background image

10

• Garder les poignées et les surfaces de préhension 

sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension glissantes 

ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil 

en  toute  sécurité  en  cas  de  situation  imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner 

un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre 

type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque  le  bloc-piles  n’est  pas  utilisé,  le  tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trombones, 

les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis 

ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient 

connecter les bornes. 

Le court-circuitage des bornes 

d’une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement les 

parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations 

ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou modifiées peuvent adopter un comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion 

ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 130°C 

(265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas 

charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage 

de température spécifiée.  

Une charge incorrecte ou 

à des températures en dehors de la plage spécifiée 

peut endommager la pile et augmenter le risque 

d’incendie.

 

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être 

confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusive

-

ment des pièces identiques à celles d’origine. 

Le 

maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR SCIE À MÉTAUX

Consignes  de  sécurité  pour  toutes  les  scie

 

Méthodes de coupe

• 

DANGER

Garder les mains à l’écart de la zone 

de coupe et de la lame. Garder la 

deuxième  main  sur  la  poignée  auxiliaire  ou  le 

carter du moteur. 

Lorsque les deux mains sont uti-

lisées pour tenir la scie, elles ne risquent pas d’être 

coupées par la lame.

•Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler. 

La garde de lame n’offre aucune protection en-dessous 

de la pièce à couper.

Ajuster la profondeur de coupe à l’épaisseur de la 

pièce à couper. 

Moins d’une dent complète des dents 

de la lame doit être visible sous la pièce à couper.

•Ne jamais tenir à la main une pièce en train d’être 

coupée et ne pas la poser sur la jambe. Fixer la 

pièce à couper sur une plate-forme stable. 

Il est 

essentiel de soutenir correctement la pièce à couper 

pour éviter les risques de coupure, de blocage de la 

lame et de perte du contrôle.

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant 

de mettre l’outil de coupe en contact avec des fils 

électriques cachés, le tenir par les surfaces de 

prise isolées uniquement. 

Le contact avec un fil sous 

tension « électrifie » également les pièces métalliques 

exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

•Pour les coupes en long, utiliser toujours un guide 

longitudinal ou une règle. 

Ceci accroît la précision 

de la coupe et réduit le risque de blocage de la lame.

Toujours utiliser des lames dont l’alésage central 

est de dimension et de forme adéquates (ruban 

à tranchant au diamant ou lame ronde). 

Une lame 

incompatible avec la quincaillerie de montage de la scie 

tournerait en faux rond, causant la perte du contrôle.

 

Ne  jamais  utiliser  de  rondelles  ou  boulons  de 

lame incorrects ou endommagés. 

Les rondelles et 

boulons de lame fournis sont conçus spécialement 

pour assurer l’efficacité et la sécurité maximale de 

votre scie.

Autres consignes de sécurité pour toutes les scies

Causes de rebond et avertissements associés

- Le rebond est une réaction soudaine, causée par une 

lame coincée, bloquée ou mal alignée et projetant la 

scie hors de la pièce coupée vers le haut, en direction 

de l’opérateur.

- Lorsque la lame est pincée ou  bloquée par la fermeture 

du trait de coupe, elle se bloque et la force du moteur 

projette la scie en direction de l’opérateur.

-Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de 

l’arrière risquent de mordre la surface de la planche, 

causant  la  projection  de  la  lame  hors  du  bois,  en 

direction de l’opérateur.

Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de 

la scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il 

peut être évité en prenant les précautions suivantes :

•Maintenir fermement la scie avec les deux mains 

et  placer  vos  bras  de  manière  à  résister  aux 

rebonds. Placer le corps d’un côté ou de l’autre 

de la lame, et non dans la ligne de coupe. 

Un 

rebond pourrait faire sauter la lame en arrière, mais 

les rebonds peuvent être contrôlés par l’opérateur si 

des précautions appropriées sont prises.

Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue 

pour une raison quelconque, relâcher la gâchette 

et maintenir la lame dans le trait de coupe jusqu’à 

ce qu’elle ait complètement cessé de tourner. Pour 

éviter un rebond, ne jamais essayer de retirer la 

scie de la pièce ou de la tirer en arrière pendant 

que la lame est en rotation. 

Déterminer et éliminer 

la cause du blocage de la lame.

Avant de remettre la scie en marche lorsqu’elle est 

engagée dans le bois, centrer la lame dans le trait 

de scie et s’assurer que les dents ne mordent pas 

dans le bois. 

Si la lame est bloquée, elle peut causer 

un rebond et l’éjection du trait de coupe lorsque la 

scie est remise en marche.

Soutenir les planches de grande taille afin d’éviter 

les risques de pincement et de rebond de la lame. 

Les planches longue ont tendance à ployer sous leur 

propre poids. Des supports doivent être placés sous 

la planche, de chaque côté, près du trait de coupe et 

du bord de la planche.

Summary of Contents for 2782-20

Page 1: ... 8 DE M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ng and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used...

Page 3: ...causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the bl...

Page 4: ...d the lever are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a buildup of debris 1 Unplug tool before checking the lower guard 2 Place the tool on its side NOTE This procedure will not show proper lower guard operation if the tool is not on its side 3 Grasp the lower guard by the sides and push it all the way back...

Page 5: ...lly recom mended for this tool Others may be hazardous To reduce the risk of injury always wear safety goggles or glasses with side shields Kickback causes and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing dow...

Page 6: ...urns off the tool when the motor is overloaded The tool can become overloaded when using a dull blade or cut ting materials too quickly To prevent the overload protector from activating always use a sharp blade and follow the cutting instructions under the Applica tions section Do not attempt to defeat or override the overload protector If the tool turns off automatically 1 Release the trigger 2 R...

Page 7: ...f button down while pulling the trigger Allow the motor to reach full speed before beginning cut Using the front of the shoe as a hinge point gradually lower the back end of the saw into the workpiece Release the lower guard lever and grasp the front handle 3 When the shoe rests flat against workpiece advance the saw to the far corner Release the trigger and allow the blade to come to a complete s...

Page 8: ...rge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE ...

Page 9: ...é antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la batterie de le ramasser ou de le transporter Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un out...

Page 10: ...amais tenir à la main une pièce en train d être coupée et ne pas la poser sur la jambe Fixer la pièce à couper sur une plate forme stable Il est essentiel de soutenir correctement la pièce à couper pour éviter les risques de coupure de blocage de la lame et de perte du contrôle Lorsque l outil est utilisé pour un travail risquant de mettre l outil de coupe en contact avec des fils électriques cach...

Page 11: ... en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie qui couperait tout ce qui se trouve sur son passage Tenir compte du temps nécessaire à l arrêt complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entre...

Page 12: ...le côté cette méthode n indique pas si le protecteur inférieur fonctionne correctement 3 Saisissez le protecteur inférieur par les côtés et poussez le sur toute sa course dans le logement de la lame 4 Relâchez le protecteur inférieur Si le protecteur revient immédiatement à sa posi tion d origine il fonctionne correctement et vous pouvez continuer à l utiliser Si le protecteur ne revient pas imméd...

Page 13: ...as dans le bois Si la lame est bloquée elle peut causer un rebond et l éjection du trait de coupe lorsque la scie est remise en marche Soutenir les planches de grande taille afin d évi ter les risques de pincement et de rebond de la lame Les planches longue ont tendance à ployer sous leur propre poids Des supports doivent être placés sous la planche de chaque côté près du trait de coupe et du bord...

Page 14: ...che pas du tout En cas de dysfonctionnement fréquent du frein faire réparer la scie par un centre d entretien MILWAUKEE agréé Le frein n est pas une alter native au garant etil faut toujours attendre l arrêt complet de la lame avant de retirer la scie de la pièce de travail APPLICATIONS Cet outil est conçu pour couper les métaux ferreux non durcis les métaux non ferreux les plastiques le fibro cim...

Page 15: ...e réparation consultez un centre de service MILWAUKEE ac crédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil à un centre de service MILWA...

Page 16: ...S PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRO DUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CER TAINS ÉTATS ETPROVINCES NE PERMETTANTPAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET ...

Page 17: ...tiva utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarloaunafuentedepodery obatería levantar o trasladar la herramienta Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Ret...

Page 18: ...cortandoenlas manososobrelaspiernas Sujetelapiezadetrabajo a una plataforma estable Es importante soportar el trabajo correctamente para minimizar la exposición del cuerpo el amarre de la hoja o la pérdida de control Al realizar una operación donde la herramienta de cortepuedaentrarencontactoconcableadooculto sostengaelaccesorioúnicamentedelassuperficies de empuñadura aisladas El contacto con un c...

Page 19: ...máticamente Observe siempre que la guarda inferior esté cu briendolahojaantesdecolocarlasierraenelbanco o en el suelo Una hoja sin protección en movimiento puede ocasionar que la sierra avance hacia atrás cortando lo que esté en su camino Tenga en cuenta el tiempo que se tarda la hoja en detenerse después de que se libera el interruptor Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen infor...

Page 20: ... herramienta antes de verificar la guarda inferior 2 Coloque la herramienta sobre su propio lado NOTA Este procedimiento no mostrará un fun cionamiento correcto de la guarda inferior si la herramienta no se halla sobre su propio lado 3 Sujete la guarda inferior por los lados y empújela completamente hacia el alojamiento de la cuchilla 4 Suelte la guarda inferior Si la guarda salta inmediatamente h...

Page 21: ...lpepodríaocasionar que la sierra saltara hacia atrás pero las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones correspondientes Cuando la hoja se esté amarrando o cuando se interrumpauncorteporcualquiermotivo suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil dentro del material hasta que la hoja se detenga por com pleto Nunca intente retirar la sierra de la p...

Page 22: ...da La cuchilla está al revés La cuchilla está doblada La cuchilla está sucia La pieza de trabajo no está apoyada debidamente Se está usando una cuchilla errónea La batería está descargada Freno eléctrico El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatillo haciendo que la segueta se pare y permitiéndole continuar con la tarea Generalmente la segueta se para en dos segundos Sin embargo puede qu...

Page 23: ...a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes móviles piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Envíe su...

Page 24: ...UKEE NO SERÁ RESPONSA BLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONO RARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DEMORASALEGADOS COMO CONSECUENCIADEALGÚN DAÑO FALLAO DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR PÉRDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGE...

Reviews: