast Eurasie ČESKY ČESKY TECHNICKÁ DATA AKU PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY ŠROUBOVÁKY Výrobní číslo Vrtací ø v oceli Vrtací ø v dřevě Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle Vruty do dřeva bez předvrtání Počet otáček při běhu napr...

Page 24: ...elene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky naprázdno V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Značka zhody v Británii Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKAA UŤ...

Page 25: ...ane razemzodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych Urządzeniaelektryczneiakumulatorynależygromadzićoddzielnieiw celuusuwaniaichdoodpadówzgodniezwymaganiamiśrodowiska naturalnegooddawaćdoprzedsiębiorstwautylizacyjnego Proszęzasięgnąćinformacjiocentrachrecyklingowychipunktach zbiorczychuwładzlokalnychlubuwyspecjalizowanegodostawcy n0 Prędkośćbezobciążenia V Napięcie Prądstały EuropejskiCertyfikatZgod...

Page 26: ...emben kell leadni Ahelyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről n0 Üresjárati fordulatszám V Feszültség Egyenáram Európai megfelelőségi jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ukrán megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés MAGYAR MAGYAR MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ CSAVAROZÓGÉP Gyártási szám Furat ø acélba Furat ...

Page 27: ...t Enosmerni tok Evropska oznaka za združljivost Britanska oznaka za združljivost Ukrajinska oznaka za združljivost Evrazijska oznaka za združljivost SLOVENSKO SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VRTALNIKI VIJAČNIKI Proizvodna številka Vrtalni ø v jeklu Vrtalni ø v lesu Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu lesni vijaki brez predhodnega vrtanja Število vrtljajev v prostem teku v 1 prestavi...

Page 28: ...rinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja n0 Broj okretaja praznog hoda V Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak suglasnosti Ukrajinski znak suglasnosti Euroazijski znak suglasnosti HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKA UDARN...

Page 29: ...ktriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Lielbritānijas atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas at...

Page 30: ... pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 Sūkių skaičius laisva eiga V Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas Britanijos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS GRĄŽTAS SU AKUMUL...

Page 31: ...lektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest n0 Pöörlemiskiirus tühijooksul V Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärk Ukraina vastavusmärk Euraasia vastavusmärk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA LÖÖKPU...

Page 32: ...дилерасведенияоцентрахвторичнойпереработкиипунктахсбора n0 Числооборотовбезнагрузки V Напряжение Постоянныйток Европейскийзнаксоответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК УДАРНАЯ ДРЕЛЬ ШУРУПОВЕРТ Серийный номер изделия Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Ïðîèçâîäè...

Page 33: ...търговциотносноместатазасъбиранеицентроветезарециклиранена отпадъци n0 Oборотинапразенход V Напрежение Постояненток Европейскизнакзасъответствие Британски знак за съответствие Украинскизнакзасъответствие Евро азиатскизнакзасъответствие ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за дърво Диаметър на свредлото ...

Page 34: ...predau la un centru de reciclare în vederea eliminării ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare n0 Viteza de mers în gol V Tensiune Curent continuu Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică ROMÂNIA DATE TEHNICE MAŞIN...

Page 35: ...жби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици n0 Брзина без оптоварување V Волти Истосмерна струја Европска ознака за сообразност Британска ознака за сообразност Украинска ознака за сообразност Евроазиска ознака за сообразност МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ УДАРНА ДУПЧАЛКА НА БАТЕРИИ Производен број Капацитет на дупчење во челик Капацитет на ...

Page 36: ...ирати окремо і здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому n0 Кількість обертів холостого ходу V Напруга Постійний струм Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відпо...

Page 37: ...72 73 ...

Page 38: ...ﺗم ض ّ ﻟﻠﺗﻌر أوﻟﻲ واﻧﺑﻌﺎث اﻻھﺗزاز ﻣﺳﺗوى ﯾﺧﺗﻠف ﻓﻘد ﺳﯾﺊ ٍ و ﻧﺣ ﻋﻠﻰ ﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ ﺗم أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻓﻲ اﻵﻟﺔ ﻌﻣﻠت ُ ﺗ اﺳ إذا ذﻟك وﻣﻊ ﻟﻶﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ﻋﻧﮫ اﻟﻣﻌﻠن اﻟﺿوﺿﺎء واﻧﺑﻌﺎث اﻻھﺗزاز ﻣﺳﺗوى ﯾﻣﺛل اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻣدة ﺧﻼل اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑﯾر ﺣد إﻟﻰ ﯾزﯾد ﻗد وھذا اﻟﺿوﺿﺎء اﻹﺟﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣل ﻣدة ﺧﻼل اﻟﺗﻌرض ﻣﺳﺗوى ﻣن ﻛﺑﯾر ﺣد إﻟﻰ ﯾﻘﻠل ﻗد ﻓﮭذا ًﺎ ﯾ ﻓﻌﻠ وظﯾﻔﺔ ﺑﺄي ﺗﻘوم أن دون ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ أو اﻵﻟﺔ إ...

Page 39: ...1 20 4931 4142 49 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: