background image

14

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Toujours  verrouiller  la  dé

-

tente ou retirer la batterie les 

fois que l’outil est inutilisé. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Seguetas y selección de las mismas 

Las dimensiones de la segueta para las sierLas 

dimensiones de la segueta para las sierras con-

tinuas  son:  0,5  mm  de  grosor,  13  mm  de  ancho 

y  900  mm  de  largo.  El  grosor  especial  de  0,5 

mm reduce la fatiga por flexión y proporciona  

la máxima duración de los dientes. Para maximizar 

la duración del corte, use una segueta con el paso 

correcto (dientes por pulgada) para la tarea de corte 

específica.

Las  seguetas  están  disponibles  en  varios  pasos. 

Para seleccionar la segueta apropiada se deben 

considerar tres factores: el tamaño, la forma y el tipo 

de material que se va a cortar. 

Se ofrecen las siguientes recomendaciones para 

seleccionar la segueta correcta para varias opera-

ciones  de  corte.  Recuerde  que  éstas  son  pautas 

generales y que los requisitos de la segueta pueden 

variar dependiendo del tamaño, forma y tipo de mate-

rial específicos que se van a cortar. General mente, 

los materiales blandos requieren seguetas de paso 

tosco y los materiales duros requieren seguetas de 

paso fino. Use seguetas de paso tosco para trabajo 

grueso y seguetas de paso fino para trabajo delgado. 

Es importante mantener al menos tres dientes en el 

corte (consultar “Aplicación típica”).

8 dientes por 

pulgada

10 dientes por 

pulgada

14 dientes por 

pulgada

18 dientes por 

pulgada

24 dientes por 

pulgada

• Para barra ruda de 13 mm hasta 

86  mm  (1/2

"

  hasta  3-3/8

") de 

diámetro o ancho.

• Para material duro de entre 5 mm y 

un máximo de 41 mm de diámetro 

o ancho.

• Para material duro de entre 4 mm 

y 19 mm de diámetro o ancho.

• Para tuberías de paredes delgadas 

y láminas delgadas de más de 

calibre 21

• Para tuberías de paredes delgadas 

y láminas delgadas de más de 

calibre 21.

ADVERTENCIA

No toque la hoja inmediata

-

mente después del uso. La 

hoja será caliente.

Cambio de las hojas

1. QUITE  EL  PAQUETE  DE  BATERÍAS ANTES 

DE CAMBIAR O QUITAR LAS HOJAS.

2. 

Gire el mango de bloqueo de tensión ubicado en 

la parte delantera de la sierra 180° en sentido con-

trario a las agujas del reloj. 

Esto libera la tensión 

de la hoja para su fácil extracción. 

3. Primero retire las cuchillas de la polea y luego de 

las hojas.

4. Para instalar una hoja nueva, con las poleas hacia 

arriba, inserte la hoja entre los rodillos y las caras 

de las guías, asegurándose de que los dientes en 

el lado izquierdo de la herramienta apunten hacia 

la parte posterior de la herramienta. 

5. Con una mano, sujete la hoja en su lugar entre 

los rodillos y las guías y utilice la otra mano para 

colocar la hoja alrededor de las poleas. Asegúrese 

de que la cuchilla se encuentra libremente dentro 

del canal de la guarda antes de arrancar el motor 

de la herramienta.

6. Gire el asa de bloqueo de tensión 180 ° en sentido 

horario para bloquear la posición. Esto asegurará 

la hoja en las poleas.

  ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA ESTÉ BIEN 

ASENTADA EN LAS POLEAS ANTES DE CO-

MENZAR A CORTAR.

Ajuste de la Guía de Materiales de 3 posiciones

1. Desenchufe la herramienta.

2. Presione el botón de ajuste de la guía y deslice 

la guía de material hasta el tope de la posición 

deseada.

 

OPERACION

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Extraiga siempre la batería antes de acoplar o 

desacoplar accesorios. Utilice únicamente ac-

cesorios  específicamente  recomendados  para 

esta herramienta. El uso de accesorios no reco-

mendados podría resultar peligroso.

Mantenga ambas manos alejadas de la segueta 

y de otras piezas móviles.

Traba del gatillo

Para trabar el gatillo, empuje la traba hacia la dere

-

cha. El gatillo no funcionará mientras el interruptor 

esté en la posición trabada. Siempre trabe el gatillo 

y quite el paquete de baterías antes de realizar las 

tareas de mantenimiento y al cambiar accesorios. 

Trabe el gatillo cuando guarde la herramienta y 

cuando ésta no esté en uso.

 

Summary of Contents for 2829-20

Page 1: ...ERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara r...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...r second hand on handle If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do ...

Page 4: ...d when changing accessories Lock the trigger when storing the tool and when the tool is not in use ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool...

Page 5: ...nd charger to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a...

Page 6: ...LY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APP...

Page 7: ...me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoir...

Page 8: ...ILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussières gé nérées par les activités de ponçage de coupe de rectification de perforage et d autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malforma tions congénitales et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures à base de plomb la...

Page 9: ...ar pouce 18 dents par pouce 24 dents par pouce AVERTISSEMENT Ne pas toucher la lame juste après l utilisation La lame sera chaude Changement de lames 1 RETIRER LE BLOC PILESAVANT DE CHANGER OU DE RETIRER LES LAMES 2 Tournez le levier de blocage de tension situé à l avant de la scie en sens inverse horaire à 180 Cette manoeuvre réduira la tension de la lame et facilitera son retrait 3 Retirez d abo...

Page 10: ...s qu il est branché sur une batterie complètement chargée nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages à l outil n immergez jamais l outil la bat terie ou le chargeur et ne laissez...

Page 11: ... LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAU KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIABILITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU...

Page 12: ...s herramientas eléctricas que no se esténutilizandofueradelalcancedelosniñosyno permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles ...

Page 13: ...apacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono estánpresentes comuníqueseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identific...

Page 14: ...de paredes delgadas y láminas delgadas de más de calibre 21 Para tuberías de paredes delgadas y láminas delgadas de más de calibre 21 ADVERTENCIA No toque la hoja inmediata mente después del uso La hoja será caliente Cambio de las hojas 1 QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS ANTES DE CAMBIAR O QUITAR LAS HOJAS 2 Gire el mango de bloqueo de tensión ubicado en la parte delantera de la sierra 180 en sentido ...

Page 15: ...desalineadas o agarrotadas de partes móviles piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia...

Page 16: ...e herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA...

Reviews: