background image

page 13

LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

El  incumplimiento  de  todas  las  advertencias  indicadas  a  continuación,  puede  resultar  en  choque

eléctrico,  incendio  o  lesiones  personales  graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.

Lea  estas  instrucciones.

2.

Conserve  estas  instrucciones.

3.

Observe  todas  las  advertencias.

4. 

      Siga  todas  las  instrucciones.

5.

No  use  este  aparato  cerca  del  agua. 

Nunca  sumerja  el  aparato

en líquido ni permita que fluya líquido alguno al interior del aparato. El

agua que ingrese al aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.

6.

Limpie  sólo  con  un  paño  seco.

  Ciertos  agentes  limpiadores  y

solventes  son  perjudiciales  a  los  plásticos  y  a  otras  partes  con

aislamiento. Entre estos se incluyen: gasolina, aguarrás, diluyentes

para  lacas,  diluyentes  para  pinturas,  solventes  clorinados  para

limpieza, amoníaco y detergentes caseros con amoníaco. Limpie el

polvo y los restos de material que se hayan acumulado en los orificios

de ventilación. Mantenga el mango del aparato limpio, seco exento

de grasa o aceite.

7.

No  bloquee  las  aberturas  de  ventilación. 

Instale  la  unidad  de

conformidad  con  las  instrucciones  del  fabricante.

8.

No instale la unidad cerca de fuentes de calor 

como radiadores,

registros  de  calefacción,  estufas  u  otros  aparatos  (incluso

amplificadores)  que  producen  calor.

9.

No  anule  el  propósito  de  seguridad  del  enchufe  polarizado

o  con  conexión  a  tierra. 

Un  enchufe  polarizado  tiene  dos

patillas y una es más ancha que la otra. Un enchufe con conexión

a tierra tiene dos patillas y una tercera espiga de conexión a

tierra. La patilla ancha o la tercera espiga se proporcionan para

su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su

tomacorriente, consulte con un electricista para el reemplazo del

tomacorriente  obsoleto.

10.

Proteja  el  cable  eléctrico  contra  pisadas  o  aplastamiento

particularmente  en  los  enchufes,  receptáculos  de  conveniencia  y

en el punto donde salen del aparato. No maltrate el cordón eléctrico.

Nunca use el cordón eléctrico para transportar la radio ni para tirar

del enchufe en el tomacorriente. Mantenga el cordón eléctrico alejado

del calor, del aceite, de los bordes filosos o de las partes móviles.

Reemplace  inmediatamente  los  cordones  dañados.  Los  cordones

dañados aumentan el riesgo de choques eléctricos y pueden causar

un incendio.

11.   

Use  solamente  accesorios  especificados  por  el  fabricante.

12.

Desconecte  este  aparato  durante  tormentas  eléctricas  o

cuando  no  se  vaya  a  utilizar  por  largos  períodos  de  tiempo.

13.

Sólo  personal  calificado  de  servicio  debe  brindar  el

servicio  de  mantenimiento. 

Se  requiere  el  servicio  si  la  radio

sufre daño de cualquier manera, si se daña el cordón eléctrico o

el enchufe, si se derrama líquido o se introducen objetos en el

interior de la radio, si se expone la radio a la lluvia o a la humedad

o si no funciona normalmente. El servicio o mantenimiento

realizado por personal no calificado podría crear el riesgo de

lesiones.

14.

Las  radios  que  funcionen  con  baterías,  sean  éstas

integradas  o  parte  de  un  paquete  separado  de  baterías,

se  han  de  recargar  solamente  con  el  cargador

especificado  para  dichas  baterías. 

Un  cargador  apropiado

para un tipo de baterías podría crear un riesgo de incendio si se lo

usa con otra batería.

15.

Use  un  radio  alimentado  por  baterías  solamente  con  las

baterías  específicamente  indicadas. 

El  uso  de  otro  tipo  de

baterías puede crear un riesgo de incendio.

16.

Cuando  el  paquete  de  baterías  no  esté  en  uso,

manténgalo  alejado  de  objetos  metálicos  como:

sujetapapeles,  monedas,  llaves,  clavos,  tornillos  u  otros

objetos  metálicos  que  puedan  establecer  una  conexión

entre  los  terminales. 

El  cortocircuito  entre  los  terminales  de  la

batería puede causar chispas, quemaduras o un incendio.

17.

Evite  el  contacto  corporal  con  las  superficies  conectadas  a

tierra  tales  como  las  tuberías,  radiadores,  estufas  y

refrigeradores. 

Existe  un  mayor  riesgo  de  choque  eléctrico  si  su

cuerpo está en contacto con una conexión a tierra.

18.

No  use  un  adaptador  de  enchufes.

19.

Al  hacer  funcionar  una  radio  en  la  intemperie,  use  una

extensión  eléctrica  marcada  como  “W-A”  o  “W”. 

Estas

extensiones  eléctricas  tienen  capacidad  nominal  para  el  uso  en

exteriores  y  reducen  el  riesgo  de  choque  eléctrico.

20.

Nunca  desarme  la  radio  ni  trate  de  modificar  el  cableado  del

sistema  eléctrico  de  la  radio.

21.

No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque

objetos  llenos  de  líquidos  sobre  esta  unidad.

1.

Guarde  las  etiquetas  y  las  placas  de  especificaciones.

  Éstas  contienen  información  importante.  Si  son  ilegibles  o  están  extraviadas,

póngase en contacto con un centro de servicio de 

MILWAUKEE

 para obtener el reemplazo gratis.

2. Esta  radio  está  diseñada  para  alimentación  eléctrica  estándar  de  120  V  CA  o  con  un  generador  de  CA. 

También  puede  activarse  por

medio  de  un  paquete  de  baterías 

MILWAUKEE 

Power  Plus  de  12,  14,4  o  18  voltios.  No  intente  usar  la  unidad  con  otro  voltaje  o  fuente  de

alimentación eléctrica.

ESTE APARATO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC, EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ

SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR

INTERFERENCIA PERJUDICIAL, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER

INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO LA INTERFERENCIA QUE PUDIERA CAUSAR UN

FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.

Federal

Communications

Commission

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

Summary of Contents for 49-24-0200

Page 1: ...R TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 49 24 0200 ...

Page 2: ...el Servicing is required when the radio has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the radio the radio has been exposed to rain or moisture or does not operate normally Service or mainte nance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury 14 A battery operated radio with integral batteries or a ...

Page 3: ... Canadian safety standards Caution Risk of electric shock Presence of important operating instructions Hertz Federal Communications Commission Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord As the distance from the supply outlet increases you must use a heavier gauge extension cord Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage resulti...

Page 4: ...e tuning knob to switch between Mono or Stereo sound Mono sound is better for listening to talk radio and for receiving weaker radio signals Weather Band Station Seven 7 different weather forecast stations are programmed into memory for faster tuning The broadcast range from the weather radio transmitter is approximately forty miles The effective range depends on such things as terrain and quality...

Page 5: ...stall a suitable battery pack Setting Clock 1 Push the CLOCK button to view time NOTE Radio has to be powered on 2 Push MEM button Display window will flash 3 Turn the tuning knob clockwise to set hours counterclockwise to set minutes 4 Push the MEM button or wait five 5 seconds to set time Setting Preset Stations 1 Select AM or FM band with the MODE button 2 Tune to desired station 3 Press the ME...

Page 6: ...before leaving the factory and is war ranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defec tive in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and a copy of the purchase receipt or other proof of purchase t...

Page 7: ...qualifié Il est nécessaire de faire réparer la radio lorsqu elle a subi des dommages quelconques si par exemple le cordon d alimentation ou la fiche est endommagé si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans la radio si celle ci a été exposée à la pluie ou à l humidité ou si elle ne fonctionne pas normalement L entretien ou la réparation d un outil électrique par un amateur peut ...

Page 8: ...e à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir Tenez votre cordon de rallonge à l écart des objets ranchants d...

Page 9: ...tion plus rapide Sauvegarde de l heure et de la présélection L heure et la présélection de stations sont sauvegardées grâce à deux 2 piles AA qui se trouvent sur le dessous de l appareil radio Les piles sont fournies Son monaural ou stéréophonique Appuyez sur le bouton de syntonisation pour alterner entre les sons monaural et stéréophonique Le son monaural est préférable pour écouter les programme...

Page 10: ...ge déverrouillage 6 Bouton CLOCK Heure 7 Bouton MODE Mode 8 Bouton MEM Mémoire 9 Bouton PRESET Présélection 10 Bouton PUNCH EQ Ampli basses fréquences 11 Prise stéréo AUX 12 Crochets pour sac détachable 13 Connexion d antenne extérieure 14 Cordon 15 Prise de sortie 12 volts c c 16 Poignée souple 17 Poignée protectrice 18 Sac détachable 14 15 17 18 4 5 1 2 DESCRIPTIONFONCTIONNELLE ...

Page 11: ...e sens antihoraire pour l abaisser Mise à l heure 1 Appuyez sur le bouton de l heure pour afficher celle ci N B La radio doit être mise sous tension 2 Appuyez sur le bouton MEM L afficheur clignote 3 Tournez le bouton de syntonisation dans le sens horaire pour régler les heures et dans le sens antihoraire pour régler les minutes 4 Appuyez sur le bouton MEM ou attendez cinq 5 secondes pour mettre à...

Page 12: ...DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATIONOUUNEFINPARTICULIÈRE Cette garantie vous donne des droits particuliers Vous pouvez aussi bénéficier d autres droits variant d un état à un autre et d une province à une autre Dans les états qui n autorisent pas les exclusions de garantie tacite ou la limitation des dommages accessoires ou indirects les limita tions ou exclusions ci dessus peuve...

Page 13: ...cio de mantenimiento Se requiere el servicio si la radio sufre daño de cualquier manera si se daña el cordón eléctrico o el enchufe si se derrama líquido o se introducen objetos en el interior de la radio si se expone la radio a la lluvia o a la humedad o si no funciona normalmente El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado podría crear el riesgo de lesiones 14 Las radios que...

Page 14: ...chufe todas las extensiones eléctricas durante las tormentas eléctricas o cuando no piense usarlas por mucho tiempo 7 6 16 16 14 12 10 30 4 14 12 10 10 45 7 12 10 60 9 12 Calibre mínimo recomendado para cables de extensiónes eléctricas Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperes 15 2 16 16 14 12 10 Largo de cable de Extensión en m Amperios En la placa 0 5 0 5 1 8 0 8 1...

Page 15: ...a sintonizado más rápido Respaldo del reloj estaciones en memoria El reloj y las estaciones en memoria se conservan mediante dos 2 baterías AA ubicadas en la parte inferior de la unidad de radio Las baterías vienen incluidas Sonido monofónico o estéreo Oprima la perilla de sintonización para alternar entre sonido monofónico o estereofónico La opción de sonido monofónico es mejor para escuchar come...

Page 16: ...ación 6 Botón del RELOJ CLOCK 7 Botón de MODO MODE 8 Botón de MEM 9 Botón de ESTACIONES EN MEMORIA PRESET 10 Botón de igualación de frecuencias PUNCHEQ 11 Conector AUX estereofónico 12 Ganchos para bolsa desprendible 13 Conexión de antena externa 14 Cordón de línea 15 Conector de salida de 12 volts de cd 16 Empuñadura suave 17 Manija protectora 18 Bolsa desprendible 14 15 17 18 4 5 1 2 DESCRIPCION...

Page 17: ...La pantalla parpadeará 3 Gire hacia la derecha la perilla de sintonización para ajustar las horas hacia la izquierda para ajustar los minutos 4 Pulse el botón MEM o espere cinco 5 segundos para ajustar la hora Cómo sintonizar las estaciones preestablecidas 1 Seleccione la banda AM o FM con el botón MODE 2 Sintonice la estación deseada 3 Pulse el botón MEM NOTA Aparecerá el mensaje MEMORY en el áng...

Page 18: ...a pantalla del reloj comienza a atenuarse cambie las baterías La baterías pueden derramar productos químicos o pueden explotar si se las usa erróneamente Es necesario tomar las siguientes precauciones para evitar un incidente de este tipo Asegúrese de que los terminales positivo y negativo de la batería estén colocados correctamente No mezcle baterías usadas con baterías nuevas ni mezcle tipos dif...

Page 19: ...ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes Las baterías linternas y radios tienen una garantía de un 1 año a partir de la fecha de compra LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABL...

Page 20: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos pa...

Reviews:

Related manuals for 49-24-0200