43
English
GB
E
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
Para avanzar más, quite la broca de centraje después de haber alcanzado
una profundidad de unos 10-15 mm. Inserte la broca de corona en la
ranura existente y deje la máquina trabajar desahogadamente.
Los orificios que no tengan que tener una gran precisión se pueden
taladrar sin broca de centraje. Para ello, aplique la broca de corona
diagonalmente y ponga la máquina lentamente en posición recta cuando
haya alcanzado una profundidad de aproximadamente 5 mm. (¡Esto sólo
es posible cuando se utilizan brocas de corona cortas!)
Si se parte del redondo macizo de ladrillo, retire la broca y extráigalo
cuando la máquina se haya parado.
Para obtener el mejor rendimiento, los dientes de diamante no deben
estar gastados. Para dejar vivos los cantos de diamante, frote las superficie
de los dientes con una piedra de afilar diamante.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo
momento.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar
reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nue-
stras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo
indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa
indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Usar protectores auditivos!
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Use un caso de protección
Usar guantes protectores
No exponga la máquina a la lluvia.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
en la gama de accesorios.
Taladrado manual
Taladrado con columna de soporte
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos
domésticos! De conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su
fin se deberán recoger por separado y trasladar a una plan-
ta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las cuales
la protección contra descargas eléctricas no sólo depende
del aislamiento básico, sino en las cuales se adoptan medi-
das de protección adicionales como un doble aislamiento o
un aislamiento reforzado.
Español
Summary of Contents for 4000431531
Page 5: ...2 I 2 1 1 2 2 1...
Page 6: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...
Page 7: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 8: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...
Page 10: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...
Page 11: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...
Page 12: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm VI 5 mm...
Page 13: ...11 VII x B C A E D G F H...
Page 14: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...
Page 15: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...
Page 16: ...14 VII 6 5 2x 4x B...
Page 17: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...
Page 18: ...16 VII 2 3 4 1 click D...
Page 19: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...
Page 20: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...
Page 21: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...
Page 22: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...
Page 23: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...
Page 24: ...22 VII 2 x x x 1 G...
Page 25: ...23 VII H Oil IX...
Page 26: ...24 VII H...
Page 27: ...25 VIII 2 3 1 15 min 4 5...
Page 28: ...26 VIII min 0 8 bar VP 6 Id No 4932352094 6 7 8...
Page 29: ...27 VIII 9 2x START STOP min 0 8 bar 0 8 bar 4x VII D...
Page 30: ...28 IX 1 2 5 3 4 6 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 110: ...109 English GB 2002 96 EC II...